← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application pour l'année scolaire 2004-2005 de l'article 12, § 1er, du décret du 13 juillet 1998, portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application pour l'année scolaire 2004-2005 de l'article 12, § 1er, du décret du 13 juillet 1998, portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing voor het schooljaar 2004-2005 van artikel 12, § 1, van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 JUNI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant application pour l'année scolaire 2004-2005 de l'article 12, § | houdende toepassing voor het schooljaar 2004-2005 van artikel 12, § 1, |
1er, du décret du 13 juillet 1998, portant organisation de | van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het |
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la | gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
réglementation de l'enseignement | onderwijswetgeving |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van |
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de | het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
l'enseignement, notamment l'article 12, § 1er; | onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 10; | juli 1999 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
Considérant les demandes introduites par les directeurs des écoles de | 10; Gelet op de aanvragen ingediend door de directeurs van de scholen van |
la Communauté française et par les pouvoirs organisateurs dans | de Franse Gemeenschap en door de inrichtende machten in het |
l'enseignement subventionné en vue d'organiser certains cours et | gesubsidieerd onderwijs met het oog op het organiseren van sommige |
activités pédagogiques de la grille-horaire dans une langue moderne | pedagogische cursussen en activiteiten van het uurrooster in een |
autre que le français; | andere moderne taal dan het Frans; |
Vu les avis des conseils de participation crées en application de | Gelet op de adviezen van de participatieraden opgericht bij toepassing |
l'article 69 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions | van artikel 69 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, | de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, |
donnés les 14 mars 2005, 22 décembre 2004, 15 mars 2005, 14 décembre | gegeven op 14 maart 2005, 22 december 2004, 15 maart 2005, 14 december |
2001, 22 mars 2005, 9 mars 2005, 7 mars 2005, 1er février 2005, 11 | 2001, 22 maart 2005, 9 maart 2005, 7 maart 2005, 1 februari 2005, 11 |
décembre 2004, 22 mars 2005, 24 mars 2005, 15 mars 2005, 20 mars 2003, | december 2004, 22 maart 2005, 24 maart 2005, 15 maart 2005, 20 maart |
17 mars 2005, 16 février 2005, 16 mars 2005, 16 mars 2005, 26 octobre | 2003, 17 maart 2005, 16 februari 2005, 16 maart 2005, 16 maart 2005, |
2004, 15 novembre 2004, 9 décembre 2004, 21 décembre 2004, 22 février | 26 oktober 2004, 15 november 2004, 9 december 2004, 21 december 2004, |
2005, 7 juin 2001, 23 mars 2005, 20 décembre 2004, 22 mars 2005, 18 | 22 februari 2005, 7 juni 2001, 23 maart 2005, 20 december 2004, 22 |
février 2005, 11 janvier 2005, 6 décembre 2004, 14 mars 2005, 3 mars | maart 2005, 18 februari 2005, 11 januari 2005, 6 december 2004, 14 |
2005, 26 mai 1999, 13 décembre 2004, 23 mars 2005, 8 mars 2005, 24 | maart 2005, 3 maart 2005, 26 mei 1999, 13 december 2004, 23 maart |
mars 2005, 30 janvier 2005, 24 février 2005, 23 mars 2005, 7 mars | 2005, 8 maart 2005, 24 maart 2005, 30 januari 2005, 24 februari 2005, |
2005, 28 février 2005, 14 décembre 2004, 11 janvier 2005, 30 novembre | 23 maart 2005, 7 maart 2005, 28 februari 2005, 14 december 2004, 11 |
2004, 25 novembre 2004, 1er février 2005, 26 février 2003, 23 février | januari 2005, 30 november 2004, 25 november 2004, 1 februari 2005, 26 |
2005, 23 février 2005, 28 février 2005, 18 janvier 2005, 28 février | februari 2003, 23 februari 2005, 23 februari 2005, 28 februari 2005, |
2005, 25 mars 2005, 16 décembre 2004, 7 mars 2005, 14 mars 2005, 17 | 18 januari 2005, 28 februari 2005, 25 maart 2005, 16 december 2004, 7 |
février 2005, 17 février 2005, 28 février 2005, 17 février 2005, 31 | maart 2005, 14 maart 2005, 17 februari 2005, 17 februari 2005, 28 |
janvier 2005, 24 mars 2005, 24 mars 2005, 16 mars 2005, 13 décembre | februari 2005, 17 februari 2005, 31 januari 2005, 24 maart 2005, 24 |
maart 2005, 16 maart 2005, 13 december 2004, 28 oktober 1998, 10 maart | |
2004, 28 octobre 1998, 10 mars 2005, 8 décembre 2004, 23 mars 2005, 17 | 2005, 8 december 2004, 23 maart 2005, 17 februari 2003, 15 maart 2005, |
février 2003, 15 mars 2005, 14 mars 2005, 23 mars 2005, | 14 maart 2005, 23 maart 2005, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les écoles suivantes, organisées ou subventionnées par la |
Artikel 1.De volgende door de Franse Gemeenschap georganiseerde of |
Communauté française, sont autorisées à organiser durant l'année | gesubsidieerde scholen worden toegelaten gedurende het schooljaar |
scolaire 2005-2006 certains cours et activités pédagogiques de la | 2005-2006 sommige pedagogische cursussen en activiteiten van het |
grille-horaire dans une langue moderne autre que le français : | uurrooster te organiseren in een andere moderne taal dan het Frans : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. |
Bruxelles, le 10 juin 2005. | Brussel, 10 juni 2005. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |