Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Commission d'accès aux documents administratifs au sein de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor de toegang tot administratieve documenten binnen de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 15 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres de la Commission d'accès aux documents | tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor de toegang tot |
administratifs au sein de la Communauté française | administratieve documenten binnen de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communaute francaise, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 22 décembre 1994 relatif à la publicité de | Gelet op het decreet van 22 december 1994 betreffende de openbaarheid |
l'administration, notamment l'article 8; | van het bestuur, inzonderheid op artikel 8; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
1995 portant exécution du décret du 22 décembre 1994 relatif à la | april 1995 houdende uitvoering van het decreet van 22 december 1994 |
publicité de l'administration, notamment les articles 5 et 6; | betreffende de openbaarheid van het bestuur, inzonderheid op de artikelen 5 en 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
1995 portant désignation des membres de la Commission d'accès aux | april 1995 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor de |
documents administratifs au sein de la Communauté française; | toegang tot administratieve documenten binnen de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
2001 portant désignation des membres de la Commission d'accès aux | april 2001 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor de |
documents administratifs au sein de la Communauté française; | toegang tot administratieve documenten binnen de Franse Gemeenschap; |
Vu la liste double d'avocats, effectifs et suppléants, présentée par | Gelet op de dubbele lijst met de werkende en plaatsvervangende |
l'Ordre des barreaux francophone et germanophone et transmise au | advocaten, voorgedragen door de Orde des barreaux francophone et |
Gouvernement le 21 août 2006; Vu la délibération du Gouvernement du 15 septembre 2006. | germanophone en overgezonden aan de Regering op 21 augustus 2006, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Thérèse Brigode, vice-présidente du tribunal de |
Artikel 1.Mevr. Thérèse Brigode, Ondervoorzitster van de Rechtbank |
première instance de Charleroi, est nommée présidente de la Commission | van Eerste Aanleg te Charleroi, wordt tot Voorzitster van de Commissie |
d'accès aux documents administratifs au sein de la Communauté | voor de toegang tot administratieve documenten binnen de Franse |
française. | Gemeenschap benoemd. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de membres effectifs et suppléants de |
Art. 2.Benoemd worden als werkende en plaatsvervangende leden van |
la même Commission : | dezelfde Commissie : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
avril 2001 portant désignation des membres de la Commission d'accès | april 2001 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor de |
aux documents administratifs au sein de la Communauté française est | toegang tot administratieve documenten binnen de Franse Gemeenschap, |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 septembre 2006. | Brussel, 15 september 2006. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |