Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives notamment à la fixation des échelles de traitement afférentes à certaines fonctions des membres du personnel de l'enseignement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van diverse reglementaire bepalingen betreffende, inzonderheid, de vaststelling van weddeschalen verbonden aan sommige ambten van de personeelsleden van het onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives | tot wijziging van diverse reglementaire bepalingen betreffende, |
notamment à la fixation des échelles de traitement afférentes à | inzonderheid, de vaststelling van weddeschalen verbonden aan sommige |
certaines fonctions des membres du personnel de l'enseignement | ambten van de personeelsleden van het onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, tel qu'il a été modifié; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture néerlandaise, tel qu'il a été modifié; Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, zoals gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur, zoals gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | verbonden aan de graden van het personeel van de |
psycho-médico-sociaux de l'Etat, tel qu'il a été modifié; | psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1er avril 1972 les | Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling |
échelles de traitements des membres du personnel directeur et | op 1 april 1972 van de weddeschalen van het bestuurs- en onderwijzend |
enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements | personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de rijksinrichtingen |
d'enseignement artistique de plein exercice de l'Etat, relevant du | voor kunstonderwijs met volledig leerplan, ressorterend onder de |
Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la Culture | Minister van Nederlandse Cultuur en de Minister van Franse Cultuur, |
française, ainsi que des membres du personnel du service d'inspection | alsmede van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het |
chargé de la surveillance des établissements d'enseignement | toezicht op de inrichtingen voor kunstonderwijs, zoals gewijzigd; |
artistique, tel qu'il a été modifié; | |
Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1er avril 1972 les | Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling |
échelles de traitement des membres du personnel directeur et | op 1 april 1972 van de weddeschalen van de leden van het bestuurs- en |
enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements | onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de |
d'enseignement artistique à horaire réduit de l'Etat relevant du | rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met beperkt leerplan, |
Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la Culture | ressorterend onder de Minister van Nederlandse Cultuur en de Minister |
française, tel qu'il a été modifié; | van Franse Cultuur, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 janvier | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
1993 fixant les conditions auxquelles il est fait appel à des experts, | 26 januari 1993 tot bepaling van de voorwaarden waaronder een beroep |
recrutés sur la base de leurs compétences particulières, pour | wordt gedaan op deskundigen, wegens hun bijzondere bevoegdheid, voor |
certaines prestations dans l'enseignement de promotion sociale de | bepaalde prestaties in het onderwijs voor sociale promotie van stelsel |
régime 1, tel qu'il a été modifié; | 1, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 1998 fixant les échelles de traitement des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française, tel qu'il a été modifié; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mars 1999 fixant diverses mesures relatives à la situation pécuniaire de certains membres du personnel directeur et enseignant de l'enseignement de promotion sociale, tel qu'il a été modifié; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 1999 fixant les échelles des fonctions des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, tel qu'il a été modifié; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 02 octobre 2006; | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 1998 tot vaststelling van de weddeschalen van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 maart 1999 tot vaststelling van verscheidene maatregelen betreffende de geldelijke toestand van sommige leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van het onderwijs voor sociale promotie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van de schalen voor de ambten van de leden van het onderwijzend personeel van de Hogescholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 oktober 2006; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 octobre 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 |
Vu les protocoles de négociation du 23 octobre 2006 du Comité de | oktober 2006; Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 23 oktober 2006 van het |
négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | Onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité voor de |
et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - Afdeling II en van het |
des personnels de l'enseignement libre subventionné; | Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
gesubsidieerd vrij onderwijs; | |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, de la | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie, van de |
Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales et du Ministre | Onderzoek en Internationale Betrekkingen en van de Minister van Ambtenarenzaken en Sport; |
de la Fonction publique et des Sports; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 10 | van 10 november 2006; |
novembre 2006; | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe à l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er |
Artikel 1.De bijlage van het koninklijk besluit van 15 maart 1974 |
avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion | waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden |
sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la | aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie |
ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse | |
Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la | Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse |
Culture néerlandaise, est remplacée par l'annexe reprise en annexe 1 | Cultuur, wordt vervangen door de bijlage opgenomen als bijlage 1 bij |
au présent arrêté. | dit besluit. |
Art. 2.L'annexe à l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril |
Art. 2.De bijlage van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij |
1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | verbonden aan de graden van het personeel van de |
psycho-médico-sociaux de l'Etat, est remplacée par l'annexe reprise en | psycho-medisch-sociale centra van de Staat, wordt vervangen door de |
annexe 2 au présent arrêté. | bijlage opgenomen als bijlage 2 bij dit besluit. |
Art. 3.L'annexe à l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1er |
Art. 3.De bijlage van het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot |
avril 1972 les échelles de traitements des membres du personnel | vaststelling op 1 april 1972 van de weddeschalen van het bestuurs- en |
directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des | onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de |
établissements d'enseignement artistique de plein exercice de l'Etat, | rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met volledig leerplan, |
relevant du Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la | ressorterend onder de Minister van Nederlandse Cultuur en de Minister |
Culture française, ainsi que des membres du personnel du service | van Franse Cultuur, alsmede van de personeelsleden van de |
d'inspection chargé de la surveillance des établissements | inspectiedienst belast met het toezicht op de inrichtingen voor |
d'enseignement artistique, est remplacée par l'annexe reprise en | kunstonderwijs, wordt vervangen door de bijlage opgenomen als bijlage |
annexe 3 au présent arrêté. | 3 bij dit besluit. |
Art. 4.L'annexe à l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1er |
Art. 4.De bijlage van het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot |
avril 1972 les échelles de traitement des membres du personnel | vaststelling op 1 april 1972 van de weddeschalen van de leden van het |
directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des | bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel |
établissements d'enseignement artistique à horaire réduit de l'Etat | van de rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met beperkt leerplan, |
relevant du Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la | ressorterend onder de Minister van Nederlandse Cultuur en de Minister |
Culture française, est remplacée par l'annexe reprise en annexe 4 au présent arrêté. | van Franse Cultuur, wordt vervangen door de bijlage opgenomen als bijlage 4 bij dit besluit. |
Art. 5.L'annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Art. 5.De bijlage van het besluit van de Regering van de Franse |
du 5 mai 1999 fixant les échelles des fonctions des membres du | Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van de schalen voor de |
personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées | ambten van de leden van het onderwijzend personeel van de Hogescholen |
par la Communauté française, est remplacée par l'annexe reprise en | georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wordt |
annexe 5 au présent arrêté. | vervangen door de bijlage opgenomen als bijlage 5 bij dit besluit. |
Art. 6.A l'article 8, § 1er, de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Art. 6.In artikel 8, § 1, van het besluit van de Executieve van de |
Communauté française du 26 janvier 1993 fixant les conditions | Franse Gemeenschap van 26 januari 1993 tot bepaling van de voorwaarden |
auxquelles il est fait appel à des experts, recrutés sur la base de | waaronder een beroep wordt gedaan op deskundigen, wegens hun |
leurs compétences particulières, pour certaines prestations dans | bijzondere bevoegdheid, voor bepaalde prestaties in het onderwijs voor |
l'enseignement de promotion sociale de régime 1, tel que modifié par | sociale promotie van stelsel 1, zoals gewijzigd bij het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005, | Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005, worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
a) au littera 1°, les termes « 18,79 EUR » et « 16,28 EUR » sont | a) onder littera 1° worden de woorden « 18,79 EUR » en « 16,28 EUR » |
respectivement remplacés par les termes « 18,94 EUR » et « 16,40 EUR | respectievelijk vervangen door de woorden « 18,94 EUR » en « 16,40 EUR |
»; | »; |
b) au littera 2°, les termes « 23,79 EUR », « 21,28 EUR » et « 17,53 | b) onder littera 2° worden de woorden « 23,79 EUR », « 21,28 EUR » en |
EUR » sont respectivement remplacés par les termes « 23,94 EUR », « | « 17,53 EUR » respectievelijk vervangen door de woorden « 23,94 EUR », |
21,43 EUR » et « 17,65 EUR »; | « 21,43 EUR » en « 17,65 EUR »; |
c) au littera 3°, les termes « 27,54 EUR », « 21,28 EUR » et « 17,53 | c) onder littera 3° worden de woorden « 27,54 EUR », « 21,28 EUR » en |
EUR » sont respectivement remplacés par les termes « 27,69 EUR », « | « 17,53 EUR » respectievelijk vervangen door de woorden « 27,69 EUR », |
21,43 EUR » et « 17,65 EUR ». | « 21,43 EUR » en « 17,65 EUR ». |
Art. 7.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 7.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 25 juin 1998 fixant les échelles de traitement des | Gemeenschap van 25 juni 1998 tot vaststelling van de weddeschalen van |
membres du personnel directeur et enseignant et du personnel | |
auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à | de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het |
horaire réduit subventionné par la Communauté française, tel qu'il a | opvoedend hulppersoneel van het secundair kunstonderwijs met beperkt |
été modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij |
29 avril 2005, sont apportées les modifications suivantes : | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april |
2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | |
a) les termes « à la date du 1er décembre 2004 » sont remplacés par | a) de woorden « op 1 december 2004 » worden vervangen door de woorden |
les termes « à la date du 1er décembre 2005 »; | « op 1 december 2005 »; |
b) dans les dispositions de l'article 2 indiquées dans la première | b) in de bepalingen van artikel 2, vermeld in de eerste kolom van de |
colonne du tableau repris ci-après, les montants mentionnés à la | hierna vermelde tabel, worden de bedragen opgenomen in de tweede kolom |
deuxième colonne sont remplacés par les montants figurant à la | vervangen door de bedragen opgenomen in de derde kolom. |
troisième colonne. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2005. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2005. |
Art. 9.La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire |
Art. 9.De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en |
et de Promotion sociale, et la Vice-Présidente et Ministre de | |
l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des | het Onderwijs voor sociale promotie, en de Vice-Presidente en Minister |
Relations internationales, sont chargées, chacune en ce qui la | van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Betrekkingen, worden, ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering |
Bruxelles, le 10 novembre 2006. | van dit besluit. Brussel, 10 november 2006. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente, et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
ANNEXE 1 | BIJLAGE 1 |
ANNEXE | BIJLAGE |
TABLEAU DES ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er DECEMBRE 2005 | TABEL VAN DE WEDDESCHALEN OP 1 DECEMBER 2005 |
Echelle de la classe (20 ans) | Schaal van de klasse (20 jaar) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
française du 10 novembre 2006 portant modification de diverses | Franse Gemeenschap van 10 november 2006 tot wijziging van diverse |
dispositions réglementaires relatives notamment à la fixation des | reglementaire bepalingen betreffende, inzonderheid, de vaststelling |
échelles de traitement afférentes à certaines fonctions des membres du | van weddeschalen verbonden aan sommige ambten van de personeelsleden |
personnel de l'enseignement, | van het onderwijs. |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente, | |
et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
ANNEXE 2 | BIJLAGE 2 |
ANNEXE | BIJLAGE |
TABLEAU DES ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er DECEMBRE 2005 | TABEL VAN DE WEDDESCHALEN OP 1 DECEMBER 2005 |
Echelles de la classe (20 ans) | Schalen van de klasse (20 jaar) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
française du 10 novembre 2006 portant modification de diverses | Franse Gemeenschap van 10 november 2006 tot wijziging van diverse |
dispositions réglementaires relatives notamment à la fixation des | reglementaire bepalingen betreffende, inzonderheid, de vaststelling |
échelles de traitement afférentes à certaines fonctions des membres du | van weddeschalen verbonden aan sommige ambten van de personeelsleden |
personnel de l'enseignement, | van het onderwijs. |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente, et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
ANNEXE 3 | BIJLAGE 3 |
ANNEXE | BIJLAGE |
ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er DECEMBRE 2005 | WEDDESCHALEN OP 1 DECEMBER 2005 |
A. Echelles de traitements et traitements uniques organiques | A. Weddeschalen en enige organieke wedden |
Echelles de la classe (20 ans) | Schalen van de klasse (20 jaar) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
française du 10 novembre 2006 portant modification de diverses | Franse Gemeenschap van 10 november 2006 tot wijziging van diverse |
dispositions réglementaires relatives notamment à la fixation des | reglementaire bepalingen betreffende, inzonderheid, de vaststelling |
échelles de traitement afférentes à certaines fonctions des membres du | van weddeschalen verbonden aan sommige ambten van de personeelsleden |
personnel de l'enseignement, | van het onderwijs. |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente, et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, C. EERDEKENS | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, C. EERDEKENS |
ANNEXE 4 | BIJLAGE 4 |
ANNEXE | BIJLAGE |
ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er DECEMBRE 2005 | WEDDESCHALEN OP 1 DECEMBER 2005 |
Echelles de traitements organiques | Organieke weddeschalen |
Echelle de la classe (20 ans) | Schaal van de klasse (20 jaar) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
française du 10 novembre 2006. portant modification de diverses | Franse Gemeenschap van 10 november 2006 tot wijziging van diverse |
dispositions réglementaires relatives notamment à la fixation des | reglementaire bepalingen betreffende, inzonderheid, de vaststelling |
échelles de traitement afférentes à certaines fonctions des membres du | van weddeschalen verbonden aan sommige ambten van de personeelsleden |
personnel de l'enseignement, La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M. ARENA La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, C. EERDEKENS ANNEXE 5 ANNEXE TABLEAU DES ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1ER DECEMBRE 2005 Echelles de la classe (22 ans) Pour la consultation du tableau, voir image debut Publié le : 2007-01-25 Numac : 2006204116 | van het onderwijs. De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie, Mevr. M. ARENA De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, C. EERDEKENS BIJLAGE 5 BIJLAGE TABEL VAN DE WEDDESCHALEN OP 1 DECEMBER 2005 Schalen van de klasse (22 jaar) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 november 2006 tot wijziging van diverse reglementaire bepalingen betreffende, inzonderheid, de vaststelling van weddeschalen verbonden aan sommige ambten van de personeelsleden van het onderwijs. De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie, Mevr. M. ARENA De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, C. EERDEKENS |