Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une dotation ou une subvention complémentaire pour l'année scolaire 2006-2007 aux implantations bénéficiaires de discriminations positives et aux implantations sortantes, en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij een bijkomende dotatie of subsidie wordt toegekend voor het schooljaar 2006-2007 aan de vestigingen die positieve discriminatie genieten en aan de vestigingen die niet meer opgenomen worden, met toepassing van artikel 9 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 JULI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octroyant une dotation ou une subvention complémentaire pour l'année | waarbij een bijkomende dotatie of subsidie wordt toegekend voor het |
scolaire 2006-2007 aux implantations bénéficiaires de discriminations | schooljaar 2006-2007 aan de vestigingen die positieve discriminatie |
positives et aux implantations sortantes, en application de l'article | genieten en aan de vestigingen die niet meer opgenomen worden, met |
9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des | toepassing van artikel 9 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop |
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre | gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te |
de discriminations positives | geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve |
discriminatie | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois coordonnées le 17 juillet 1991 sur la comptabilité de | Gelet op de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de |
l'Etat; | Rijkscomptabiliteit; |
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des | Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | |
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre | inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve |
de discriminations positives, notamment l'article 9; | discriminatie, inzonderheid op artikel 9; |
Vu le décret du 16 décembre 2005 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 16 december 2005 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2006; | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 juillet 2006; | 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 juli 2006; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie; | |
l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet 2006; | van 14 juli 2006, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une dotation globale de deux cent soixante-deux mille |
Artikel 1.Een globale dotatie van 262.749,52 euro ten laste van het |
sept cent quarante-neuf euros et cinquantedeux eurocent (262.749,52 | |
EUR) à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.02 du | krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.02 van het |
programme d'activités 90 de la division organique 51 est allouée pour | activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51, wordt voor |
l'année scolaire 2006-2007 au réseau d'enseignement organisé par la | het schooljaar 2006-2007 toegekend aan het door de Franse Gemeenschap |
Communauté française pour ses implantations bénéficiaires des | georganiseerde onderwijsnet voor zijn vestigingen die positieve |
discriminations positives et ses implantations sortantes. | discriminatie genieten en zijn vestigingen die niet meer opgenomen |
Art. 2.Une subvention globale de deux millions deux cent treize mille |
worden. Art. 2.Een globale subsidie van 2.213.610,77 euro ten laste van het |
six cent dix euros septante sept eurocent (2.213.610,77 EUR) à charge | |
du crédit inscrit à l'allocation de base 01.02 du programme | krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.02 van het |
d'activités 90 de la division organique 51 est allouée pour l'année | activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51, wordt voor |
scolaire 2006-2007 au réseau d'enseignement officiel subventionné pour | het schooljaar 2006-2007 toegekend aan het gesubsidieerd officieel |
ses implantations bénéficiaires des discriminations positives et ses | onderwijsnet voor zijn vestigingen die positieve discriminatie |
implantations sortantes. | genieten en zijn vestigingen die niet meer opgenomen worden. |
Art. 3.Une subvention globale de un million trois cent dix-sept mille |
Art. 3.Een globale subsidie van 1.317.429,12 euro ten laste van het |
quatre cent vingt-neuf euros douze eurocent (1.317.429,12 EUR) à | |
charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.02 du programme | krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.02 van het |
d'activités 90 de la division organique 51 est allouée pour l'année | activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51, wordt voor |
scolaire 2006-2007 au réseau d'enseignement libre subventionné pour | het schooljaar 2006-2007 toegekend aan het gesubsidieerd vrij |
ses implantations bénéficiaires des discriminations positives et ses | onderwijsnet voor zijn vestigingen die positieve discriminatie |
implantations sortantes. | genieten en zijn vestigingen die niet meer opgenomen worden. |
Art. 4.Les dotations et subventions visées aux articles 1er à 3 sont |
Art. 4.De dotaties en subsidies bedoeld in de artikelen 1 tot 3 |
destinées à couvrir des dépenses de fonctionnement, conformément au | worden bestemd voor het dekken van de werkingskosten, overeenkomstig |
tableau repris en annexe. | de tabel als bijlage. |
Art. 5.Les dotations ou subventions inférieures ou égales à cinq |
Art. 5.De dotaties of subsidies die lager zijn dan of gelijk zijn aan |
mille euros sont liquidées en une seule tranche à partir du 1er | vijfduizend euro worden in één enkele schijf vanaf 1 september 2006 |
septembre 2006. | uitbetaald. |
Art. 6.Les dotations ou subventions supérieures à cinq mille euros |
Art. 6.De dotaties of subsidies die hoger zijn dan vijfduizend euro |
sont liquidées en deux tranches respectivement de 80 % au 1er | worden in twee schijven van respectievelijk 80 % op 1 september 2006 |
septembre 2006 et 20 % au 1er janvier 2007. | en 20 % op 1 januari 2007 uitbetaald. |
Art. 7.Le Chef d'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, et le Pouvoir organisateur, pour l'enseignement subventionné, d'une implantation bénéficiaire de discriminations positives ou d'une implantation sortante tient à la disposition du service de la Vérification de la Communauté française, pendant une durée de dix ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces originales justificatives indicatées chronologiquement. Art. 8.Le Chef d'établissement ou le Pouvoir organisateur bénéficiaire visé à l'article 7 est tenu de rembourser à la Communauté française tout montant non utilisé ainsi que toute dépense pour laquelle les justificatifs ne sont pas reconnus conformes ou qui sont déjà couverts par une autre subvention. Art. 9.Nonobstant l'article 8, le Chef d'établissement ou le Pouvoir organisateur qui ne pourrait rencontrer l'exécution d'une des actions telles qu'adoptées par la Commission de proximité peut introduire une demande motivée de réaffectation du montant non utilisé, permettant de renforcer les moyens déjà affectés à une ou plusieurs actions telles qu'adoptées. Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006. Art. 11.La Ministre-Présidente qui a l'Enseignement obligatoire dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 14 juillet 2006 Par le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M. ARENA ANNEXE 1. ENSEIGNEMENT ORGANISE PAR LA COMMUNAUTE FRANCAISE Implantations bénéficiaires : Pour la consultation du tableau, voir image Implantations sortantes : Implantations bénéficiaires : Pour la consultation du tableau, voir image 2. ENSEIGNEMENT OFFICIEL SUBVENTIONNE Implantations bénéficiaires : Implantations bénéficiaires : Pour la consultation du tableau, voir image Implantations sortantes : Implantations bénéficiaires : Pour la consultation du tableau, voir image 3. ENSEIGNEMENT LIBRE SUBVENTIONNE Implantations bénéficiaires : Implantations bénéficiaires : Pour la consultation du tableau, voir image Implantations sortantes : Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet 2006 octroyant une dotation ou une subvention complémentaire pour l'année scolaire 2006-2007 aux implantations bénéficiaires de discriminations positives et aux implantations sortantes, en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Art. 7.Het inrichtingshoofd, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs, en de inrichtende macht, voor het gesubsidieerd onderwijs, van een vestiging die voor positieve discriminatie in aanmerking komt, houdt gedurende vijf jaar een afzonderlijke comptabiliteit ter beschikking van de Verificatiedienst van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde rekening van ontvangsten en uitgaven samen met alle andere originele verantwoordingsstukken met chronologisch kencijfer vermeld zijn. Art. 8.Het gerechtigde inrichtingshoofd of de gerechtigde inrichtende macht bedoeld in artikel 7 is ertoe verplicht elk niet opgebruikt bedrag aan de Franse Gemeenschap terug te storten alsook elke uitgave waarvoor de verantwoordingsstukken niet als geldig geacht worden of door een andere subsidie gedekt worden. Art. 9.Niettegenstaande artikel 8 kan het inrichtingshoofd of de inrichtende macht dat/die één van de acties niet zou kunnen uitvoeren zoals goedgekeurd door de Nabijheidscommissie, een met redenen omklede aanvraag indienen om het niet opgebruikt bedrag een nieuwe bestemming te geven zodat de middelen die al aan één of meer acties toegewezen zijn zoals goedgekeurd, kunnen worden versterkt. Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006. Art. 11.De Minister-Presidente, tot wier bevoegdheid het Leerplichtonderwijs behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 14 juli 2006 Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M. ARENA | Mme M. ARENA |