← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du jury de la Communauté française chargé de conférer le diplôme de professeur d'éducation musicale dans les établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur pédagogique de type court "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du jury de la Communauté française chargé de conférer le diplôme de professeur d'éducation musicale dans les établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur pédagogique de type court | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de leden van de examencommissie van de Franse Gemeenschap belast met het toekennen van het diploma van leraar muzikale opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en voor pedagogisch hoger onderwijs van het korte type |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 JUNI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant désignation des membres du jury de la Communauté française | aanstelling van de leden van de examencommissie van de Franse |
chargé de conférer le diplôme de professeur d'éducation musicale dans | Gemeenschap belast met het toekennen van het diploma van leraar |
les établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement | muzikale opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en voor |
supérieur pédagogique de type court | pedagogisch hoger onderwijs van het korte type |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, notamment l'article 12bis, § 2, y | van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12bis, § 2, |
compris inséré dans la loi du 11 juillet 1973; | eveneens ingevoegd in de wet van 11 juli 1973; |
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis des | Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1969 betreffende de |
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurspersoneel en |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | paramedisch personeel der rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, |
lager, buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, kunstonderwijs | |
artistique et normal de l'Etat et des internats dépendant de ces | en normaalonderwijs, alsmede der internaten die van deze inrichtingen |
établissements, notamment les articles 8, 6°, 9, 6° et 10, 6°; | afhangen, inzonderheid op de artikelen 8, 6°, 9, 6° en 10, 6°; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991 | 13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse |
instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer le | Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar muzikale |
diplôme de professeur d'éducation musicale dans les établissements | opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en in de |
d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur pédagogique de type court; | inrichtingen voor hoger pedagogisch onderwijs van het korte type; |
Vu le décret du 8 février 1999 relatif aux fonctions et titres des | Gelet op het decreet van 8 februari 1999 betreffende de ambten en |
membres du personnel enseignant dans les Hautes Ecoles organisées ou | bekwaamheidsbewijzen van de leden van het onderwijzend personeel in de |
subventionnées par la Communauté française; | hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; |
Considérant que les président, vice-président, secrétaire et membres | Overwegende dat de voorzitter, de ondervoorzitter, de secretaris en de |
du jury doivent être nommés pour une période de deux ans par le | leden van de examencommissie voor een periode van twee jaar door de |
Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses attributions, | Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, moeten |
worden benoemd, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés président, vice-président, secrétaire et |
Artikel 1.Tot voorzitter, ondervoorzitter, secretaris en leden van de |
membres du jury de la Communauté française chargé de conférer le | commissie van de Franse Gemeenschap belast met het toekennen van het |
diplôme de professeur d'éducation musicale dans les établissements | diploma van leraar muzikale opvoeding in de inrichtingen voor |
d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur pédagogique de | secundair onderwijs en voor pedagogisch hoger onderwijs van het korte |
type court : | type worden benoemd : |
Président : M. R. Gertsmans, inspecteur d'éducation musicale de la | Voorzitter : De heer R. Gertsmans, inspecteur muzikale opvoeding van |
Communauté française. | de Franse Gemeenschap. |
Vice-président et secrétaire : M. A. Bossart, inspecteur (en | Ondervoorzitter en secretaris : De heer A. Bossart, inspecteur (met |
retraite). | pensioen). |
Membres : | Leden : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Cette liste n'est pas exhaustive. Elle peut être modifiée en |
Art. 2.Deze lijst is niet uitvoerig en kan gewijzigd worden wegens |
raison des besoins en respectant, dans la mesure du possible, la | behoeften met, indien mogelijk, naleving van de pariteit tussen de |
parité entre membres du personnel de l'enseignement officiel et | personeelsleden van het officieel onderwijs en van de personeelsleden |
membres du personnel de l'enseignement libre. | van het vrij onderwijs. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2005 et cessera |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2005 en zal ten |
d'être en vigueur au plus tard le 31 mai 2007. | laatste op 31 mei 2007 ophouden van kracht te zijn. |
Bruxelles, le 13 juin 2005. | Brussel, 13 juni 2005. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Ondervoorzitster en Minister van Hoger Onderwijs, |
de la Recherche scientifique et des Relations internationales, | Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |