Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant revalorisation barémique à certains membres du personnel enseignant de l'enseignement secondaire inférieur | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van een herwaardering van de loonschalen van sommige leden van het onderwijzend personeel van het lager secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant revalorisation barémique à certains membres du personnel enseignant de l'enseignement secondaire inférieur Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 14 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van een herwaardering van de loonschalen van sommige leden van het onderwijzend personeel van het lager secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende |
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de | bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee |
l'Instruction publique, tel qu'il a été modifié; | gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, |
zoals gewijzigd; | |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1974 houdende bepaling op |
échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale | 1 april 1972 van de weddeschalen van het personeel van de leergangen |
relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture | voor sociale promotie die onder het "Ministère de l'Education |
française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture | nationale et de la Culture française" en het Ministerie van Nationale |
néerlandaise, tel qu'il a été modifié; | Opvoeding en Nederlandse Cultuur ressorteren, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april |
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het |
psycho-médico-sociaux de l'Etat, tel qu'il a été modifié; | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de |
voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair onderwijs | |
suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans les | georganiseerd in de gesubsidieerde officiële inrichtingen voor |
établissements d'enseignement moyen ou d'enseignement normal officiels | middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde officiële inrichtingen |
subventionnés, tel qu'il a été modifié; | voor normaalonderwijs; |
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de |
suffisants dans les établissements subventionnés d'enseignement | voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de gesubsidieerde |
technique et d'enseignement professionnel secondaire de plein exercice | inrichtingen voor secundair technisch en beroepsonderwijs met volledig |
et de promotion sociale, tel qu'il a été modifié; | leerplan en voor sociale promotie; |
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de |
suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans les | voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair onderwijs dat |
établissements libres d'enseignement moyen ou d'enseignement normal | verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen voor |
subventionnés, y compris l'année postsecondaire psycho-pédagogique, | middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van het |
tel qu'il a été modifié; | postsecundair psycho-pedagogisch jaar, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 4 août 1975 relatif aux titres jugés suffisants | Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1975 betreffende de |
dans l'enseignement secondaire spécial; | voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het buitengewoon secundair |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 octobre | onderwijs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
1993 portant statut pécuniaire des membres du personnel directeur et | oktober 1993 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende |
enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de | bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee |
promotion sociale de la Communauté française, tel qu'il a été modifié; | gelijkgesteld personeel van het onderwijs voor sociale promotie van de |
Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2007; | 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 juli 2007; |
Vu les protocoles de négociation du 27 août 2007 du Comité de | Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 27 augustus 2007 van het |
négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | Onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité van de provinciale |
et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts | en lokale openbare diensten - Afdeling II en van het |
des personnels de l'enseignement libre subventionné; | Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
gesubsidieerd vrij onderwijs; | |
Vu le protocole de concertation du 27 août 2007 du Comité de | Gelet op het Overlegprotocol van 27 augustus 2007 van het |
concertation des organes de représentation et de coordination des | Overlegcomité van de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de |
Pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S. | Inrichtende Machten van het gesubsidieerd onderwijs en van de |
subventionnés; | gesubsidieerde PMS-centra; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
obligatoire et du Vice-Président et Ministre du Budget en charge du | Leerplichtonderwijs, en van de Vice-President en Minister belast met |
Sport et de la fonction publique; | Sport en Ambtenarenzaken; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre 2007, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2007, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 27 juni 1974 |
au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel | waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de |
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du | ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van |
personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des | het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
de ces établissements, des membres du personnel du service | inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan |
d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd |
primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des | lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het |
centres psycho-médico-sociaux de l'Etat | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat |
Article 1er.Dans le chapitre C - « Du personnel directeur et |
Artikel 1.In hoofdstuk C - "Het bestuurs- en onderwijzend personeel |
enseignant de l'enseignement secondaire (degré inférieur) » de | van het secundair onderwijs (lagere graad)" van artikel 2 van het |
l'article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 | koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden |
les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | inspectiedienst van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | verbonden aan de graden van het personeel van de |
psycho-médico-sociaux de l'Etat, tel qu'il a été modifié par les | psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre 1998 | besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 september |
et du 5 mai 2006, sont apportées les modifications suivantes : | 1998 en 5 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° sous la rubrique « professeur de cours généraux », le littera c) | 1° onder de rubriek "leraar algemene vakken", wordt de littera c) |
est remplacé par le littera suivant : | vervangen door de volgende littera : |
« c) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel ou d'instituteur | "c) houder van een diploma van kleuteronderwijzer of onderwijzer lager |
primaire 216 | onderwijs 216 |
2° sous la rubrique « professeur de cours généraux chargé de cours en | 2° onder de rubriek "leraar algemene vakken belast met |
immersion », aux points 1. à 5. du littera c), les termes | taalbadcursussen ", in de punten 1. tot 5. van littera c), worden de |
"d'instituteur primaire" sont remplacés par les termes " d'instituteur | woorden "onderwijzer lager onderwijs" vervangen door de woorden |
primaire ou d'instituteur maternel" : 216 | "onderwijzer lager onderwijs of kleuteronderwijzer" : 216 |
3° sous la rubrique « professeur de morale », le littera c) est | 3° onder de rubriek "leraar zedenleer", wordt littera c) vervangen |
remplacé par le littera suivant : | door de volgende littera : |
« c) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur | "c) houder van een diploma van kleuteronderwijzer, onderwijzer lager |
primaire ou d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que | onderwijs of geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het |
le titre requis 216 | vereiste bekwaamheidsbewijs 216 |
4° sous la rubrique « professeur de cours spéciaux (éducation | 4° onder de rubriek "leraar bijzondere vakken (lichamelijke |
physique) », le littera c) est remplacé par le littera suivant : | opvoeding)" wordt littera c) vervangen door de volgende littera : |
« c) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur | "c) houder van een diploma van onderwijzer lager onderwijs, |
primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le | geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het vereiste |
titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 | bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs 216 |
5° sous la rubrique « professeur de cours spéciaux (dessin, travail | 5° onder de rubriek "leraar speciale vakken (tekening, handwerk, |
manuel, éducation plastique) », le littera b) est remplacé par le | plastische opvoeding)" wordt littera b) vervangen door de volgende |
littera suivant : | littera : |
"b) houder van een diploma van kleuteronderwijzer, onderwijzer lager | |
« b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur | onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het |
primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le | vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair |
titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 | onderwijs" 216 |
6° sous la rubrique « professeur de cours spéciaux (musique et | 6° onder de rubriek "leraar bijzondere vakken (muziek en |
éducation musicale) », le littera b) est remplacé par le littera | muziekopvoeding)" wordt littera b) vervangen door de volgende littera |
suivant : | : |
« b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur | "b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager |
primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ou d'agrégé | onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs of geaggregeerde |
de l'enseignement secondaire supérieur 216 | hoger secundair onderwijs 216 |
7° sous la rubrique « professeur de cours spéciaux | 7° onder de rubriek "leraar bijzondere vakken (stenodactylografie)" |
(sténodactylographie) », le littera b) est remplacé par le littera | wordt littera b) vervangen door de volgende littera : |
suivant : « b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur | "b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager |
primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le | onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het |
titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 | vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 |
8° au point 1° « spécialités économie domestique, coupe et couture » | 8° bij punt 1° "specialiteiten huishoudeconomie, knippen en naaien" |
de la rubrique « professeur de cours techniques et de pratique | van de rubriek "leraar technische vakken en beroepspraktijk", wordt |
professionnelle », le littera b) est remplacé par le littera suivant : | littera b) vervangen door de volgende littera : |
« b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur | "b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager |
primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le | onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het |
titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 | vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 |
9° au point 2° « autres spécialités » de la rubrique « professeur de | 9° bij punt 2° "andere specialiteiten" van de rubriek "leraar |
cours techniques et de pratique professionnelle », le littera b) est | technische vakken en beroepspraktijk", wordt littera b) vervangen door |
remplacé par le littera suivant : | de volgende littera : |
« b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur | "b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager |
primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le | onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het |
titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 | vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 |
10° sous la rubrique « professeur de cours techniques », le littera b) | 10° onder de rubriek "leraar technische vakken" wordt littera b) |
est remplacé par le littera suivant : | vervangen door de volgende littera : |
« b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur | "b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager |
primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le | onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het |
titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 | vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 |
11° sous la rubrique « professeur de pratique professionnelle », les | 11° onder rubriek "leraar beroepspraktijk" worden de littera b) en c) |
littera b) et c) sont remplacés par les littera suivants : | vervangen door de volgende littera : |
« b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur | "b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager |
primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le | onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het |
titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 | vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 |
c) porteur d'un diplôme d'enseignement supérieur autre que ceux visés | "c) houder van een diploma hoger onderwijs ander dan dat hierboven |
bedoeld een aangevuld met het getuigschrift van pedagogische | |
ci-dessus et complété par le certificat d'aptitudes pédagogiques ou | bevoegdheid of met het getuigschrift van normale middelbare technische |
par le certificat de cours normaux techniques moyens 216 | cursussen" 216 |
12° sous la rubrique « professeur de religion catholique, protestante | 12° onder de rubriek "leraar katholieke, protestantse of orthodoxe |
ou orthodoxe », le littera b) est remplacé par le littera suivant : | godsdienst" wordt littera b) vervangen door de volgende littera : |
« b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur | b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager |
primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le | onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het |
titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 | vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 |
13° sous la rubrique « professeur de religion israélite », les littera | 13° onder de rubriek "leraar Israëlitische godsdienst" worden de |
a) à d) sont remplacés par les littera suivants : | littera a) tot d) vervangen door de volgende littera : |
« a) porteur d'un titre requis autre que celui visé sub d) 216 | "a) houder van een ander bekwaamheidsbewijs dan dat bedoeld sub d) " 216 |
b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur | b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager |
primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ou d'agrégé | onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het |
de l'enseignement secondaire supérieur 216 | vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 |
c) porteur d'un diplôme d'enseignement supérieur autre que ceux visés | c) houder van een diploma hoger onderwijs ander dan dat hierboven |
bedoeld en aangevuld met het getuigschrift van pedagogische | |
ci-dessus et complété par le certificat d'aptitudes pédagogiques ou | bevoegdheid of met het getuigschrift van normale middelbare technische |
par le certificat de cours normaux techniques moyens 216 | cursussen" 216 |
d) porteur du certificat d'aptitude à l'enseignement religieux | d) "houder van een bekwaamheidsgetuigschrift tot het geven van |
Israëlitisch godsdienstonderricht in de lagere secundaire graad, | |
israélite du degré secondaire inférieur, délivré par le Consistoire | uitgereikt door het Centraal Israëlitisch Consistorie van België en |
central israélite de Belgique et signé conjointement par le président | gezamenlijk ondertekend door de voorzitter van het Centraal |
du Consistoire central israélite de Belgique et par le grand rabbin de | Israëlitisch Consistorie van België en door de Opperrabbijn van België |
Belgique ou le rabbin attaché au Consistoire 206/3 | of door de rabbijn verbonden aan het Consistorie 206/3 |
e) porteur d'autres titres 206/2 | e) houder van andere bekwaamheidsbewijzen 206/2 |
14° sous la rubrique « professeur de religion islamique », le littera | 14° onder de rubriek "leraar Islamitische godsdienst" wordt littera e) |
e) est remplacé par le littera suivant : | vervangen door de volgende littera : |
« e) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur | "e) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager |
primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ou d'agrégé | onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het |
de l'enseignement secondaire supérieur 216 | vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 |
15° sous la rubrique « accompagnateur dans un centre d'éducation et de | 15° onder de rubriek "begeleider van een centra voor alternerende |
formation en alternance », les littera b) à d) sont remplacés par les | opvoeding en opleiding" worden de littera b) tot d) vervangen door de |
littera suivants : | volgende littera : |
« b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur | "b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager |
primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ou d'agrégé | onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het |
de l'enseignement secondaire supérieur 216 | vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 |
c) porteur d'un diplôme d'enseignement supérieur autre que ceux visés | c) houder van een diploma hoger onderwijs ander dan dat hierboven |
bedoeld en aangevuld met het getuigschrift van pedagogische | |
ci-dessus et complété par le certificat d'aptitudes pédagogiques ou | bevoegdheid of met het getuigschrift van normale middelbare technische |
par le certificat de cours normaux techniques moyens 216 | cursussen" 216 |
d) porteur d'un titre du niveau secondaire supérieur 206/3 | d) houder van een bekwaamheidsbewijs van het hoger secundair niveau 206/3 |
e) porteur d'autres titres 206/2 » | e) houder van andere bekwaamheidsbewijzen 206/2" |
CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté du 15 mars 1974 fixant au 1er | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het besluit van 15 maart 1974 houdende |
avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion | bepaling op 1 april 1972 van de weddeschalen van het personeel van de |
sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la | leergangen voor sociale promotie die onder het "Ministère de |
Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la | l'Education nationale et de la Culture française" en het Ministerie |
Culture néerlandaise | van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur ressorteren |
Art. 2.Dans le chapitre D - « Du personnel des cours professionnels |
Art. 2.In hoofdstuk D - "Personeel van de lagere secundaire |
secondaires inférieurs » de l'article 2 de l'arrêté royal du 15 mars | beroepscursussen" van artikel 2 van het voornoemde koninklijk besluit |
1974 précité, les littera a), b) et c) de la rubrique « chargé de | van 15 maart 1974 worden de littera a), b) en c) van de rubriek |
cours généraux », sont remplacés par les littera suivants : | "belast met algemene vakken" vervangen door de volgende littera : |
« a) porteur d'un diplôme du niveau supérieur du 1er degré au moins | "a) houder van diploma van het hogere niveau van minstens de 1ste |
1/20 de 216 | graad 1/20 van 216 |
b) porteur d'autres titres 1/20 de 206/2 ». | b) houder van andere bekwaamheidsbewijzen 1/20 van 206/2" |
CHAPITRE III. - Modifications à l'arrêté royal du 30 juillet 1975 | HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 30 juli |
1975 betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het | |
relatif aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire | secundair onderwijs georganiseerd in de gesubsidieerde officiële |
dispensé dans les établissements d'enseignement moyen ou | inrichtingen voor middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde |
d'enseignement normal officiels subventionnés | officiële inrichtingen voor normaalonderwijs |
Art. 3.A l'article 11bis de l'arrêté du 30 juillet 1975 relatif aux |
Art. 3.In artikel 11bis van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 |
titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans | betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair |
les établissements d'enseignement moyen ou d'enseignement normal | onderwijs georganiseerd in de gesubsidieerde officiële inrichtingen |
officiels subventionnés, entre les termes "porteur d'un" et "diplôme | voor middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde officiële |
d'enseignement supérieur", sont insérés les termes "diplôme | inrichtingen voor normaalonderwijs, worden ingevoegd, tussen de |
d'instituteur maternel, d'instituteur primaire, d'agrégé de | woorden "houder van een" en "diploma van hoger onderwijs", de woorden |
l'enseignement secondaire inférieur, d'agrégé de l'enseignement | "diploma van kleuteronderwijzer, onderwijzer lager onderwijs, |
geaggregeerde lager secundair onderwijs, geaggregeerde hoger secundair | |
secondaire supérieur ou d'un". | onderwijs of een". |
CHAPITRE IV. - Modifications à l'arrêté royal du 30 juillet 1975 | HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 30 juli |
relatif aux titres jugés suffisants dans les établissements | 1975 betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de |
subventionnés d'enseignement technique et d'enseignement professionnel | gesubsidieerde inrichtingen voor secundair technisch en |
secondaire de plein exercice et de promotion sociale | beroepsonderwijs met volledig leerplan en voor sociale promotie |
Art. 4.A l'article 11bis de l'arrêté du 30 juillet 1975 relatif aux |
Art. 4.In artikel 11bis van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 |
titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans | |
les établissements subventionnés d'enseignement technique et | |
d'enseignement professionnel secondaire de plein exercice et de | betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de |
promotion sociale, entre les termes " porteur d'un " et " diplôme | gesubsidieerde inrichtingen voor secundair technisch en |
d'enseignement supérieur", sont insérés les termes "diplôme | beroepsonderwijs met volledig leerplan en voor sociale promotie, |
d'instituteur maternel, d'instituteur primaire, d'agrégé de | worden ingevoegd, tussen de woorden "houder van een" en "diploma van |
l'enseignement secondaire inférieur, d'agrégé de l'enseignement | hoger onderwijs", de woorden "diploma van kleuteronderwijzer, |
onderwijzer lager onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs, | |
secondaire supérieur ou d'un". | geaggregeerde hoger secundair onderwijs of een". |
CHAPITRE V. - Modifications à l'arrêté royal du 30 juillet 1975 | HOOFDSTUK V. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 30 juli 1975 |
relatif aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire | betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair |
dispensé dans les établissements libres d'enseignement moyen ou | onderwijs dat verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen |
d'enseignement normal subventionnés, y compris l'année postsecondaire | voor middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van |
psycho-pédagogique | het postsecundair psycho-pedagogisch jaar |
Art. 5.A l'article 11bis de l'arrêté du 30 juillet 1975 relatif aux |
Art. 5.In artikel 11bis van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 |
titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans | betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair |
les établissements libres d'enseignement moyen ou d'enseignement | onderwijs dat verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen |
normal subventionnés, y compris l'année postsecondaire | voor middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van |
psycho-pédagogique, entre les termes " porteur d'un " et " diplôme | het postsecundair psycho-pedagogisch jaar, worden ingevoegd, tussen de |
d'enseignement supérieur", sont insérés les termes "diplôme | woorden "houder van een" en "diploma van hoger onderwijs", de woorden |
d'instituteur maternel, d'instituteur primaire, d'agrégé de | "diploma van kleuteronderwijzer, onderwijzer lager onderwijs, |
l'enseignement secondaire inférieur, d'agrégé de l'enseignement | geaggregeerde lager secundair onderwijs, geaggregeerde hoger secundair |
secondaire supérieur ou d'un". | onderwijs of een". |
CHAPITRE VI. - Modifications à l'arrêté royal du 4 août 1975 relatif | HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 4 augustus 1975 |
aux titres jugés suffisants | betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het |
dans l'enseignement secondaire spécial | buitengewoon secundair onderwijs |
Art. 6.Au § 1er de l'article 5 de l'arrêté royal du 4 août 1975 |
Art. 6.In § 1 van artikel 5 van het koninklijk besluit van 4 augustus |
relatif aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire | 1975 betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het |
spécial, les termes " et de l'article 11bis " sont insérés entre les | buitengewoon secundair onderwijs, worden ingevoegd, tussen de woorden |
"van artikel 11" en "van het vroeger aangehaalde koninklijk besluit | |
termes " de l'article 11" et " de l'arrêté royal du 30 juillet 1975 | van 30 juli 1975", de woorden "en van artikel 11bis". |
prérappelé". | |
CHAPITRE VII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen |
Art. 7.Le présent arrêté sort ses effets le 1er janvier 2007 à |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007 met |
l'exception de l'article 6 qui sort ses effets le 1er septembre 2005. | uitzondering van artikel 6 dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2005. |
Art. 8.La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire |
Art. 8.De Minister-Presidente, bevoegd voor het Leerplichtonderwijs, |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 septembre 2007. | Brussel, 14 september 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire, | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Vice-Président et Ministre du Budget en charge du Sport et de la | De Vice-President en Minister van Begroting belast met Sport en |
Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |