Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/10/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le dossier de référence de la section « Bachelier en soins infirmiers » classée au niveau de l'enseignement supérieur paramédical de type court de l'Enseignement de Promotion sociale de régime 1 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le dossier de référence de la section « Bachelier en soins infirmiers » classée au niveau de l'enseignement supérieur paramédical de type court de l'Enseignement de Promotion sociale de régime 1 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende goedkeuring van het refertedossier van de afdeling Bachelor in de verpleegzorgen die ressorteert onder het paramedisch hoger onderwijs van het korte type van het Onderwijs voor Sociale Promotie van stelsel 1
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 OKTOBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
approuvant le dossier de référence de la section « Bachelier en soins houdende goedkeuring van het refertedossier van de afdeling Bachelor
infirmiers » (code 821300S34D2) classée au niveau de l'enseignement in de verpleegzorgen (code 821300S34D2) die ressorteert onder het
supérieur paramédical de type court de l'Enseignement de Promotion paramedisch hoger onderwijs van het korte type van het Onderwijs voor
sociale de régime 1 Sociale Promotie van stelsel 1
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6
gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant van 16 april 1991 houdende organisatie van het Onderwijs voor Sociale
l'Enseignement de Promotion sociale; Promotie;
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement telle que modifiée; van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd;
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991
organisant l'Enseignement de Promotion sociale, notamment les articles houdende organisatie van het Onderwijs voor Sociale Promotie,
75 et 137; inzonderheid op de artikelen 75 en 137;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1
1991 relatif à l'établissement de l'équivalence des titres délivrés oktober 1991 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de
par l'Enseignement de Promotion sociale, modifié par l'arrêté du diploma's uitgereikt in het Onderwijs voor Sociale Promotie, gewijzigd
Gouvernement de la Communauté française du 22 août 1994; bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre augustus 1994; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
1998 (Moniteur belge du 4 mars 1999); november 1998 (Belgisch Staatsblad van 4 maart 1999);
Vu l'avis de la Cellule de consultation, créée en application de Gelet op het advies van de Overlegcel, opgericht bij toepassing van
l'article 75 du décret du 16 avril 1991, du 30 juin 1997; artikel 75 van het decreet van 16 april 1991, van 30 juni 1997;
Vu l'avis de la Commission de concertation de l'Enseignement de Gelet op het advies van de Overlegcommissie van het Onderwijs voor
Promotion sociale du 3 juin 2005; Sociale Promotie van 3 juni 2005;
Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het
obligatoire et de Promotion sociale, Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée «

Artikel 1.Het refertedossier van de afdeling « Bachelor in de

Bachelier en soins infirmiers » ainsi que les dossiers de référence verpleegzorgen » alsmede de refertedossiers van de constitutieve
des unités de formation constitutives de cette section sont approuvés. vormingseenheden van die afdeling worden goedgekeurd.
Cette section ainsi que ses unités de formation constitutives sont Deze afdeling alsmede haar constitutieve vormingseenheden ressorteren
classées au niveau de l'enseignement supérieur paramédical de type onder het paramedisch hoger onderwijs van het korte type van het
court de l'Enseignement de Promotion sociale de régime 1. Onderwijs voor Sociale Promotie van stelsel 1.

Art. 2.Le titre délivré à l'issue de la section visée à l'article 1er

Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs uitgereikt op het einde van de afdeling

est le grade académique de Bachelier en soins infirmiers. bedoeld in artikel 1 is de academische graad van Bachelor in de
verpleegzorgen.

Art. 3.La transformation des structures de la section « Infirmier

Art. 3.De omvorming van de structuren van de afdeling « Gegradueerd

gradué » classée au niveau de l'enseignement supérieur paramédical de verpleger » die ressorteert onder het paramedisch hoger onderwijs van
type court de l'Enseignement de Promotion sociale de régime 1 commence het korte type van het Onderwijs voor Sociale promotie van stelsel 1
au plus tard le 1er janvier 2007. begint ten laatste op 1 januari 2007.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005.

Art. 5.La Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses

Art. 5.De Minister tot wier bevoegdheid het Onderwijs voor Sociale

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Promotie behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 octobre 2005. Brussel, 12 oktober 2005.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
Promotion sociale, Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^