Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/10/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 13 decembre 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 13 decembre 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 13 december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 OKTOBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du 13 decembre 2001 portant exécution du décret du tot wijziging van het besluit van 13 december 2001 tot uitvoering van
19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux détenus en vue de leur het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan
réinsertion sociale de gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001
l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, modifié betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog
le 28 avril 2004; op hun sociale reïntegratie, gewijzigd op 28 april 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13
2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001
sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, modifié les 20 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog
novembre 2003, 10 juin 2004,16 décembre 2005 et 24 novembre 2006; op hun sociale reïntegratie, gewijzigd op 20 november 2003, 10 juni 2004, 16 december 2005 en 24 november 2006;
Vu l'accord-cadre du 29 juin 2000 pour le secteur non-marchand de la Gelet op het kaderakkoord van 29 juni 2000 voor de non-profitsector
Communauté Wallonie-Bruxelles (2001- 2005); van de « Communauté Wallonie-Bruxelles » (2001-2005);
Vu l'avenant du 12 mai 2004 à l'accord-cadre du 29 juin 2000 pour le Gelet op het aanhangsel van 12 mei 2004 bij het kaderakkoord van 29
secteur non-marchand de la Communauté Wallonie-Bruxelles (2001- 2005); juni 2000 voor de non-profitsector van de « Communauté Wallonie-Bruxelles » (2001-2005);
Vu le protocole du 9 juin 2005 relatif au secteur non-marchand de la Gelet op het protocol van 9 juni 2005 betreffende de non-profitsector
Communauté française; van de Franse Gemeenschap;
Vu l'accord du non-marchand 2006-2009 Communauté française approuvé le Gelet op het akkoord van de non-profitsector 2006-2009 Franse
30 juin 2006; Gemeenschap, goedgekeurd op 30 juni 2006;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 octobre 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 oktober 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 octobre 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19
oktober 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les montants complémentaires alloués en application Overwegende dat de bijkomende bedragen toegekend bij toepassing van de
des accords pour le secteur non-marchand octroyés pour l'année 2007 akkoorden voor de non-profitsector voor het jaar 2007 in hun geheel
doivent être totalement engagés budgétairement en 2007; budgettair vastgelegd moeten worden in 2007;
Sur proposition de la Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, Hupverlening aan
et de la Santé; de Jeugd en Gezondheid;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2007, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'annexe 3 de l'arrêté du 13 décembre 2001 portant

Artikel 1.Bijlage 3 van het besluit van 13 december 2001 tot

exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale
détenus en vue de leur réinsertion sociale, modifiée les 20 novembre hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale
2003, 10 juin 2004, 16 décembre 2005 et 24 novembre 2006, est reïntegratie, gewijzigd op 20 november 2003, 10 juni 2004, 16 december
remplacée par la disposition suivante : 2005 en 24 november 2006, wordt vervangen als volgt :
« Annexe 3 « Bijlage 3
Supplément forfaitaire par catégorie de service pour l'application des Forfaitair supplement per dienstencategorie voor de toepassing van de
accords-cadres pour le secteur non-marchand de la Communauté française kaderakkoorden voor de non-profitsector van de « Communauté française
Wallonie-Bruxelles pour l'année 2007. Wallonie-Bruxelles » voor het jaar 2007.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le Ministre ayant l'Aide sociale aux Détenus dans ses

Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid de Sociale Hulpverlening aan

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de Gedetineerden behoort, wordt belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

besluit.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Bruxelles, le 19 octobre 2007. Brussel, 19 oktober 2007.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK C. FONCK
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x