Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 FEVRIER 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 FEBRUARI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de | Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren |
la Communauté française | van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
1996 fixant le statut des agents des Services du Gouvernement de la | juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van |
Communauté française; | de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 février 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
februari 2004; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 23 mars | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 23 maart 2004; |
2004; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mars 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 maart 2004; |
Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Communauté | Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de |
française, donné le 26 avril 2004; | Franse Gemeenschap, gegeven op 26 april 2004; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de | Gelet op het advies van de Directieraad van de « Office de la |
Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn), | |
l'Enfance, donné le 26 avril 2004; | gegeven op 26 april 2004; |
Vu le protocole n° 318 du Comité de Secteur XVII, conclu le 14 mai | Gelet op het protocol nr. 318 van het Comité van Sector XVII, gesloten |
2004; | op 14 mei 2004; |
Vu la demande adressée le 30 septembre 2004 à l'Institut de la | Gelet op de aanvraag op 30 september 2004 ingediend op het « Institut |
de la Formation en cours de carrière » (Instituut voor opleidingen | |
Formation en cours de carrière, au Commissariat général aux Relations | tijdens de loopbaan), op de « Commissariat général aux Relations |
internationales » (Commissariaat-generaal voor internationale | |
internationales de la Communauté française de Belgique, à l'Entreprise | betrekkingen van de Franse Gemeenschap), op de « Entreprise des |
des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication, au | Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication » |
(Overheidsbedrijf voor de nieuwe Informatie- en | |
Conseil supérieur de l'Audiovisuel et l'absence d'avis de leur Conseil | Communicatietechnologieën), op de « Conseil supérieur de l'Audiovisuel |
» (Hoge raad voor de Audiovisuele Sector) en gelet op het gebrek aan | |
de direction dans le délai requis de soixante jours prévu par | advies van hun Directieraad binnen de vereiste termijn van zestig |
l'article 4, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | dagen bedoeld bij artikel 4, lid 2, van het besluit van de Regering |
française du 22 juillet 1996 fixant le statut des agents des Services | van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de |
du Gouvernement de la Communauté française; | ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 37.987/2, donné le 26 janvier 2005, en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 37.987/2, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | januari 2005, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu la délibération du Gouvernement du 18 février 2005, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 18 februari 2005, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK I. - Bepaling tot wijziging van het besluit van de Regering |
du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du | van 22 juli 1966 houdende het statuut van de ambtenaren van de |
Gouvernement de la Communauté française | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Article 1er.Il est inséré dans le Titre VI, Chapitre Ier, de l'arrêté |
Artikel 1.In Titel VI, Hoofdstuk I, van het besluit van de Regering |
du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des agents des | van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de |
Services du Gouvernement de la Communauté française, à la place de | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt in de plaats |
l'article 16 qui devient l'article 17, un article 16 nouveau rédigé | van artikel 16, dat artikel 17 wordt, een nieuw artikel 16 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 16.Ne peut être recruté comme agent des Services du |
« Art. 16.Als ambtenaar van de Diensten van de Regering kan slechts |
Gouvernement que celui qui est porteur d'un diplôme ou certificat | de persoon geworven worden die houder is van een studiediploma of |
d'études en rapport avec le niveau de la fonction à conférer selon le | -getuigschrift dat verband houdt met het niveau van het te begeven |
tableau repris en annexe IV au présent arrêté. » | ambt volgens de tabel opgenomen in bijlage IV bij dit besluit. » |
CHAPITRE II. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement du | HOOFDSTUK II. - Bepaling tot wijziging van het besluit van de Regering |
12 janvier 1998 fixant le statut administratif et pécuniaire du | van 12 januari 1998 tot vaststelling van het administratief en |
personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance | geldelijk statuut van het personeel van de « Office de la Naissance et |
de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse | |
Art. 2.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement du 12 janvier 1998 |
Gemeenschap) Art. 2.In artikel 10 van het besluit van de Regering van 12 januari |
1998 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van | |
fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Office | het personeel van de « Office de la Naissance et de l'Enfance » |
(Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap), | |
de la Naissance et de l'Enfance, les mots « article 16 » sont | worden de woorden « artikel 16 » vervangen door de woorden « artikel |
remplacés par les mots « article 17 ». | 17 ». |
CHAPITRE III. - Dispositions relatives aux statuts du personnel du | HOOFDSTUK III. - Bepalingen betreffende de statuten van het personeel |
Commissariat général aux Relations internationales | van het « Commissariat général aux Relations internationales » |
(Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen) | |
Section 1re. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement du | Afdeling 1. - Bepaling tot wijziging van het besluit van de Regering |
9 mai 1997 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel | van 9 mei 1997 tot vaststelling van het administratief en geldelijk |
du Commissariat général aux Relations internationales | statuut van het personeel van het « Commissariat général aux Relations |
internationales » (Commissariaat-generaal voor Internationale | |
Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België) | |
Art. 3.L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement du 9 mai 1997 fixant |
Art. 3.Artikel 9 van het besluit van de Regering van 9 mei 1997 tot |
le statut administratif et pécuniaire du personnel du Commissariat | vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het |
général aux Relations internationales est abrogé. | personeel van het « Commissariat général aux Relations internationales |
» (Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen van de | |
Franse Gemeenschap van België) wordt opgeheven. | |
Section 2. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement 18 | Afdeling 2. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de Regering |
juin 1999 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de | van 18 juni 1999 tot vaststelling van het administratief en geldelijk |
la carrière extérieure du Commissariat général aux Relations | statuut van het personeel van de carrière buitenlandse dienst van het |
internationales | Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen |
Art. 4.A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement du 18 juin 1999 |
Art. 4.In artikel 9 van het besluit van de Regering van 18 juni 1999 |
fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de la | tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het |
carrière extérieure du Commissariat général aux Relations | personeel van de carrière buitenlandse dienst van het |
internationales, les mots « A l'article 16 » sont remplacés par les | Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen, worden de |
mots « A l'article 17 ». | woorden « In artikel 16 » vervangen door de woorden « In artikel 17 ». |
Art. 5.L'article 10 du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
CHAPITRE IV. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK IV. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de |
du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du | Regering van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en |
personnel de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de | geldelijk statuut van het personeel van het « Entreprise publique des |
l'Information et de la Communication de la Communauté française | Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la |
Communauté française » (Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap) | |
Art. 6.A l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement du 3 octobre 2002 |
Art. 6.In artikel 11 van het besluit van de Regering van 3 oktober |
fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de | 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van |
l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et | het personeel van het « Entreprise publique des Technologies nouvelles |
de la Communication de la Communauté française, les mots « L'article | de l'Information et de la Communication de la Communauté française » |
(Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap), worden de | |
16 » et « Art. 16 » sont remplacés par les mots « L'article 17 » et « | woorden « Artikel 16 » en « Art. 16 » vervangen door de woorden « |
Art. 17.». |
Artikel 17 » en « Art. 17 ». |
Art. 7.L'article 12 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
CHAPITRE V. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK V. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de |
du 17 mars 2004 fixant les statuts administratif et pécuniaire de | Regering van 17 maart 2004 tot vaststelling van het administratief |
statuut en het geldelijk statuut van sommige ambtenaren van de « | |
certains agents du Conseil supérieur de l'Audiovisuel | Conseil supérieur de l'Audiovisuel » (Hoge Raad voor de Audiovisuele |
Art. 8.A l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Sector) Art. 8.In artikel 11 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 17 mars 2004 fixant les statuts administratif et | Gemeenschap van 17 maart 2004 tot vaststelling van het administratief |
statuut en het geldelijk statuut van sommige ambtenaren van de « | |
pécuniaire du Conseil supérieur de l'Audiovisuel, les mots « L'article | Conseil supérieur de l'Audiovisuel » (Hoge Raad voor de Audiovisuele |
16 » et « Art. 16.» sont remplacés par les mots « L'article 17 » et « |
Sector), worden de woorden « Artikel 16 » en « Art. 16.» vervangen |
Art. 17.». |
door de woorden « Artikel 17 » en « Art. 17.». |
CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK VI. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de |
du 3 mars 2004 fixant les statuts administratif et pécuniaire du | Regering van 3 maart 2004 tot vaststelling van het administratief |
statuut en het geldelijk statuut van het personeel van het « Institut | |
personnel de l'Institut de la Formation en cours de carrière | de la Formation en cours de carrière » (Instituut voor Opleidingen |
tijdens de loopbaan) | |
Art. 9.A l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 9.In artikel 11 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 3 mars 2004 fixant les statuts administratif et | Gemeenschap van 3 maart 2004 tot vaststelling van het administratief |
statuut en het geldelijk statuut van het personeel van het « Institut | |
pécuniaire de l'Institut de la Formation en cours de carrière, les | de la Formation en cours de carrière » (Instituut voor Opleidingen |
mots « L'article 16. » et « Art. 16 » sont remplacés par les mots « | tijdens de loopbaan), worden de woorden « Artikel 16 » en « Art. 16.» |
L'article 17 » et « Art. 17.». |
vervangen door de woorden « Artikel 17 » en « Art. 17.». |
CHAPITRE VII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen |
Art. 10.L'annexe jointe au présent arrêté est insérée comme annexe IV |
Art. 10.De bijlage gevoegd bij dit besluit wordt ingevoegd als |
à l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des | bijlage IV bij het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende |
agents des Services du Gouvernement de la Communauté française. | het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Franse Gemeenschap. Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 12.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 12.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 février 2005. | Brussel, 18 februari 2005. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, | De Minister-Presidente, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en |
et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
Cl. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, | De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |
ANNEXE | BIJLAGE |
Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 | Bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
février 2005 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | februari 2005 tot wijziging van het besluit van de Regering van de |
française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du | Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de |
Gouvernement de la Communauté française. - Article 16 | ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. Artikel 16. |
Annexe IV | Bijlage IV |
CHAPITRE Ier | HOOFDSTUK I |
Les diplômes et certificats pouvant, à défaut de dispositions | De diploma's en getuigschriften die, bij gebrek aan specifieke |
spécifiques, être pris en considération pour recruter les agents des | bepalingen, in aanmerking kunnen worden genomen om ambtenaren van de |
Services du Gouvernement sont les suivants : | Regeringsdiensten aan te werven, zijn de volgende : |
Niveau 1 | Niveau 1 |
1) Diplômes de : | 1) Diploma's van : |
- licencié; | - licentiaat; |
- master (diplôme de base de 2e cycle); | - master (basisdiploma van de 2e cyclus); |
- maître (diplôme de base de 2e cycle); | - meester (basisdiploma van de 2e cyclus); |
- médecin; | - arts; |
- médecin vétérinaire; | - dierenarts; |
- ingénieur civil; | - burgerlijk ingenieur; |
- ingénieur civil-architecte; | - burgerlijk ingenieur-architect; |
- bio-ingénieur; | - bio-ingenieur; |
- ingénieur agronome; | - landbouwkundig ingenieur; |
- ingénieur chimiste et des bio-industries; | - ingenieur, richting scheikunde en bio-industrie; |
- ingénieur commercial; | - handelsingenieur; |
- agrégé de l'enseignement secondaire supérieur et supérieur; | - geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs; |
- docteur; | - doctor; |
- pharmacien; | - apotheker; |
- docteur en médecine; | - doctor in de geneeskunde; |
- docteur en médecine vétérinaire; | - doctor in de dierengeneeskunde; |
- dentiste; | - tandarts; |
- « arts » (médecin); | - « arts » (diploma uitgereikt door de Vlaams Gemeenschap); |
- « dierenarts » (vétérinaire); | - « dierenarts » (diploma uitgereikt door de Vlaams Gemeenschap); |
- « tandarts » (dentiste), | - « tandarts » (diploma uitgereikt door de Vlaams Gemeenschap), |
délivrés par les universités belges, y compris les écoles annexées à | uitgereikt door de Belgische universiteiten, met inbegrip van de |
ces universités, ou par les établissements y assimilés par la loi ou | scholen die aan deze universiteiten verbonden zijn, of door de |
le décret si les études ont comporté au moins quatre années, même si | inrichtingen die ermee gelijkgesteld zijn door de wet of het decreet |
une partie de ces études n'a pas été accomplie dans un des | als de studies minstens vier jaar bedragen hebben, zelfs als een deel |
établissements d'enseignement précités ou par un jury d'examen | van die studies niet in één van de voornoemde onderwijsinrichtingen is |
institué par l'Etat ou l'une des Communautés. | gevolgd, of door een door de Staat of één van de Gemeenschappen |
ingestelde examencommissie. | |
2) Diplômes de : | 2) Diploma's van : |
- licencié; | - licentiaat; |
- master (diplôme de base de 2e cycle); | - master (basisdiploma van de 2e cyclus); |
- ingénieur industriel; | - industrieel ingenieur; |
- ingénieur commercial; | - handelsingenieur; |
- architecte; | - architect; |
- agrégé de l'enseignement secondaire supérieur, | - geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs, |
délivrés par une haute école, une école supérieure des arts ou un | uitgereikt door een hogeschool, een hogere kunstschool of een hoger |
institut supérieur d'architecture, subventionné ou organisé par la | instituut voor architectuur, gesubsidieerd of georganiseerd door de |
Communauté française ou par un établissement d'enseignement supérieur | Franse Gemeenschap, of door een inrichting voor hoger onderwijs van |
de type long, créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par l'une | het lange type, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of |
des Communautés ou par un jury d'examen institué par l'Etat ou l'une | door één van de Gemeenschappen of door een door de Staat of één van de |
des Communautés. | Gemeenschappen ingestelde examencommissie. |
3) Diplômes de : | 3) Diploma's van : |
- architecte d'intérieur; | - binnenhuisarchitect; |
- licencié en recherche et développement; | - licentiaat research & development; |
- maître en musique ou en arts plastiques ou en art dramatique ou en | - meester in de muziek of in de plastische kunsten of in drama of in |
arts audio-visuels, | de audiovisuele kunsten, |
délivrés par un établissement d'enseignement supérieur de type long, | uitgereikt door een inrichting voor hoger onderwijs van het lange |
crée, subventionné ou reconnu par la Communauté flamande ou par un | type, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Vlaamse Gemeenschap |
jury d'examen institué par cette Communauté. | of door een examencommissie ingesteld door deze Gemeenschap. |
4) Certificat délivré à ceux qui ont terminé les études de la Faculté | 4) Getuigschrift uitgereikt aan de personen die hun studies volbracht |
polytechnique et de la Faculté des Sciences sociales et militaires de | hebben aan de faculteit polytechniek en de faculteit voor sociale en |
l'Ecole royale militaire et qui peuvent porter le titre d'ingénieur | militaire wetenschappen van de Koninklijke Militaire School en die de |
civil ou celui de licencié, avec la qualification déterminée par le | graad van burgerlijk ingenieur of licentiaat mogen dragen, met de |
Roi, en vertu de la loi du 11 septembre 1933 sur la protection des | kwalificatie bepaald door de Koning, krachtens de wet van 11 september |
titres de l'enseignement supérieur. | 1933 op de bescherming van de titels van hoger onderwijs. |
Niveau 1 (mesures transitoires) | Niveau 1 (overgangsbepalingen) |
1) Diplôme délivré par l'Université coloniale de Belgique à Anvers où | 1) Diploma uitgereikt door de Koloniale Hogeschool van België, te |
diplôme de licencié délivré par l'Institut universitaire des | Antwerpen, of diploma van licentiaat uitgereikt door het Universitair |
Territoires d'Outre-Mer, à Anvers, si les études ont comporté au moins | Instituut voor de Overzeese Gebieden te Antwerpen, als de studies |
quatre années. | minstens vier jaar bedragen hebben. |
2) Diplômes de : | 2) Diploma's van : |
- licencié en sciences commerciales; | - licentiaat in de handelswetenschappen; |
- d'ingénieur commercial; | - handelsingenieur; |
- d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur pour les sciences | - geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs voor |
commerciales; | handelswetenschappen; |
- de licencié traducteur; | - licentiaat vertaler; |
- de licencié interprète, | - licentiaat tolk, |
délivrés par des établissements d'enseignement technique supérieur du | uitgereikt door de inrichtingen voor hoger technisch onderwijs van de |
troisième degré, ou par des établissements d'enseignement technique - | derde graad of door inrichtingen voor technisch onderwijs - beschouwd |
classés comme instituts supérieurs de commerce A5 - ou par un jury | als hogere instituten voor handel A5 - of door een door de Staat |
d'examens institué par l'Etat. | ingestelde examencommissie. |
3) Diplôme ou certificat de fin d'études délivré après un cycle de | 3) Einddiploma of -getuigschrift uitgereikt na een cyclus van vijf |
cinq ans par : | jaar door : |
- la section de sciences administratives de l'Institut d'Enseignement | - de afdeling bestuurswetenschappen van het « Institut d'Enseignement |
supérieur Lucien Cooremans, à Bruxelles; | supérieur Lucien Cooremans », te Brussel; |
- le « Hoger Instituut voor Bestuurs- en Handels-wetenschappen », à | - het « Hoger Instituut voor Bestuurs- en Handelswetenschappen », te |
Ixelles; | Elsene; |
- le « Provinciaal Hoger Instituut voor Bestuurwetenschappen », à | - het « Provinciaal Hoger Instituut voor Bestuurswetenschappen », te |
Anvers. | Antwerpen. |
Niveau 2+ | Niveau 2+ |
1) Certificat, diplôme ou brevet d'enseignement maritime du cycle | 1) Getuigschrift, diploma of brevet van het zeevaartonderwijs van de |
supérieur. | hogere cyclus. |
2) Diplôme de géomètre-expert immobilier. | 2) Diploma van landmeter-expert onroerende goederen. |
3) Diplôme de géomètre des mines. | 3) Diploma van mijnmeter. |
4) Diplôme de bachelier ou diplôme de l'enseignement supérieur de type court et de plein exercice délivré par un établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou l'une des Communautés ou par un jury d'examens institué par l'Etat ou l'une des Communautés. 5) Diplôme de bachelier ou de candidat délivré après un cycle d'au moins deux années d'études, soit par les universités belges, y compris les écoles annexées à ces universités, les établissements y assimilés par la loi ou les établissements d'enseignement supérieur de type long, créés, subventionnés ou reconnus par l'Etat ou l'une des Communautés soit par un jury d'examens institué par l'Etat ou l'une des Communautés. 6) Diplôme d'ingénieur technicien délivré après des cours supérieurs techniques du deuxième degré. | 4) Diploma van bachelor of diploma van het hoger onderwijs van het korte type en met volledig leerplan uitgereikt door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of één van de Gemeenschappen of door een door de Staat of één van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie. 5) Diploma van bachelor of van kandidaat uitgereikt na een cyclus van minstens twee studiejaren, ofwel door de Belgische universiteiten, met inbegrip van de aan die universiteiten verbonden scholen, de bij de wet ermee gelijkgestelde inrichtingen of de instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of één van de Gemeenschappen ofwel door een door de Staat of één van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie. 6) Diploma van technisch ingenieur uitgereikt na hogere technische leergangen van de tweede graad. |
7) Diplôme d'une section classée dans l'enseignement supérieur | 7) Diploma van een afdeling ingedeeld in het economisch hoger of |
économique ou supérieur social du type court et de promotion sociale | sociaal hoger onderwijs van het korte type en voor sociale promotie of |
ou de l'enseignement artistique ou technique supérieur du 3e, 2e ou 1er | van het hoger kunst- of technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad |
degré délivré par un établissement créé, subventionné ou reconnu par | uitgereikt door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door |
l'Etat ou l'une des Communautés. | de Staat of één van de Gemeenschappen. |
8) Certificat attestant de la réussite des deux premières années | 8) Getuigschrift na het slagen voor de eerste twee studiejaren van de |
d'études de la Faculté polytechnique et de la Faculté des Sciences | Faculteit polytechniek en de Faculteit sociale en militaire |
sociales et militaires de l'Ecole royale militaire. | wetenschappen van de Koninklijke Militaire School. |
Niveau 2+ (mesures transitoires) | Niveau 2+ (overgangsbepalingen) |
1) Diplôme délivré après un cycle d'au moins deux années d'études par | 1) Diploma uitgereikt na een cyclus van minstens twee studiejaren |
l'Université coloniale de Belgique, à Anvers ou diplôme de candidature délivré par l'Institut universitaire des Territoires d'Outre-Mer, à Anvers. 2) Diplôme de candidature délivré après un cycle d'au moins deux années d'études par une école d'enseignement technique supérieur du troisième degré ou par des établissements d'enseignement technique, classés comme instituts supérieurs de commerce dans la catégorie A5. 3) Diplôme de conducteur civil délivré par une université belge. 4) Diplôme d'ingénieur technicien délivré par une école supérieure technique du deuxième degré. | uitgereikt door de Koloniale Hogeschool van België, te Antwerpen, of diploma van kandidaat uitgereikt door het Universitair Instituut voor de Overzeese Gebieden, te Antwerpen. 2) Diploma van kandidaat uitgereikt na een cyclus van minstens twee studiejaren door een hogere technische school van de derde graad of door inrichtingen voor technisch onderwijs, gerangschikt als hogere instituten voor handel in de categorie A5. 3) Diploma van burgerlijk conducteur uitgereikt door een Belgische universiteit. Diploma van technisch ingenieur uitgereikt door een hogere technische school van de tweede graad. |
5) Diplôme : | Diploma van : |
- d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur; | - geaggregeerde van het lager secundair onderwijs; |
- d'instituteur primaire; | - lager onderwijzer; |
- d'institutrice primaire; | - lager onderwijzeres; |
- d'institutrice gardienne. | - Kleuteronderwijzeres. |
6) Diplôme de gradué en sciences agronomiques, délivré conformément | 6) Diploma van gegradueerde in de landbouwwetenschappen, uitgereikt |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 van het koninklijk besluit | |
aux dispositions de l'article 8 de l'arrêté royal du 31 octobre 1934 | van 31 oktober 1934 tot vaststelling van de voorwaarden voor het |
fixant les conditions de collation des diplômes, d'ingénieur agronome, | toekennen van de diploma's van landbouwkundig ingenieur, scheikundig |
d'ingénieur chimiste agricole, d'ingénieur des eaux et forêts, | landbouwingenieur, ingenieur voor waters en bossen, koloniaal |
d'ingénieur agronome colonial, d'ingénieur horticole, d'ingénieur de | landbouwkundig ingenieur, tuinbouwkundig ingenieur, |
génie rural, d'ingénieur des industries agricoles, tel qu'il a été | boerderijbouwkundig ingenieur, ingenieur der landbouwbedrijven, zoals |
modifié par l'arrêté royal du 16 juillet 1936. | het werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juli 1936. |
7) Diplôme délivré par un établissement d'enseignement technique | 7) Diploma, uitgereikt door een inrichting voor het hoger technisch |
supérieur du premier degré et de plein exercice, créé, subventionné ou | onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan, opgericht, |
gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van regeringswege | |
reconnu par l'Etat ou par un jury d'Etat. | samengestelde examencommissie. |
8) Diplôme classé dans l'une des catégories suivantes : A1, A6/A1, | 8) Diploma, gerangschikt in een van de navolgende categorieën : A1, |
A7/A1, C1/A1, A8/A1, A1/D, A2An, C1/D, C5/C1/D, C1/An délivré par un | A6/A1, A7/A1, C1/A1, A8/A1, A1/D, A2An, C1/D, C5/C1/D, C1/An, |
établissement d'enseignement technique supérieur, créé, subventionné | uitgereikt door een inrichting voor hoger technisch onderwijs, |
opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van | |
ou reconnu par l'Etat ou par un jury d'Etat. | regeringswege samengestelde examencommissie. |
9) Diplôme classé dans la catégorie B3/B1 délivré après un cycle d'au | 9) Diploma gerangschikt in de categorie B3/B1 en uitgereikt na een |
moins sept cent cinquante périodes par un établissement d'enseignement | cyclus van minstens zevenhonderd vijftig lestijden door een inrichting |
technique créé, subventionné ou reconnu par l'Etat et qui, lors de | voor technisch onderwijs, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de |
l'admission, exige : | Staat en die bij de toelating een van de volgende voorwaarden eist : |
- ou un diplôme d'études secondaires supérieures complètes; | - een diploma van volledige hogere secundaire studies; |
- ou la réussite d'un examen d'entrée y assimilé; | - het welslagen voor een daarmee gelijkgesteld toelatingsexamen; |
- ou un diplôme d'une section classée en catégorie B3/B2. | - een diploma van een afdeling gerangschikt in de categorie B3/B2. |
Niveau 2 | Niveau 2 |
1) Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou diplôme | 1) Getuigschrift van hoger secundair onderwijs of diploma van |
d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur, homologué ou délivré | bekwaamheid voor toegang tot het hoger onderwijs, gehomologeerd of |
par le jury d'Etat ou de l'une des Communautés pour l'enseignement | uitgereikt door de van regeringswege samengestelde examencommissie of |
secondaire. | door één van de Gemeenschappen voor het secundair onderwijs. |
2) Diplôme délivré à la suite de l'examen prévu à l'article 5 des lois | 2) Diploma uitgereikt na een examen bedoeld in artikel 5 van de wetten |
sur la collation des grades académiques et le programme des examens | op het toekennen van de academische graden en het programma van de |
universitaires, coordonnées le 31 décembre 1949. | universitaire examens, gecoördineerd op 31 december 1949. |
3) Brevet : | 3) Brevet : |
- d'hospitalier ou d'hospitalière ou d'assistant ou d'assistante en | - van ziekenhuisverpleegkundige of ziekenhuisassistent(e); |
soins hospitaliers; | |
- d'infirmier ou d'infirmière, | - van verpleger of verpleegster, |
délivré soit par une section de nursing créée, subventionnée ou | uitgereikt door een nursingafdeling opgericht, gesubsidieerd of erkend |
reconnue par l'Etat dans la catégorie des écoles professionnelles | door de Staat in de categorie van de bijkomende beroepsscholen ofwel |
complémentaires soit par un jury d'examen institué par l'Etat ou l'une | door een door de Staat of door een van de Gemeenschappen ingestelde |
des Communautés. | examencommissie. |
4) Diplôme, certificat d'études ou attestation de fréquentation avec | 4) Diploma, studiegetuigschrift of attest van schoolbezoek voor het |
fruit de la sixième année d'enseignement général, technique, | met vrucht behalen van het zesde jaar algemeen, technisch, kunst- of |
artistique ou professionnel secondaire de plein exercice, délivré par | beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan, uitgereikt door een |
un établissement subventionné ou reconnu par l'Etat ou par l'une des | door de Staat of door één van de Gemeenschappen gesubsidieerde of |
Communautés. | erkende inrichting. |
5) Certificat, diplôme ou brevet d'enseignement maritime du cycle | 5) Getuigschrift, diploma of brevet van het zeevaartonderwijs van de |
secondaire supérieur. | hogere secundair cyclus. |
6) Diplôme d'une section appartenant au groupe commerce, | 6) Diploma van een afdeling die tot de groep van de handel, het |
administration et organisation d'un cours technique secondaire | bestuur en de organisatie behoort van een hogere technische secundaire |
supérieur d'un établissement d'enseignement technique créé, | cursus van een technische onderwijsinrichting opgericht, gesubsidieerd |
subventionné ou reconnu par l'Etat ou l'une des Communautés, délivré | of erkend door de Staat of één van de Gemeenschappen, uitgereikt na |
après un cycle d'au moins sept cent cinquante périodes. | een cyclus van minstens zevenhonderd vijftig lestijden. |
Niveau 2 (mesures transitoires) | Niveau 2 (overgangsbepalingen) |
1) Certificat délivré à la suite d'une des épreuves préparatoires | 1) Getuigschrift uitgereikt na één van de voorbereidende proeven |
prévues aux articles 10, 10bis et 12, des lois sur la collation des | bepaald in de artikelen 10, 10bis en 12, van de wetten op het |
grades académiques et le programme des examens universitaires, | toekennen van de academische graden en het programma van de |
coordonnées le 31 décembre 1949, telles que ces dispositions | universitaire examens, gecoördineerd op 31 december 1949, zoals die |
existaient avant le 8 juin 1964. | bepalingen bestonden voor 8 juni 1964. |
2) Diplôme ou certificat de l'enseignement moyen supérieur, homologué | 2) Diploma of getuigschrift van het hoger middelbaar onderwijs, |
ou délivré par le jury d'Etat pour l'enseignement moyen supérieur. | gehomologeerd of uitgereikt door een van regeringswege samengestelde |
3) Diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur (section commerciale). 4) Diplôme ou certificat de fin d'études de l'enseignement moyen supérieur obtenu avec fruit. 5) Diplôme homologué d'école technique secondaire supérieure ou certificat de fin d'études d'école technique secondaire supérieure délivré après un cycle de trois années d'études secondaires supérieures, avec fruit, par un établissement d'enseignement technique, créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou diplôme d'école technique secondaire supérieure délivré par le jury d'Etat. | examencommissie voor het hoger middelbaar onderwijs. 3) Erkend einddiploma voor middelbaar onderwijs van de hogere graad (richting handel). 4) Einddiploma of -getuigschrift van het hoger middelbaar onderwijs met vrucht behaald. 5) Gehomologeerd diploma van een technische hogere secundaire school of eindgetuigschrift van een technische hogere secundaire school uitgereikt na een cyclus van drie studiejaren hoger secundair onderwijs met vrucht behaald, door een schoolinrichting voor technisch onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of diploma van een technische hogere secundaire school uitgereikt door de door de Staat ingestelde examencommissie. |
6) Diplôme ou certificat de fin d'études d'école technique secondaire | 6) Einddiploma of -getuigschrift van een technische hogere secundaire |
supérieure - anciennes catégories A2, A6/A2, A6/C1/A2, A7/A2, A8/A2, | school - vroegere categorieën A2, A6/A2, A6/C1/A2, A7/A2, A8/A2, A2A; |
A2A; C1, C1A, C5/C1, C1/A2 délivré après un cycle de trois années | C1, C1A, C5/C1, C1/A2 uitgereikt na een cyclus van drie studiejaren |
d'études secondaires supérieures, avec fruit, par un établissement | hoger secundair onderwijs, met vrucht behaald, in een inrichting voor |
d'enseignement technique, créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou | technisch onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat |
par un jury d'Etat de l'enseignement secondaire. | of door een van regeringswege samengestelde examencommissie van het |
7) Diplôme homologué d'enseignement artistique secondaire supérieur de | secundair onderwijs. 7) Gehomologeerd diploma voor hoger kunstsecundair onderwijs met |
plein exercice, délivré conformément aux dispositions de l'arrêté | volledig leerplan, uitgereikt overeenkomstig de bepalingen van het |
royal du 10 février 1971 fixant l'équivalence du niveau des études des | koninklijk besluit van 10 februari 1971 tot vaststelling van de |
gelijkwaardigheid van het studiepeil van de inrichtingen voor | |
établissements d'enseignement artistique à celui de l'école technique | kunstonderwijs met dat van de hogere secundaire technische school en |
secondaire supérieure et déterminant les conditions dans lesquelles | waarbij de voorwaarden voor het uitreiken van de diploma's bepaald |
les diplômes sont délivrés et de l'arrêté royal du 25 juin 1976 | worden en van het koninklijk besluit van 25 juni 1976 tot regeling van |
réglant les études de certaines sections secondaires supérieures des | de studies van sommige hogere secundaire afdelingen van de |
établissements d'enseignement artistique de plein exercice. | inrichtingen voor kunstonderwijs met volledig leerplan. |
8) Diplôme, certificat de fin d'études, brevet ou attestation d'études | 8) Studiediploma, -eindgetuigschrift, -brevet of -bewijs van het zesde |
de la sixième année de l'enseignement artistique ou professionnel | jaar kunstsecundair of beroepssecundair onderwijs (hoger secundair |
secondaire supérieur de plein exercice, délivré par un établissement | onderwijs) met volledig leerplan, uitgereikt door een inrichting |
créé, subventionné ou reconnu par l'Etat. | opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat. |
9) Brevet ou certificat de fin d'études délivré après la fréquentation | 9) Eindbrevet of -getuigschrift uitgereikt na het volgen van de hogere |
du cycle secondaire supérieur d'une section professionnelle d'un | secundaire cyclus van een beroepsafdeling van een inrichting voor |
établissement d'enseignement technique créé, subventionné ou reconnu | technisch onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat |
par l'Etat et classé dans l'une des catégories A4, C3, C2, C5. | en ingedeeld in een van de categorieën A4, C3, C2, C5. |
10) Diplôme délivré après un cycle d'au moins sept cent cinquante | 10) Diploma uitgereikt na een cyclus van minstens zevenhonderd vijftig |
périodes par un établissement d'enseignement technique classé dans la | lestijden door een inrichting voor technisch onderwijs ingedeeld in de |
catégorie B3/B1, créé, subventionné ou reconnu par l'Etat. | categorie B3/B1, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat. |
11) Diplôme ou certificat de fin d'études délivré après un cycle d'au | 11) Einddiploma of -getuigschrift uitgereikt na een cyclus van |
moins sept cent cinquante périodes par un établissement d'enseignement | minstens zevenhonderd vijftig lestijden door een inrichting voor |
technique classé dans la catégorie B3/B2 créé, subventionné ou reconnu | technisch onderwijs gerangschikt in de categorie B3/B2 opgericht, |
par l'Etat et qui, lors de l'admission, exige un diplôme d'études | gesubsidieerd of erkend door de Staat en die, bij de toelating, een |
diploma eist van lagere secundaire studies of een bewijs voor het | |
secondaires inférieures ou la réussite d'un examen d'entrée y assimilé. | slagen van een toelatingsexamen dat ermee gelijkgesteld is. |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Aucun diplôme ou certificat d'études n'est requis. | Geen enkel diploma of getuigschrift wordt vereist. |
Pour l'application du présent chapitre, les diplômes de l'enseignement | Voor de toepassing van dit hoofdstuk, worden de diploma's van het |
de promotion sociale, correspondant aux diplômes de l'enseignement de | onderwijs voor sociale promotie, die overeenstemmen met de diploma's |
plein exercice, sont pris en considération dans les mêmes conditions | van het onderwijs met volledig leerplan, in aanmerking genomen onder |
que ceux de l'enseignement de plein exercice. | dezelfde voorwaarden als die van het onderwijs met volledig leerplan. |
CHAPITRE II | HOOFDSTUK II |
§ 1er. Sont admis également les diplômes et certificats d'études | § 1. De studiediploma's en -getuigschriften die behaald zijn volgens |
obtenus selon un régime étranger qui, en vertu de traités ou de | een buitenlands stelsel dat, krachtens de internationale verdragen of |
conventions internationales ou en application de la procédure d'octroi | overeenkomsten of bij toepassing van de procedure voor de toekenning |
de l'équivalence prévue par la loi du 19 mars 1971 relative à | van de gelijkwaardigheid bedoeld bij de wet van 19 maart 1971 |
l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers, sont | betreffende de gelijkwaardigheid van de buitenlandse diploma's en |
déclarés équivalents à l'un des diplômes ou certificats d'études visés | studiegetuigschriften, gelijkwaardig worden verklaard met één van de |
studiediploma's of -getuigschriften bedoeld in deze lijst, worden | |
dans la présente liste. | eveneens toegelaten. |
§ 2. Par dérogation au § 1er, les dispositions de la Directive | § 2. In afwijking van § 1, worden de bepalingen van de Richtlijn |
89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général | 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen |
de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui | stelsel van erkenning van hoger onderwijsdiploma's waarmee |
sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de | beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten en van |
trois ans et de la Directive 92/51/CEE du Conseil du 18 juin 1992 | Richtlijn 92/51/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende een |
relative à un deuxième système général de reconnaissance des | tweede algemeen stelsel van erkenning van beroepsopleidingen, in |
formations professionnelles, sont prises en considération pour le | aanmerking genomen voor de werving van de ambtenaren van de |
recrutement des agents des Services du Gouvernement. | Regeringsdiensten. |
L'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration | De afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale |
fédérale est chargé, dans le cadre d'un concours de recrutement | Overheid wordt belast, in het kader van een bepaald wervingsexamen, de |
déterminé de recevoir les candidatures de porteurs de titres visés à | kandidaturen te ontvangen van de houders van bekwaamheidsbewijzen |
l'article 3, points a) et b), de la directive précitée 21 décembre | bedoeld bij artikel 3, punten a) en b), van voornoemde richtlijn van |
1988 et aux articles 3, 5, 6, 8 et 9 de la directive précitée du 18 | 21 december 1988 en van de artikelen 3, 5, 6, 8 en 9 van voornoemde |
juin 1992. Pour connaître la valeur des titres présentés, | richtlijn van 18 juni 1992. Om de waarde van de voorgestelde |
L'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration | bekwaamheidsbewijzen te kennen, legt de afgevaardigd bestuurder van |
fédérale soumet, pour avis, ces titres aux autorités compétentes en | het Selectiebureau van de Federale Overheid die bekwaamheidsbewijzen |
matière d'enseignement. | voor advies voor aan de besturen bevoegd inzake onderwijs. |
Il prend alors les décisions prévues à l'article 8, § 2, de la | Hij neemt dan de beslissingen bedoeld in artikel 8, § 2, van |
précitée du 21 décembre 1988, en ce compris l'application éventuelle | voornoemde richtlijn van 21 december 1988, met inbegrip van de |
des dispositions de compensation prévues en son article 4 ou celles | eventuele toepassing van de compensatiebepalingen bedoeld in artikel 4 |
qui sont prévues à l'article 12, § 2, de la directive précitée du 18 | of die bedoeld in artikel 12, § 2, van voornoemde richtlijn van 18 |
juin 1992, en ce compris l'application éventuelle des dispositions de | juni 1992 met inbegrip van de eventuele toepassing van de |
compensation prévues en ses articles 4, 5 et 7. | compensatiebepalingen bedoeld in de artikelen 4, 5 en 7. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van de |
française du 18 février 2005 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la | Franse Gemeenschap van 18 februari 2005 tot wijziging van het besluit |
Communauté française du 22 juillet 1996 fixant le statut des agents | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende |
des Services du Gouvernement de la Communauté française. | het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Franse Gemeenschap. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, | De Minister-Presidente, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en |
et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
Cl. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, | De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |