← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 à Bruxelles, sur le site du centre psychiatrique pour enfants et adolescents « Parhélie », située avenue de Broqueville 147, à 1200 Bruxelles, dépendant de l'école d'enseignement fondamental spécialisé « L'Ecole Escale » à Ottignies "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 à Bruxelles, sur le site du centre psychiatrique pour enfants et adolescents « Parhélie », située avenue de Broqueville 147, à 1200 Bruxelles, dépendant de l'école d'enseignement fondamental spécialisé « L'Ecole Escale » à Ottignies | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toelating van de oprichting van een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 te Brussel, op de site van het psychiatrisch centrum voor kinderen en adolescenten « Parhélie », gevestigd te 1200 Brussel, de Broquevillelaan 147, afhangend van de school voor gespecialiseerd basisonderwijs « L'Ecole Escale » te Ottignies |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental | toelating van de oprichting van een vestiging voor gespecialiseerd |
spécialisé de type 5 à Bruxelles, sur le site du centre psychiatrique | basisonderwijs van type 5 te Brussel, op de site van het psychiatrisch |
pour enfants et adolescents « Parhélie », située avenue de Broqueville | |
147, à 1200 Bruxelles, dépendant de l'école d'enseignement fondamental | centrum voor kinderen en adolescenten « Parhélie », gevestigd te 1200 |
Brussel, de Broquevillelaan 147, afhangend van de school voor | |
spécialisé « L'Ecole Escale » à Ottignies | gespecialiseerd basisonderwijs « L'Ecole Escale » te Ottignies |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 8°; | van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8°; |
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
notamment l'article 185; | gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 185; |
Considérant la demande du pouvoir organisateur de l'école | Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van de school voor |
d'enseignement fondamental spécialisé « L'Ecole Escale » d'organiser | gespecialiseerd basisonderwijs « L'Ecole Escale » om een vestiging |
une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 sur | voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 te organiseren op de |
le site du centre psychiatrique pour enfants et adolescents « Parhélie | site van het psychiatrisch centrum voor kinderen en adolescenten « |
» à Bruxelles; | Parhélie » te Brussel; |
Considérant la demande du centre psychiatrique pour enfants et | Gelet op de aanvraag van het psychiatrisch centrum voor kinderen en |
adolescents « Parhélie » à Bruxelles d'organiser une implantation | adolescenten « Parhélie » te Brussel om een vestiging voor |
d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 dépendant de l'école | gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 te organiseren die van de |
d'enseignement fondamental spécialisé « L'Ecole Escale » à Ottignies; | school voor gespecialiseerd basisonderwijs « L'Ecole Escale » te Ottignies afhangt; |
Considérant que l'implantation n'est pas située dans une même commune | Overwegende dat de vestiging niet gelegen is in dezelfde gemeente als |
que l'école d'enseignement fondamental spécialisé « L'Ecole Escale » à | de school voor gespecialiseerd basisonderwijs « L'Ecole Escale » te |
Ottignies; Considérant que la mission du centre est de viser la rééducation d'enfants souffrant de troubles psychiatriques mais leur permettant néanmoins de poursuivre un cursus scolaire adapté durant l'hospitalisation; Considérant que la durée des séjours ne peut être à l'origine d'une rupture ou d'un redoublement scolaire; Considérant que la collaboration d'enseignants avec l'équipe pluridisciplinaire contribuerait à mieux préparer les enfants à une intégration ou réintégration dans le milieu scolaire à la sortie de l'hôpital et facilitera des liens avec les écoles d'origines des enfants; Considérant le fait que les enfants qui sont pris en charge par le centre suppose que l'insertion solaire n'a jamais été possible, ou ne l'est momentanément plus et que cette collaboration permettrait la mise ou la remise en place d'une scolarisation Considérant que le centre psychiatrique pour enfants et adolescents « Parhélie » à Bruxelles met des locaux à disposition pour les activités scolaires; Considérant que l'impact budgétaire est évalué à 42.222 Euros.; | Ottignies; Overwegende dat de opdracht van het centrum bestaat in de reëducatie van kinderen die aan psychiatrische stoornissen lijden, maar die toch een aangepaste schoolcursus kunnen volgen gedurende hun hospitalisatie; Overwegende dat de duur van de verblijven niet aan de basis kan liggen van een onderbreking van het schoolgaan of het blijven zitten; Overwegende dat de medewerking van onderwijzers met de multidisciplinaire ploeg de kinderen beter zou helpen zich voor te bereiden op een integratie of herintegratie in het schoolmilieu bij het ontslag uit het ziekenhuis en de banden met de oorspronkelijke scholen van de kinderen zal vergemakkelijken; Overwegende dat het feit dat de kinderen door het centrum worden begeleid, veronderstelt dat de schoolintegratie nooit mogelijk was of momenteel niet meer mogelijk is en dat die medewerking de ingangstelling of hervatting van het schoolgaan zou toelaten. Overwegende dat het psychiatrisch centrum voor kinderen en adolescenten « Parhélie » te Brussel lokalen ter beschikking stelt voor de schoolactiviteiten; Overwegende dat de budgettaire impact geëvalueerd wordt op 42.222 euro; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 3 juillet 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli |
Vu l'accord du Ministre du budget donné le 19 juillet 2007; | 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli 2007; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
l'enseignement obligatoire et de promotion sociale; | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale promotie; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17 | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
juillet 2007, | van 19 juli 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement autorise, par dérogation à l'article 24, |
|
§ 2, 8°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de | Artikel 1.In afwijking van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei |
la législation de l'enseignement et par dérogation à l'article 185 du | 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en |
décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisée, la | in afwijking van artikel 185 van het decreet van 3 maart 2004 houdende |
création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de | organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, laat de Regering de |
oprichting toe van een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs | |
type 5 située sur le site du centre psychiatrique pour enfants et | van type 5 gelegen op de site van het psychiatrisch centrum voor |
adolescents « Parhélie », sise avenue de Broqueville 147, à 1200 | kinderen en adolescenten « Parhélie » gelegen te 1200 Brussel, de |
Bruxelles. | Broquevillelaan 147. |
Il s'agit d'une implantation du bâtiment principal de l'école | Het is een vestiging van het hoofdgebouw van de school voor |
d'enseignement fondamental spécialisé « L'Ecole Escale », sise allée | gespecialiseerd basisonderwijs « L'Ecole Escale » gelegen allée de |
de Clerlande 6, à 1340 Ottignies. | Clerlande 6, te 1340 Ottignies. |
L'autorisation est accordée sous réserve que les normes prévues par le | De toelating wordt verleend onder voorbehoud van het bereiken van de |
décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes. | normen bepaald bij voornoemd decreet van 3 maart 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement spécialisé dans ses |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het gespecialiseerd onderwijs |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2007. | Brussel, 19 juli 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |