Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2006-2007 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het basis- en secundair onderwijs voor het schooljaar 2006-2007 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 NOVEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 NOVEMBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et | tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het basis- en |
secondaire pour l'année scolaire 2006-2007 | secundair onderwijs voor het schooljaar 2006-2007 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'article 8 de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure | Gelet op artikel 8 van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene |
générale et à l'organisation de l'Enseignement secondaire, remplacé | structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, vervangen |
par le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de | door het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het |
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la | gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
réglementation de l'enseignement; | onderwijswetgeving; |
Vu l'article 14 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de | Gelet op artikel 14 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de |
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la | organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de |
réglementation de l'enseignement; | wijziging van de onderwijswetgeving; |
Vu l'article 120 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement | Gelet op artikel 120 van het decreet van 3 maart 2004 houdende |
spécialisé; | organisatie van het gespecialiseerd onderwijs; |
Vu le chapitre Ier de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté | Gelet op hoofdstuk I van het besluit van de Executieve van de Franse |
française du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés | Gemeenschap van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en |
dans l'enseignement organisé dans la Communauté française et | verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse |
particulièrement les articles 2, 3, 5, 6, 6bis et 7; | Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 2, 3, 5, 6, 6bis en 7; |
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du Secteur IX donné le | Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van Sector IX, gegeven |
21 juin 2005; | op 21 juni 2005; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat; | over het verzoek aan de Raad van State om advies te geven; |
Vu l'avis n° 38.765/2 du Conseil d'Etat donné le 26 octobre 2005 sur | Gelet op het advies nr. 38.765/2 van de Raad van State, gegeven op 26 |
base des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | oktober 2005 met toepassing van de gecoördineerde wetten op de Raad |
Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Enseignement | van State; Op de voordracht van de Minister belast met het Leerplichtonderwijs en |
obligatoire et de Promotion sociale; | het Onderwijs voor Sociale Promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en |
et secondaire, ordinaire et spécialisé, de plein exercice et en | gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs met volledig leerplan en |
alternance. | alternerend onderwijs. |
Art. 2.Le nombre de jours de classe est fixé à 182 jours pour l'année |
Art. 2.Het aantal klasdagen wordt op 182 vastgesteld voor het |
scolaire 2006-2007. | schooljaar 2006-2007. |
Art. 3.La rentrée scolaire est fixée au vendredi 1er septembre 2006 |
Art. 3.Het schoolbegin wordt op vrijdag 1 september 2006 vastgesteld |
pour l'année scolaire 2006-2007. | voor het schooljaar 2006-2007. |
Art. 4.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année |
Art 4. De vakantie- en verlofdagen worden voor het schooljaar |
scolaire 2006-2007 : | 2006-2007 vastgesteld als volgt : |
1° le mercredi 27 septembre 2006; | 1° woensdag 27 september 2006; |
2° congé d'automne : du lundi 30 octobre 2006 au vendredi 3 novembre | 2° herfstvakantie : van maandag 30 oktober 2006 tot vrijdag 3 november |
2006; | 2006; |
3° vacances d'hiver : du lundi 25 décembre 2006 au vendredi 5 janvier | 3° wintervakantie : van maandag 25 december 2006 tot vrijdag 5 januari |
2007; | 2007; |
4° congé de carnaval : du lundi 19 février 2007 au vendredi 23 février | 4° krokusvakantie : van maandag 19 februari 2007 tot vrijdag 23 |
2007; | februari 2007; |
5° vacances de printemps : du lundi 2 avril 2007 au vendredi 13 avril 2007; | 5° lentevakantie : van maandag 2 april 2007 tot vrijdag 13 april 2007; |
6° le mardi 1er mai 2007; | 6° dinsdag 1 mei 2007; |
7° le jeudi 17 mai 2007; | 7° donderdag 17 mei 2007; |
8° le lundi 28 mai 2007. | 8° maandag 28 mei 2007. |
Art. 5.Les vacances d'été débutent le 1er juillet 2007 pour l'année |
Art. 5.De zomervakantie begint op 1 juli 2007 voor het schooljaar |
scolaire 2006-2007. | 2006-2007. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006. |
Art. 6.Dit besluit treed in werking op 1 september 2006. |
Art. 7.La Ministre ayant l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
Art. 7.De Minister tot wier bevoegdheid het Leerplichtonderwijs en |
sociale dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent | het Onderwijs voor Sociale Promotie behoren wordt belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 novembre 2005. | Brussel, 18 november 2005. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
La Ministre-Présidente, | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |