← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen voor studietoelagen voor het hoger onderwijs moeten worden ingediend en van de voorwaarden voor de toekenning van die toelagen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations et | 15 JUNI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen voor studietoelagen voor het hoger onderwijs moeten worden ingediend en van de voorwaarden voor de toekenning van die toelagen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen en de studieleningen, gecoördineerd |
les prêts d'études, coordonné le 7 novembre 1983; | op 7 november 1983; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
2005 fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations | april 2005 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen voor |
d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi, | studietoelagen voor het hoger onderwijs moeten worden ingediend en van |
notamment l'article 4, § 1er; | de voorwaarden voor de toekenning van die toelagen; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des allocations et prêts d'études, | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor studietoelagen en -leningen, |
donné le 28 mars 2007; | gegeven op 28 maart 2007; |
Vu la concertation du 28 mars 2007 avec les organisations | Gelet op het overleg van 28 maart 2007 met de representatieve |
représentatives des étudiants au niveau communautaire; | verenigingen van de studenten erkend op gemeenschapsniveau; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 octobre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 oktober 2006; |
Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 8 mars 2007; | Gelet op het advies van de Minister van Begroting van 8 maart 2007; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 juin 2007 en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 juni 2007, met |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales; | Onderzoek en Internationale Betrekkingen; |
Après déliberation, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
|
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2005 fixant la |
van 29 april 2005 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen |
procédure de demande des allocations d'études supérieures ainsi que | voor studietoelagen voor het hoger onderwijs moeten worden ingediend |
les conditions de leur octroi, à l'article 4, le deuxième alinéa est | en van de voorwaarden voor de toekenning van die toelagen, in artikel |
remplacé par la disposition suivante : « Une dérogation à cette | 4, wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Er kan één enkele keer |
disposition est autorisée une seule fois au cours de l'ensemble des | tijdens het geheel van de studiejaren die leiden tot de graad van |
années d'études conduisant au grade de bachelier, au sens du décret du | |
31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son | bachelor, in de zin van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de |
intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et | organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie |
refinançant les universités. » | in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de |
herfinanciering van de universiteiten, afgeweken worden van die bepaling. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar |
académique 2007-2008. | 2007-2008. |
Art. 3.La Ministre ayant les Allocations et les Prêts d'études dans |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden de Toekenning van |
ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Studietoelagen en -Leningen behoort, wordt belast met de uitvoering |
van dit besluit. | |
Bruxelles, le 15 juin 2007. | Brussel, 15 juni 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en |
et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |