Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 15/07/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux délégations de pouvoirs en matière de dépenses fixes des Cabinets de la Communauté française pour le Service permanent d'Assistance en matière administrative et pécuniaire des Cabinets "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux délégations de pouvoirs en matière de dépenses fixes des Cabinets de la Communauté française pour le Service permanent d'Assistance en matière administrative et pécuniaire des Cabinets Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de bevoegdheidsdelegaties voor de Vaste uitgaven van de Kabinetten van de Franse Gemeenschap voor de Vaste Bijstandsdienst inzake administratieve en geldelijke aangelegenheden van de Kabinetten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
15 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 15 JULI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif aux délégations de pouvoirs en matière de dépenses fixes des betreffende de bevoegdheidsdelegaties voor de Vaste uitgaven van de
Cabinets de la Communauté française pour le Service permanent Kabinetten van de Franse Gemeenschap voor de Vaste Bijstandsdienst
d'Assistance en matière administrative et pécuniaire des Cabinets inzake administratieve en geldelijke aangelegenheden van de Kabinetten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
que modifiée, instellingen, zoals gewijzigd;
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions, notamment l'article 71, financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juillet artikel 71; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26
2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder
Gouvernement de la Communauté française; de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
augustus 2004 houdende regeling van haar werking;
portant règlement de fonctionnement du Gouvernement de la Communauté française; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2005 juni 2005 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering
relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté van de Franse Gemeenschap;
française; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 juin 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 juni 2005;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juin 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van begroting van 24 juni 2005;
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, Op de voordracht van de Minister-presidente,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet verstaan worden

par « Service », le Service permanent d'Assistance en matière onder « Dienst » : de Vaste Bijstandsdienst inzake administratieve en
administrative et pécuniaire des Cabinets tel que créé par l'arrêté du geldelijke aangelegenheden van de Kabinetten zoals opgericht bij het
Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2005 relatif aux besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2005
Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française. betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap.

Art. 2.Délégation est accordée au titulaire de la fonction de

Art. 2.Er wordt delegatie verleend aan de houder van het ambt van

Conseiller, Responsable du Service, pour approuver et ordonnancer Adviseur, Dienstverantwoordelijke, om elke uitgave betreffende de
toute dépense relative aux rémunérations et allocations du personnel bezoldigingen en allocaties van het personeel van de ministeriële
kabinetten goed te keuren en te ordonnanceren, vastgelegd door de
des Cabinets ministériels, engagée par l'ordonnateur primaire, à primaire ordonnateur ten laste van de kredieten uitgetrokken op de
charge des crédits prévus aux allocations de base 11.01, 11.02 et basisallocaties 11.01, 11.02 en 11.04 van de activiteitenprogramma's
11.04 des programmes d'activités 01, 02, 03, 04, 05 et 06 de la 01, 02, 03, 04, 05 en 06 van de organisatieafdeling 06, van de
division organique 06, des allocations de base 11.02 et 11.04 du basisallocaties 11.02 en 11.04 van het activiteitenprogramma 60 van de
programme d'activités 60 de la division organique 10 et de organisatieafdeling 10 en van de basisallocatie 11.06 van het
l'allocation de base 11.06 du programme d'activités 50 de la division activiteitenprogramma 50 van de organisatieafdeling 11 van Titel I van
organique 11 du Titre Ier du budget général des dépenses de la de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap
Communauté française.

Art. 3.En cas d'absence ou d'empêchement du Conseiller, Responsable

Art. 3.Bij afwezigheid of verhindering van de Adviseur,

du Service, les délégations dont il est investi, sont à défaut de Dienstverantwoordelijke, worden de delegaties die hem werden verleend,
dispositions contraires, accordées pendant la durée de l'absence et de tenzij anders wordt bepaald, tijdens de duur van de afwezigheid en de
l'empêchement, à l'agent du service le plus élevé en grade. verhindering, toegekend aan de ambtenaar met de hoogste graad.

Art. 4.Les dispositions qui précèdent n'ont pas pour effet de

Art. 4.De voorafgaande bepalingen hebben niet als doel de primaire

dessaisir les ordonnateurs primaires du pouvoir d'engager, d'approuver ordonnateur de bevoegdheid te ontnemen alle bij dit besluit bedoelde
et d'ordonnancer toutes dépenses visées par le présent arrêté. uitgaven vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren.

Art. 5.Les Ministres, Membres du Gouvernement, sont chargés, chacun

Art. 5.De Ministers, Leden van de Regering, worden, ieder wat hem

pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2005.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2005.

Bruxelles, le 15 juillet 2005. Brussel, 15 juli 2005.
La Ministre-Présidente, De Minister-Presidente,
Mme M. ARENA La Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations extérieures, Mme M.-D. SIMONET Le Vice-Président, Ministre du Budget et des Finances, M.DAERDEN Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, Cl. EERDEKENS La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, Mme F. LAANAN La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé Mevr. M. ARENA De Vice-Minister, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET De Vice-Minister, Minister van Begroting en Financiën, M. DAERDEN De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, C. EERDEKENS De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, Mevr. F. LAANAN De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
^