Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2006-2007 aux implantations bénéficiaires de discriminations positives et aux implantations sortantes, en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2006-2007 aan de vestigingen die positieve discriminatie genieten en aan de niet meer opgenomen vestigingen met toepassing van artikel 9 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 JULI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2006-2007 | houdende toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar |
aux implantations bénéficiaires de discriminations positives et aux | 2006-2007 aan de vestigingen die positieve discriminatie genieten en |
implantations sortantes, en application de l'article 9 du décret du 30 | aan de niet meer opgenomen vestigingen met toepassing van artikel 9 |
juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales | van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen |
d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de | gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de |
discriminations positives | invoering van maatregelen voor positieve discriminatie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois coordonnées le 17 juillet 1991 sur la comptabilité de | Gelet op de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de |
l'Etat; | Rijkscomptabiliteit; |
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des | Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | |
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre | inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve |
de discriminations positives, notamment l'article 9; | discriminatie, inzonderheid op artikel 9; |
Vu le décret du 16 décembre 2005 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 16 december 2005 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2006; | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | 2006; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 juillet 2006; | 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 juli 2006; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; | Leerplichtonderwijs en de Sociale Promotie; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet 2006; Arrête : Article 1er.Un montant de neuf millions six cent trente six mille quatre cent dix euros (9.636.410,00 EUR) à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.01 du programme d'activité 90 de la division organique 51 est affecté à un complément de 6628 périodes. Art. 2.La répartition de ces périodes figure en annexe du présent arrêté. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006. Art. 4.La Ministre-Présidente qui a l'enseignement obligatoire dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 14 juillet 2006. Par le Gouvernement de la Communauté française, La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M. ARENA ANNEXE 1. ENSEIGNEMENT ORGANISE PAR LA COMMUNAUTE FRANCAISE Implantations bénéficiaires : Pour la consultation du tableau, voir image 2. ENSEIGNEMENT OFFICIEL SUBVENTIONNE Implantations bénéficiaires : Pour la consultation du tableau, voir image 3. ENSEIGNEMENT LIBRE SUBVENTIONNE Implantations bénéficiaires : Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet 2006 octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2006-2007 aux implantations bénéficiaires de discriminations positives et aux implantations sortantes en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli 2006; Besluit : Artikel 1.Er wordt een bedrag van 9.636.410,00 euro ten laste van het krediet uitgetrokken op basisallocatie 01.01 van het activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 bestemd voor een bijkomende dotatie van 6628 lestijden. Art. 2.De verdeling van deze lestijden wordt in bijlage bij dit besluit opgenomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006. Art. 4.De Minister-Presidente tot wier bevoegdheid het leerplichtonderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 14 juli 2006. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |