Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 10/02/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création d'une cellule fiscale de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création d'une cellule fiscale de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende oprichting van een fiscale cel van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
10 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 10 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant création d'une cellule fiscale de la Communauté française houdende oprichting van een fiscale cel van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van
Communauté française; de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de
de la Communauté française; Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2005 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté juni 2005 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering
française; van de Franse Gemeenschap;
Considérant que la Déclaration de Politique communautaire du Overwegende dat de Verklaring van de Regering van de Franse
Gouvernement de la Communauté française prévoit d'étendre les missions Gemeenschap betreffende het gemeenschapsbeleid bepaalt dat de
de la cellule fiscale de la Région wallonne à la Communauté française; opdrachten van de fiscale cel van het Waalse Gewest ook door de Franse
Gemeenschap zullen worden uitgeoefend;
Considérant que le préalable indispensable à la mise en place de cette Overwegende dat de oprichting van een fiscale cel onontbeerlijk is
extension est la création d'une cellule fiscale; voor die opdrachtuitbreiding;
Considérant qu'il importe que cette cellule soit composée de Overwegende dat die cel moet samengesteld zijn uit federale ambtenaren
fonctionnaires fédéraux maîtrisant ces compétences fiscales; die deze fiscale bevoegdheden bezitten;
Vu la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des Gelet op de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de
Communautés et extension des compétences fiscales des Régions; gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 février 2006, gewesten; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 februari 2006;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 février 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10
februari 2006;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 février Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 9
2006; februari 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4
Vu l'urgence; augustus 1996;
Considérant qu'il importe de mettre en oeuvre d'urgence cette Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat die administratieve eenheid dringend moet worden
structure administrative en vue de respecter les objectifs poursuivis opgericht om de doelstellingen te kunnen bereiken die door de Regering
par le Gouvernement de la Communauté française en termes d'extension van de Franse Gemeenschap worden nagestreefd in verband met de
des missions de la cellule fiscale de la Région wallonne; uitbreiding van de opdrachten van de fiscale cel van het Waalse
Considérant qu'il importe de donner une base réglementaire à la mise à Gewest; Overwegende dat er een reglementaire basis dient te worden bepaald met
disposition de personnel; het oog op de terbeschikkingstelling van personeel;
Sur proposition du Ministre du Budget; Op de voordracht van de Minister van Begroting;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est institué une Cellule fiscale auprès du

Artikel 1.Er wordt een Fiscale Cel, hierna "de Cel" genoemd, bij de

Gouvernement de la Communauté française chargée de l'assister dans la Regering van de Franse Gemeenschap ingesteld om haar bijstand te
résolution des problématiques fiscales relatives aux compétences de la verlenen bij de oplossing van fiscale problemen in verband met de
Communauté française, ci-après dénommée « la Cellule ». bevoegdheden van de Franse Gemeenschap.
Elle est placée directement sous l'autorité du Ministre du Budget. Ze staat onder het rechtstreekse gezag van de Minister van Begroting.
Le Gouvernement de la Communauté française décidera de la date de la De Regering van de Franse Gemeenschap zal over de datum van het einde
fin de la mission par arrêté. van de opdracht bij besluit beslissen.

Art. 2.La Cellule a pour mission d'assister le Gouvernement de la Communauté française dans la résolution des problématiques liées à la fiscalité dans les compétences de la Communauté française. Dans ce sens, elle sera compétente notamment pour les problématiques suivantes : 1° l'étude du statut fiscal des biens immeubles affectés aux compétences de la Communauté française, comme par exemple les bâtiments scolaires ou les infrastructures culturelles, notamment en matière d'impôts directs, de T.V.A. et de droits d'enregistrement;

Art. 2.De Cel heeft als opdracht bijstand te verlenen aan de Regering van de Franse Gemeenschap bij de oplossing van de problemen in verband met de fiscaliteit in het kader van de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap. In deze zin is ze inzonderheid bevoegd voor de volgende vraagstukken : 1° de studie van het fiscaal statuut van de onroerende goederen bestemd voor de uitoefening van de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap, zoals bij boorbeeld de schoolgebouwen of de culturele infrastructuren, inzonderheid inzake directe belastingen, B.T.W. en registratierechten;

2° l'étude de la fiscalité directe relative aux salaires à charge du 2° de studie van de directe fiscaliteit met betrekking tot de lonen
budget de la Communauté française; ten laste van de begroting van de Franse Gemeenschap;
3° l'étude de la fiscalité environnementale, en ce compris sur 3° de studie van de milieufiscaliteit, ook in verband met energie, ten
l'énergie, à charge de la Communauté française; laste van de Franse Gemeenschap;
4° l'étude de la fiscalité portant sur les activités culturelles et 4° de studie van de fiscaliteit in verband met de culturele en
audiovisuelles ressortant de la compétence de la Communauté française; audiovisuele activiteiten ressorterend onder de bevoegdheid van de
5° l'étude du financement de la Communauté française par les recettes Franse Gemeenschap; 5° de studie van de financiering van de Franse Gemeenschap door de
fiscales inscrites dans la loi spéciale de financement du 16 janvier 1989; fiscale ontvangsten ingeschreven in de bijzondere financieringswet van 16 januari 1989;
6° l'exercice par la Communauté française de ses compétences en 6° de uitoefening, door de Franse Gemeenschap, van haar fiscale
matière fiscale. bevoegdheden.

Art. 3.Chaque mission fait l'objet d'un plan de travail opérationnel

Art. 3.Elke opdracht wordt bepaald in een operationeel werkplan dat

reprenant les objectifs poursuivis, un descriptif des actions à mettre de nagestreefde doelstellingen, een beschrijving van de te verrichten
en oeuvre et des moyens à affecter, ainsi qu'un échéancier. acties en van de aan te wenden middelen, alsook de lijst van de in
acht te nemen termijnen vermeldt.
Ce plan est approuvé par le Ministre du Budget. Dat plan wordt door de Minister van Begroting goedgekeurd.

Art. 4.La Cellule établit tous les trois mois un rapport d'activités

Art. 4.De Cel stelt om de drie maanden een activiteitenverslag voor

au Ministre du Budget décrivant de manière synthétique les travaux de de Minister van Begroting op waarin een overzicht van de werkzaamheden
la Cellule. van de Cel staat.

Art. 5.§ 1er La Cellule est dirigée par le dirigeant de la Cellule

Art. 5.§ 1. De Cel staat onder leiding van het hoofd van de Fiscale

fiscale de la Région wallonne. Cel van het Waalse Gewest.
§ 2. Outre le dirigeant de la Cellule visé au § 1er, le personnel de § 2. Naast het hoofd van de Cel bedoeld in § 1, heeft de Cel ook een
la Cellule fiscale comprend un agent de niveau 1. ambtenaar van niveau 1.
§ 3. La personne visée au § 2 du présent article est désignée par le § 3. De persoon bedoeld in § 2 van dit artikel wordt door de Regering
Gouvernement, sur proposition du Ministre du Budget suite à un appel aangesteld, op de voordracht van de Minister van Begroting, na een
public à candidatures. oproep tot kandidaten.

Art. 6.Le traitement de cette personne désignée par le Gouvernement

Art. 6.De wedde van die persoon die door de Regering van de Franse

de la Communauté française est à charge du budget de la Communauté Gemeenschap wordt aangewezen, wordt op de begroting van de Franse
française. Gemeenschap uitgetrokken.

Art. 7.§ 1er. Si cette personne ne fait pas partie du personnel des

Art. 7.§ 1. Als die persoon niet tot het personeel van de Diensten

Services de la Communauté française, ou plus généralement de tout van de Franse Gemeenschap, of, meer in het algemeen, van elke
service public, il lui est alloué une allocation tenant lieu de overheidsdienst, behoort, wordt hem een als wedde geldende toelage
traitement fixée dans l'échelle 120/1. toegekend, vastgesteld in de schaal 120/1.
§ 2. Le membre du personnel visé au présent article bénéficie des § 2. Het personeelslid bedoeld in dit artikel ontvangt de tussenwedden
traitements intermédiaires correspondant à des échelons d'ancienneté die overeenstemmen met trappen in verband met de geldelijke
pécuniaire et résultant d'augmentations intercalaires prévues à anciënniteit en die voortvloeien uit tussentijdse verhogingen bepaald
l'échelle dans laquelle son allocation tenant lieu de traitement a été in de schaal waarin zijn als wedde geldende toelage werd vastgesteld.
fixée. L'ancienneté pécuniaire proméritée pouvant lui être accordée De geldelijke anciënniteit die hem kan worden toegekend, wordt
est calculée suivant les mêmes règles que celles établies pour le berekend volgens dezelfde regels als deze die vastgesteld zijn voor de
calcul des services admissibles du personnel des Services du berekening van de in aanmerking komende diensten van het personeel van
Gouvernement. de Diensten van de Regering.

Art. 8.§ 1er. Si le personnel visé à l'article 5, § 2, a déjà la

Art. 8.§ 1. Als het personeel bedoeld in artikel 5, § 2, reeds de

qualité d'agent des services de la Communauté française, il est mis en hoedanigheid van ambtenaar van de Diensten van de Franse Gemeenschap
congé de son service pour la durée de sa désignation. bezit, krijgt het een verlof voor de periode van zijn aanstelling.
§ 2. La rémunération des fonctionnaires et des agents contractuels § 2. De bezoldiging van de ambtenaren en contractuele personeelsleden
détachés des Services de la Communauté française reste à charge de die uit de Diensten van de Franse Gemeenschap gedetacheerd zijn,
ceux-ci. blijven ten laste van deze.
Les membres du personnel contractuels des services du Gouvernement De contractuele personeelsleden van de Diensten van de Regering
conservent, au même titre que les agents statutaires, leur behouden, net zoals de statutaire personeelsleden, hun bezoldiging,
rémunération augmentée de l'allocation visée à l'article 9. verhoogd met de toelage bedoeld in artikel 9.
Art 9. § 1er. La personne visée à l'article 5, § 2, bénéficie d'une

Art. 9.§ 1. De personen bedoeld in artikel 5, § 2, ontvangen een

allocation annuelle équivalente à l'allocation de Cabinet des jaarlijkse toelage die gelijk is aan de kabinetstoelage van de
conseillers prévue par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la adviseurs bepaald in artikel 12 van het besluit van de Regering van de
Communauté française du 10 juin 2005 relatif aux Cabinets des Franse Gemeenschap van 10 juni 2005 betreffende de Kabinetten van de
Ministres du Gouvernement. Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap.
§ 2. La situation pécuniaire du personnel de la Cellule qui, sans § 2. De geldelijke toestand van het personeel van de Cel dat niet
faire partie des services de la Communauté française, appartiennent behoort tot de Diensten van de Franse Gemeenschap maar wel behoort tot
toutefois à un Ministère, à un service de l'Etat, à un autre service een Ministerie, een dienst van de Staat, een andere dienst, een
public, à une entreprise publique visée dans la loi du 21 mars 1991, à overheidsbedrijf bedoeld in de wet van 21 maart 1991, een instelling
un organisme d'intérêt public, à un établissement d'utilité publique van openbaar nut, een inrichting van openbaar nut bedoeld in de wet
visé dans la loi du 27 juin 1921, à une personne morale de droit van 27 juni 1921, een publiekrechtelijke rechtspersoon opgericht op
public créée sur la base de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août grond van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
1980 de réformes institutionnelles, ou à un établissement hervorming der instellingen, of tot een inrichting van het
d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : gesubsidieerd onderwijs, wordt geregeld als volgt :
1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, 1° wanneer de werkgever machtiging verleent tot de voortzetting van de
l'intéressé obtient l'allocation annuelle prévue au présent article. uitbetaling van de wedde, ontvangt de betrokkene de jaartoelage
Lorsque l'employeur réclame le traitement, la Communauté française bepaald in dit artikel. Wanneer de werkgever de wedde terugvordert,
rembourse au service d'origine la rétribution de ce membre du dan betaalt de Franse Gemeenschap de oorspronkelijke dienst de
personnel de la Cellule, l'allocation de pécule de vacances, la prime bezoldiging van dat personeelslid van de Cel, het vakantiegeld, de
eindejaarstoelage en elke andere toelage en vergoeding terug die
de fin d'année et toute autre allocation et indemnité calculées worden berekend overeenkomstig de bepalingen die op dat personeelslid
conformément aux dispositions qui lui sont applicables dans son van toepassing zijn in zijn dienst van herkomst, vermeerderd, in
organisme d'origine, majorées, le cas échéant, des charges patronales; voorkomend geval, met de werkgeverslasten;
2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé 2° wanneer de werkgever de uitbetaling van de wedde schorst, ontvangt
obtient une allocation annuelle tenant lieu de traitement, majorée de de betrokkene een als wedde geldende jaartoelage, vermeerderd met de
l'allocation annuelle prévue au présent article qui ne peut toutefois jaartoelage bepaald bij dit artikel, die echter noch hoger noch lager
dépasser, ni être inférieure à la rétribution majorée des compléments mag zijn dan de bezoldiging vermeerderd met de aanvullende wedde,
de traitement, primes et indemnités diverses au sens large et de premies en vergoedingen van alle aard, en met de toelage die de
l'allocation que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions betrokkene zou ontvangen indien de onder 1° vermelde bepalingen op hem
citées sous 1° lui seraient applicables. van toepassing zouden zijn.

Art. 10.La personne visée à l'article 5, § 2, bénéficie des

Art. 10.De persoon bedoeld in artikel 5, § 2, ontvangt de

allocations familiales, de l'allocation de naissance, de l'allocation kinderbijslag, de geboortetoelage, de haard- of standplaatstoelage,
de foyer ou de résidence, du pécule de vacances, de la prime de fin het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en elke andere toelage tegen de
d'année et de toute autre allocation aux taux et aux conditions tarieven en onder de voorwaarden bepaald voor het personeel van de
prévues pour le personnel des services du Gouvernement. Diensten van de Regering.

Art. 11.Les dispositions prévues à l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 11.De bepalingen bepaald in het besluit van de Regering van de

Communauté française du 10 juin 2005 relatif aux Cabinets des Franse Gemeenschap van 10 juni 2005 betreffende de Kabinetten van de
Ministres du Gouvernement de la Communauté française en matière de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap in verband met de
frais de séjour et de frais de parcours, résultant de déplacements verblijfs- en reiskosten, voortvloeiend uit de reizen zowel van de
tant du domicile au lieu de travail que pour les besoins du service et woonplaats naar het werk en van het werk naar de woonplaats als voor
d'utilisation de transports en commun ou d'un véhicule à moteur de behoeften van de dienst en uit het gebruik van de algemene
vervoermiddelen of van een persoonlijk voertuig, zijn van
personnel, sont applicables mutatis mutandis au personnel de la overeenkomstige toepassing op het personeel van de Fiscale Cel.
Cellule fiscale.

Art. 12.Les allocations et indemnités visées aux articles 7, 9, 10 et

Art. 12.De in de artikelen 7, 9, 10 en 11 bedoelde vergoedingen en

11 sont payées mensuellement à terme échu. L'allocation mensuelle est toelagen worden maandelijks op vervallen termijn uitbetaald. De
égale à 1/12e du montant annuel. Lorsque l'allocation mensuelle ou maandtoelage is gelijk aan 1/12e van het jaarbedrag.
l'indemnité n'est pas due entièrement, elle est payée en trentièmes, Wanneer de maandtoelage of de vergoeding niet volledig verschuldigd
conformément à la règle prévue par le statut pécuniaire des agents des is, wordt ze in dertigsten uitbetaald, overeenkomstig de regel bepaald
in het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de
Services du Gouvernement de la Communauté française. Regering van de Franse Gemeenschap.

Art. 13.Les indemnités et allocations prévues aux articles 7, 9, 10

Art. 13.De in de artikelen 7, 9, 10 en 11 bedoelde vergoedingen en

et 11 sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la toelagen zijn gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van
de consumptieprijzen, overeenkomstig de regels bepaald door de wet van
consommation, conformément aux règles prescrites par la loi du 1er 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige
mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de
consommation du Royaume de certaines dépenses du secteur public : à cet effet, elles sont rattachées à l'indice 138,01 du 1er janvier 1990.

Art. 14.§ 1er. Le Ministre du Budget peut accorder suivant les conditions reprises ci-après une allocation forfaitaire de départ à la personne qui a occupé une fonction dans la Cellule visée à l'article 1er du présent arrêté et qui ne bénéficie d'aucun revenu professionnel ou de remplacement ou encore d'une pension de retraite. Une pension de survie ou le minimum de moyens d'existence accordé par un centre public d'aide sociale ne sont pas considérés comme revenu de remplacement.

consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld : daartoe worden ze gekoppeld aan het indexcijfer 138,01 van 1 januari 1990.

Art. 14.§ 1. De Minister van Begroting kan onder de hierna vermelde voorwaarden een vaste vertrektoelage toekennen aan de persoon die een ambt heeft bekleed in de Cel bedoeld in artikel 1 van dit besluit en die geen beroeps- of vervangingsinkomen of geen rustpensioen geniet. Een overlevingspensioen of het bestaansminimum dat door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn wordt toegekend, worden niet als een vervangingsinkomen beschouwd.

§ 2. 1. Cette allocation forfaitaire est accordée à concurrence de : § 2. 1. Die vaste toelage wordt toegekend in verhouding tot :
- un mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de - één maand toelage voor een ononderbroken activiteitsperiode van drie
trois à six mois accomplis; tot en met zes maanden;
- deux mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de - twee maanden toelage voor een ononderbroken activiteitsperiode van
plus de six à douze mois accomplis; meer dan zes tot en met twaalf maanden;
- trois mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de - drie maanden toelage voor een ononderbroken activiteitsperiode van
plus de douze à dix-huit mois accomplis; meer dan twaalf tot en met achttien maanden;
- quatre mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue - vier maanden toelage voor een ononderbroken activiteitsperiode van
de plus de dix-huit mois à vingt-quatre mois accomplis; meer dan achttien tot en met vierentwintig maanden;
- maximum cinq mois d'allocation pour une période d'activité - hoogstens vijf maanden toelage voor een ononderbroken
ininterrompue de plus de vingt-quatre mois. activiteitsperiode van meer dan vierentwintig maanden.
§ 2. 2. L'ordonnateur primaire ou son délégué est tenu de fournir, 2. De primaire ordonnateur of diens afgevaardigde wordt ertoe gehouden
sans délai, au Service permanent d'Assistance en matière zonder verwijl de Vaste Bijstandsdienst inzake administratieve en
administrative et pécuniaire des Cabinets tous les éléments geldelijke aangelegenheden van de Kabinetten alle gegevens over te
nécessaires relatifs au calcul de l'allocation forfaitaire de départ zenden die noodzakelijk zijn voor de berekening van de vaste
pour chaque bénéficiaire. vertrektoelage voor elke gerechtigde.
§ 3. L'allocation de départ est octroyée par mensualités. Sans § 3. De vertrektoelage wordt door middel van maandbedragen toegekend.
préjudice du § 1er, la condition d'attribution est l'introduction Onverminderd § 1, is de voorwaarde voor de toekenning de indiening,
chaque mois par l'intéressé d'une déclaration sur l'honneur, dans elke maand, door de betrokkene, van een verklaring op erewoord,
laquelle il apparaît que, pour la période concernée, il n'a exercé waaruit blijkt dat hij, voor de betrokken periode, geen
aucune activité professionnelle, ou qu'il se trouve dans l'une des beroepsactiviteit heeft uitgeoefend, of dat hij één van de voorwaarden
conditions prévues au § 4. bedoeld in § 4 vervult.
§ 4. En dérogation au § 1er, le Ministre peut accorder une allocation § 4. In afwijking van § 1, kan de Minister een vaste vertrektoelage
forfaitaire de départ aux personnes qui ont exercé des fonctions au toekennen aan de personen die een ambt binnen de Cel hebben
sein de la cellule dont les seuls revenus sont constitués de la uitgeoefend waarvan het enige inkomen voortvloeit uit de bezoldiging
rémunération liée à l'exercice, depuis au moins trois mois avant la in verband met de uitoefening, sedert ten minste drie maanden vóór het
fin de fonctions au sein de la cellule, d'un mandat de Bourgmestre, einde van de ambtsuitoefening binnen de Cel, van een mandaat van
d'Echevin ou de Président de centre public d'aide sociale ou qui, soit burgemeester, schepen of voorzitter van een openbaar centrum voor
sont titulaires exclusivement d'une ou de plusieurs fonctions maatschappelijk welzijn, of die, ofwel uitsluitend één of meer
partielles dans le secteur privé ou dans un service relevant d'un deelambten uitoefenen in de privé-sector of in een dienst die
pouvoir législatif, un service public ou dans un établissement ressorteert onder een wetgevende macht, in een overheidsdienst of in
d'enseignement subventionné ou d'une ou plusieurs pensions à charge du een gesubsidieerde onderwijsinrichting of die titularis zijn van één
Trésor, se rapportant à une ou plusieurs carrières incomplètes, soit of meer pensioenen ten laste van de Schatkist betreffende één of meer
bénéficient d'allocations de chômage ou d'indemnités légales de onvolledige loopbanen, ofwel werkloosheidsuitkeringen ontvangen of
maladie-invalidité ou de maternité. L'allocation de départ est alors wettelijke vergoedingen voor ziekte-invaliditeit of voor moederschap.
fixée conformément au § 2.1 et est diminuée, après pondération, de la De vertrektoelage wordt dan vastgesteld overeenkomstig § 2.1 en wordt,
somme totale qui est due à l'intéressé pour la période correspondante na weging, verminderd met de totale som die voor de overeenstemmende
en rétribution de fonctions incomplètes dans le secteur public ou periode aan de betrokkene verschuldigd is ter bezoldiging van
privé ou à titre de pension selon que le montant de l'allocation onvolledige ambten in de openbare of privé-sector of als pensioen
forfaitaire de départ se rapporte à l'exercice d'une prestation à naargelang het bedrag van de vaste vertrektoelage betrekking heeft op
temps plein ou à temps partiel au sein de la cellule et, de toute de uitoefening van een voltijdse of deeltijdse prestatie binnen de Cel
manière, des revenus procurés par une allocation de chômage ou en, in ieder geval, met de inkomsten voortvloeiend uit een
d'indemnités légales de maladie-invalidité ou de maternité. werkloosheidsuitkering of wettelijke vergoedingen voor
§ 5. Le montant mensuel brut de l'allocation forfaitaire de départ est ziekte-invaliditeit of moederschap.
le montant mensuel brut indexé de l'allocation tenant lieu de § 5. Het bruto maandbedrag van de vaste vertrektoelage is het
traitement, en ce compris le montant de la majoration dont elle aurait geïndexeerde bruto maandbedrag van de als wedde geldende toelage, met
éventuellement fait l'objet, augmentée du supplément d'allocation visé inbegrip van het bedrag van de verhoging die ze eventueel zou hebben
à l'article 7 et, s'il échet, de l'allocation de foyer ou de genoten, vermeerderd met de bijkomende toelage bedoeld in artikel 7
résidence, relatif au dernier mois d'activité que la personne en, in voorkomend geval, met de haard- of standplaatstoelage,
betreffende de laatste maand van de activiteit die de betrokken
concernée a exercée pendant au moins trois mois, pondéré en fonction persoon gedurende ten minste drie maanden heeft uitgeoefend, gewogen
du régime des prestations du bénéficiaire entrant en ligne de compte op grond van de regeling van de prestaties van de begunstigde die in
pour le calcul de ladite allocation. aanmerking komen voor de berekening van die toelage.
§ 6. Il n'est dû aucune allocation de départ aux personnes qui cessent § 6. Geen vertrektoelage is verschuldigd aan personen die zelf
leurs fonctions de leur propre gré. beslissen de uitoefening van hun ambt stop te zetten.
Art 15. Délégation est accordée au Directeur de Cabinet du Ministre du

Art. 15.Delegatie wordt verleend aan de Kabinetsdirecteur van de

Budget, pour engager et approuver toute dépense imputable sur une Minister van Begroting, om elke uitgave vast te leggen en goed te
keuren die aan te rekenen is op een specifieke basisallocatie die moet
allocation de base spécifique à créer au sein d'une division organique worden gecreëerd binnen een organisatie-afdeling van de algemene
du budget général des dépenses de la Communauté française et relative uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap en die betrekking heeft op
aux indemnités et allocations allouées au personnel visé à l'article de vergoedingen en toelagen toegekend aan het personeel bedoeld in
5, § 2, du présent arrêté. artikel 5, § 2, van dit besluit.

Art. 16.Délégation est accordée au dirigeant de la Cellule visé à

Art. 16.Delegatie wordt verleend aan het hoofd van de Cel bedoeld in

l'article 5, § 1er, du présent arrêté, jusqu'à concurrence d'un artikel 5, § 1, van dit besluit, tot een bedrag van 5.000 euro, om
montant de 5.000 euros, pour engager, approuver et ordonnancer toute elke uitgave vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren die
dépense imputable sur une ou plusieurs allocation(s) de base aan te rekenen is op één of meer specifieke basisallocaties die te
spécifique(s) à créer au sein d'une division organique du budget creëren zijn binnen een organisatie-afdeling van de algemene
général des dépenses de la Communauté française. uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap.

Art. 17.§ 1er. Le Service permanent d'assistance en matière

Art. 17.§ 1. De Vaste Bijstandsdienst inzake administratieve en

administrative et pécuniaire des Cabinets (SEPAC) est chargé de geldelijke aangelegenheden van de Kabinetten wordt belast met de
l'assistance administrative en matière de personnel à la Cellule et de administratieve bijstandverlening inzake personeel aan de Cel en met
l'administration salariale des traitements, indemnités et allocations het beheer van de wedden, vergoedingen en toelagen toegekend aan het
alloués au personnel visé à l'article 5, § 2. personeel bedoeld in artikel 5, § 2.
§ 2. Délégation est accordée au conseiller, responsable du SEPAC, pour § 2. Delegatie wordt verleend aan de adviseur, verantwoordelijk voor
de Vaste Bijstandsdienst inzake administratieve en geldelijke
aangelegenheden van de Kabinetten, om elke uitgave te ordonnanceren
ordonnancer toute dépense engagée par l'ordonnateur primaire imputable die werd vastgelegd door de primaire ordonnateur en die aan te rekenen
sur une allocation de base spécifique à créer au sein d'une division is op een specifieke basisallocatie, te creëren binnen een
organique du budget général des dépenses de la Communauté française et organisatie-afdeling van de algemene uitgavenbegroting van de Franse
relative aux traitements, indemnités et allocations alloués au Gemeenschap betreffende de wedden, vergoedingen en toelagen toegekend
personnel visé à l'article 5, § 2. aan het personeel bedoeld in artikel 5, § 2.

Art. 18.Les dispositions qui précèdent n'ont pas pour effet de

Art. 18.De voormelde bepalingen hebben niet tot gevolg dat de

dessaisir l'ordonnateur primaire du pouvoir d'engager, d'approuver et primaire ordonnateur zijn bevoegdheid om alle uitgaven bedoeld bij dit
d'ordonnancer toutes dépenses visées par le présent arrêté. besluit vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren, zal

Art. 19.Le Ministre du Budget prend les mesures utiles en vue de la

verliezen.

Art. 19.De Minister van Begroting neemt de maatregelen die nuttig

mise à disposition de la Cellule de locaux, de bureaux et de mobilier zijn om lokalen, bureaus en meubilair die noodzakelijk zijn voor de
nécessaires au bon fonctionnement de la cellule. goede werking van de Cel ter beschikking van deze te stellen.

Art. 20.Dans le respect des dispositions régissant les marchés

Art. 20.Met inachtneming van de bepalingen die de overheidsopdrachten

publics, le dirigeant de la Cellule propose les contrats de services, regelen, stelt het hoofd van de Cel de overeenkomsten voor diensten
voor, inzonderheid met het oog op de medewerking van adviesbureaus om
notamment en vue de s'assurer la collaboration de bureaux de zich bij de uitoefening van zijn opdracht te laten bijstaan. Het
consultants pour l'assister dans sa mission. Il prépare le cas échéant bereidt in voorkomend geval de aankoopvoorstellen voor die
les propositions d'achat qui seraient nécessaires en complément des noodzakelijk zouden zijn ter aanvulling van de materiële middelen
moyens matériels visés à l'article 19. bedoeld in artikel 19.

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 21.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 22.Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent

Art. 22.De Minister van Begroting wordt belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 10 février 2006. Brussel, 10 februari 2006.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, De Minister-Presidente,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting en Financiën,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
C. EERDEKENS Cl. EERDEKENS
^