Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 18/11/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2006-2007 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2006-2007 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het basis- en secundair onderwijs voor het schooljaar 2006-2007
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
18 NOVEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 18 NOVEMBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het basis- en
secondaire pour l'année scolaire 2006-2007 secundair onderwijs voor het schooljaar 2006-2007
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 8 de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure Gelet op artikel 8 van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene
générale et à l'organisation de l'Enseignement secondaire, remplacé structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, vervangen
par le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de door het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de
réglementation de l'enseignement; onderwijswetgeving;
Vu l'article 14 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de Gelet op artikel 14 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de
réglementation de l'enseignement; wijziging van de onderwijswetgeving;
Vu l'article 120 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement Gelet op artikel 120 van het decreet van 3 maart 2004 houdende
spécialisé; organisatie van het gespecialiseerd onderwijs;
Vu le chapitre Ier de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté Gelet op hoofdstuk I van het besluit van de Executieve van de Franse
française du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés Gemeenschap van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en
dans l'enseignement organisé dans la Communauté française et verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse
particulièrement les articles 2, 3, 5, 6, 6bis et 7; Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 2, 3, 5, 6, 6bis en 7;
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du Secteur IX donné le Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van Sector IX, gegeven
21 juin 2005; op 21 juni 2005;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat; over het verzoek aan de Raad van State om advies te geven;
Vu l'avis n° 38.765/2 du Conseil d'Etat donné le 26 octobre 2005 sur Gelet op het advies nr. 38.765/2 van de Raad van State, gegeven op 26
base des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; oktober 2005 met toepassing van de gecoördineerde wetten op de Raad
Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Enseignement van State; Op de voordracht van de Minister belast met het Leerplichtonderwijs en
obligatoire et de Promotion sociale; het Onderwijs voor Sociale Promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en

et secondaire, ordinaire et spécialisé, de plein exercice et en gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs met volledig leerplan en
alternance. alternerend onderwijs.

Art. 2.Le nombre de jours de classe est fixé à 182 jours pour l'année

Art. 2.Het aantal klasdagen wordt op 182 vastgesteld voor het

scolaire 2006-2007. schooljaar 2006-2007.

Art. 3.La rentrée scolaire est fixée au vendredi 1er septembre 2006

Art. 3.Het schoolbegin wordt op vrijdag 1 september 2006 vastgesteld

pour l'année scolaire 2006-2007. voor het schooljaar 2006-2007.

Art. 4.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année

Art 4. De vakantie- en verlofdagen worden voor het schooljaar
scolaire 2006-2007 : 2006-2007 vastgesteld als volgt :
1° le mercredi 27 septembre 2006; 1° woensdag 27 september 2006;
2° congé d'automne : du lundi 30 octobre 2006 au vendredi 3 novembre 2° herfstvakantie : van maandag 30 oktober 2006 tot vrijdag 3 november
2006; 2006;
3° vacances d'hiver : du lundi 25 décembre 2006 au vendredi 5 janvier 3° wintervakantie : van maandag 25 december 2006 tot vrijdag 5 januari
2007; 2007;
4° congé de carnaval : du lundi 19 février 2007 au vendredi 23 février 4° krokusvakantie : van maandag 19 februari 2007 tot vrijdag 23
2007; februari 2007;
5° vacances de printemps : du lundi 2 avril 2007 au vendredi 13 avril 2007; 5° lentevakantie : van maandag 2 april 2007 tot vrijdag 13 april 2007;
6° le mardi 1er mai 2007; 6° dinsdag 1 mei 2007;
7° le jeudi 17 mai 2007; 7° donderdag 17 mei 2007;
8° le lundi 28 mai 2007. 8° maandag 28 mei 2007.

Art. 5.Les vacances d'été débutent le 1er juillet 2007 pour l'année

Art. 5.De zomervakantie begint op 1 juli 2007 voor het schooljaar

scolaire 2006-2007. 2006-2007.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006.

Art. 6.Dit besluit treed in werking op 1 september 2006.

Art. 7.La Ministre ayant l'Enseignement obligatoire et de Promotion

Art. 7.De Minister tot wier bevoegdheid het Leerplichtonderwijs en

sociale dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent het Onderwijs voor Sociale Promotie behoren wordt belast met de
arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 novembre 2005. Brussel, 18 november 2005.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap,
La Ministre-Présidente, De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^