Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/07/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la proportion ou le nombre de demandeurs d'emploi et de bénéficiaires du revenu d'intégration sociale au-delà desquels un établissement ou une implantation d'enseignement de promotion sociale peut être considéré comme établissement ou implantation bénéficiaire de discriminations positives "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la proportion ou le nombre de demandeurs d'emploi et de bénéficiaires du revenu d'intégration sociale au-delà desquels un établissement ou une implantation d'enseignement de promotion sociale peut être considéré comme établissement ou implantation bénéficiaire de discriminations positives Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het percentage of het aantal werkzoekenden en begunstigden van het leefloon boven hetwelk een inrichting of een vestigingsplaats voor onderwijs voor sociale promotie beschouwd kan worden als een inrichting of een vestigingsplaats die positieve discriminatie geniet
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la proportion ou le nombre de demandeurs d'emploi et de bénéficiaires du revenu d'intégration sociale (appelé autrefois minimum des moyens d'existence) au-delà desquels un établissement ou une implantation d'enseignement de promotion sociale peut être considéré comme établissement ou implantation bénéficiaire de discriminations positives Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 19 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het percentage of het aantal werkzoekenden en begunstigden van het leefloon (vroeger het bestaansminimum genoemd) boven hetwelk een inrichting of een vestigingsplaats voor onderwijs voor sociale promotie beschouwd kan worden als een inrichting of een vestigingsplaats die positieve discriminatie geniet De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
de discrimination positives, modifié le 15 juillet 2005; discriminatie, gewijzigd op 15 juli 2005;
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Enseignement de Promotion sociale Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Onderwijs voor Sociale
du 24 mai 2007; Promotie, gegeven op 24 mei 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 4 juillet 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli
Vu l'accord du Ministre du Budget du 19 juillet 2007; 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement 2007; Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie;
obligatoire et de Promotion sociale; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007, van 19 juli 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La proportion et le nombre de demandeurs d'emploi et de

Artikel 1.Het percentage en het aantal werkzoekenden en begunstigden

bénéficiaires de minimum des moyens d'existence visés à l'article 54, van het bestaansminimum bedoeld in artikel 54, §§ 2 en 5, van het
paragraphes 2 et 5, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke
les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering
mise en oeuvre de discriminations positives, sont fixés à 50 % (avec van maatregelen voor positieve discriminatie, worden vastgesteld op 50
un minimum de 30) et à 220. % (met een minimum van 30) en op 220.

Art. 2.L'arrêté du 15 juillet 2005 fixant la proportion ou le nombre

Art. 2.Het besluit van 15 juli 2005 tot vaststelling van het

de demandeurs d'emploi et de bénéficiaires du revenu d'intégration percentage of het aantal werkzoekenden en begunstigden van het
sociale (appelé autrefois minimum des moyens d'existence) au-delà leefloon (vroeger het bestaansminimum genoemd) boven hetwelk een
desquels un établissement ou une implantation d'enseignement de inrichting of een vestigingsplaats voor onderwijs voor sociale
promotion sociale peut être considéré comme établissement ou promotie beschouwd kan worden als een inrichting of een
implantation bénéficiaire de discriminations positives est abrogé. vestigingsplaats die positieve discriminatie geniet, wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008.

Art. 4.La Ministre-Présidente en charge de l'Enseignement obligatoire

Art. 4.De Minister-Presidente, bevoegd voor het Leerplichtonderwijs

et de promotion sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. en het Onderwijs voor Sociale Promotie, wordt belast met de uitvoering
Bruxelles, le 19 juillet 2007. van dit besluit. Brussel, 19 juli 2007.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, en charge de l'Enseignement obligatoire et de De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
Promotion sociale, Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^