← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation des orientations et thèmes relatifs à la formation en cours de carrière, au niveau macro, des membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental ordinaire pour l'année scolaire 2007-2008 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation des orientations et thèmes relatifs à la formation en cours de carrière, au niveau macro, des membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental ordinaire pour l'année scolaire 2007-2008 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de studierichtingen en thema's betreffende de opleiding tijdens de loopbaan op macroniveau van de personeelsleden van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs voor het schooljaar 2007-2008 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant approbation des orientations et thèmes relatifs à la formation | tot goedkeuring van de studierichtingen en thema's betreffende de |
en cours de carrière, au niveau macro, des membres du personnel des | opleiding tijdens de loopbaan op macroniveau van de personeelsleden |
établissements d'enseignement fondamental ordinaire pour l'année | van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs voor het schooljaar |
scolaire 2007-2008 | 2007-2008 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 27 mars 2002 relatif au pilotage du système éducatif | Gelet op het decreet van 27 maart 2002 betreffende de sturing van het |
de la Communauté française, notamment l'article 3; | onderwijssysteem van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 3; |
Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de | Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens |
carrière des membres du personnel des établissements de l'enseignement | de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon |
fondamental ordinaire, notamment l'article 8; | basisonderwijs, inzonderheid op artikel 8; |
Gelet op het voorstel van plan van de Sturingscommissie betreffende de | |
prioritaire studierichtingen en thema's voor de opleiding tijdens de | |
loopbaan van de leerkrachten voor het basisonderwijs in alle | |
Considérant la proposition de plan de la Commission de Pilotage 9 | onderwijsnetwerken, ingediend op 9 oktober 2006; |
octobre 2006 quant aux orientations et thèmes prioritaires pour la | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
formation en cours de carrière des enseignants pour l'enseignement | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie; |
fondamental dans tous les réseaux d'enseignement; | |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, Chargée de | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; | |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 10 | van 10 november 2006, |
novembre 2006, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les thèmes et orientations prioritaires relatifs aux |
Artikel 1.De prioritaire thema's en studierichtingen betreffende de |
formations organisées au niveau Macro pendant l'année scolaire | opleidingen georganiseerd op macroniveau tijdens het schooljaar |
2007-2008 sont les suivants : | 2007-2008 zijn de volgende : |
1° pour les formations volontaires : | 1° voor de vrijwillige opleidingen : |
- formation liée au développement et à l'évaluation des compétences | - opleiding gebonden aan de ontwikkeling en aan de evaluatie van de |
retenues dans les socles de compétences. Une attention particulière | vaardigheden opgenomen in het referentiesysteem voor de |
basisvaardigheden. Een bijzondere aandacht zal worden geschonken aan | |
sera accordée aux points suivants : | de volgende punten : |
- détection rapide des difficultés et mise en place de stratégies de | - snelle opsporing van de moeilijkheden en ontwikkeling van |
remédiation dans l'apprentissage de la lecture, de l'écriture et des | strategieën van remediëring in het leerproces bij het lezen, het |
mathématiques; | schrijven en de wiskunde; |
- l'acquisition de techniques telles que celles permettant | - de verwerving van technieken zoals deze die de uitwerking van |
l'élaboration des séquences d'apprentissages (notamment des pratiques | leersequenties (inzonderheid de praktijken inzake gedifferentieerde |
de pédagogie différenciée et des pratiques de continuité), l'appropriation et l'utilisation des outils d'évaluation (notamment l'évaluation formative et l'évaluation des compétences) élaborés par la Commission des outils d'évaluation, dans les différentes disciplines; - formation au développement des compétences relationnelles dans l'exercice du métier (développer l'estime de soi, construire la relation coopérative, créer la motivation chez les élèves, la gestion des conflits,...) et formation de type sociologique centrée sur les phénomènes interférant dans la vie scolaire (les thèmes liés à l'éducation ouverte au genre et à la diversité sexuelle, l'éducation aux médias, éducation à la citoyenneté, au développement durable,...); - formation à l'exploitation des technologies de l'information et de la communication. - Formation au développement de compétences de communication dans une autre langue en lien avec les socles de compétences dans le cadre d'un apprentissage classique ou immersif. | pedagogie en continuïteit), de verwerving en het gebruik van evaluatiemiddelen (inzonderheid de opleidingsevaluatie en de evaluatie van de vaardigheden) mogelijk maken. Deze middelen worden door de Commissie voor de evaluatiemiddelen in de verschillende vakken uitgewerkt; - opleiding voor de ontwikkeling van relationele vaardigheden in de uitoefening van het beroep (zelfrespect creëren, een coöperatieve relatie bouwen, motivering creëren bij de leerlingen, conflictbeheer,...) en opleiding van sociologische aard gericht op verschijnsels die interfereren met het leven op school (de thema's gebonden aan een opvoeding open voor de gelijkheid tussen mannen en vrouwen en voor de seksuele verscheidenheid, media-opvoeding, opvoeding tot burgerschap, tot duurzame ontwikkeling,...); - opleiding tot het beheer van informatie- en communicatietechnologieën; - opleiding voor de ontwikkeling van communicatievaardigheden in een andere taal in verband met het referentiesysteem voor de basisvaardigheden in het kader van het klassieke leerproces of het leerproces via taalbad. |
2° pour les formations obligatoires : | 2° voor de verplichte opleidingen : |
- L'année scolaire 2007-2008 sera consacrée aux principes pédagogiques | - het schooljaar 2007-2008 zal besteed zijn aan de pedagogische |
du décret « Missions » au cours de laquelle on définira clairement la | beginsels van het decreet « Opdrachten », tijdens hetwelk de notie « |
notion de « remédiation » en la situant dans un processus | remediëring » duidelijk zal worden omgeschreven door ze te situeren in |
d'apprentissage englobant également la pédagogie différenciée, | een leerproces met de gedifferentieerde pedagogie, de |
l'évaluation formative et la continuité; on illustrera ce processus | opleidingsevaluatie en de continuïteit; dit proces zal geïllustreerd |
par des exemples portant sur le développement de compétences | worden met voorbeelden van de ontwikkeling van disciplinaire |
disciplinaires, définies par les Socles de compétences, relatives à la | vaardigheden bepaald in het referentiesysteem voor de |
langue française et aux mathématiques. | basisvaardigheden betreffende de Franse taal en wiskunde; |
- Lors de ces deux demi-jours, une attention particulière sera | - tijdens de twee halve dagen zal een bijzondere aandacht geschonken |
apportée à l'organisation de formations obligatoires spécifiques aux | worden aan de organisatie van verplichte opleidingen die specifiek |
membres du personnel exerçant une fonction de maître spécial | zijn voor de personeelsleden die een ambt uitoefenen van bijzonder |
d'éducation physique, de maître de seconde langue, de maître de | leermeester in de lichamelijke opvoeding, leermeester in de tweede |
religion ou de morale : | taal, leermeester in de godsdienst of zedenleer : |
- pour ce qui concerne la formation des maîtres spéciaux d'éducation | - wat betreft de opleiding van bijzondere leermeesters in de |
physique : | lichamelijke opvoeding : |
- éducation à la santé en lien avec le cours d'éducation physique; | - gezondheidsopvoeding gebonden aan de cursus lichamelijke opvoeding; |
- sensibilisation à la sécurité dans une série de disciplines en lien | - bewustmaking betreffende de veiligheid in een reeks vakken gebonden |
avec le cours d'éducation physique (escalade, natation,...); | aan de cursus lichamelijke opvoeding (klimmen, zwemmen,...); |
- pour ce qui concerne la formation des maîtres spéciaux de seconde | - wat betreft de opleiding van bijzondere leermeesters in de tweede |
langue : | taal : |
- maîtriser une seconde langue, une compétence relationnelle : | - een tweede taal beheersen, een relationele vaardigheid : de |
comprendre et exprimer oralement les sujets de la vie quotidienne en | onderwerpen van het dagelijks leven begrijpen en mondeling uitdrukken |
lien avec les socles de compétences. | met betrekking tot het referentiesysteem voor de basisvaardigheden. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
octobre 2005 portant application de l'article 8, § 1er, alinéa 1er, du | oktober 2005 houdende toepassing van artikel 8, § 1, eerste lid, van |
décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière | het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de |
des membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental | loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon |
ordinaire est abrogé. | basisonderwijs, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007. |
Art. 4.La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire |
Art. 4.De Minister-Presidente, bevoegd voor het Leerplichtonderwijs |
et de Promotion sociale, est chargée de l'exécution du présent arrêté. | en het Onderwijs voor sociale promotie, wordt belast met de uitvoering |
Bruxelles, le 10 novembre 2006. | van dit besluit. Brussel, 10 november 2006. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |