← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'Annexe 1re de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 7 décembre 1987 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux personnes et services assurant des mesures d'encadrement pour la protection de la jeunesse "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'Annexe 1re de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 7 décembre 1987 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux personnes et services assurant des mesures d'encadrement pour la protection de la jeunesse | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de bijlage 1 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 7 december 1987 betreffende de erkenning en de toekenning van subsidies aan personen en diensten belast met begeleidingsmaatregelen voor de jeugdbescherming |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 17 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'Annexe 1re de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté | wijziging van de bijlage 1 van het besluit van de Executieve van de |
française du 7 décembre 1987 relatif à l'agrément et à l'octroi de | Franse Gemeenschap van 7 december 1987 betreffende de erkenning en de |
subventions aux personnes et services assurant des mesures | toekenning van subsidies aan personen en diensten belast met |
d'encadrement pour la protection de la jeunesse | begeleidingsmaatregelen voor de jeugdbescherming |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, | Gelet op de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, |
modifiée par la loi du 2 février 1994; | gewijzigd bij de wet van 2 februari 1994; |
Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, modifié | Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de |
par les décrets du 6 avril 1998, du 5 mai 1999, du 29 mars 2001 et du | jeugd, gewijzigd bij de decreten van 6 april 1998, 5 mei 1999, 29 |
19 mai 2004; | maart 2001 en 19 mei 2004; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 7 décembre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 7 |
1987 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux personnes | december 1987 betreffende de erkenning en de toekenning van subsidies |
et services assurant des mesures d'encadrement pour la protection de | aan personen en diensten belast met begeleidingsmaatregelen voor de |
la jeunesse, notamment son annexe 1; | jeugdbescherming, inzonderheid op bijlage 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des | maart 1999 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de |
subventions pour les services visés à l'article 43 du décret du 4 mars | subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 43 van het decreet van |
1991 relatif à l'aide à la jeunesse, tel qu'il a été modifié par les | 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, zoals gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 15 juin 2000, du | besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 juni 2000, |
2 mai 2002, du 16 octobre 2002, du 19 décembre 2002 et du 9 septembre | 2 mei 2002, 16 oktober 2002, 19 december 2002 en 9 september 2003; |
2003; | Gelet op het advies van de Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan de |
Vu l'avis du Conseil communautaire de l'aide à la jeunesse, donné le 3 | jeugd, gegeven op 3 mei 2004; |
mai 2004; Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 4 mai 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei 2004; |
Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 5 mai 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 mei 2004; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 2 juin 2004, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 juni 2004, met |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten |
d'Etat; | op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de l'aide à la jeunesse et de la | Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en |
santé; | Gezondheid; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 9 juin 2004, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juni 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'Annexe 1re. de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Artikel 1.In bijlage 1 van het besluit van de Executieve van de |
Communauté française du 7 décembre 1987 relatif à l'agrément et à | Franse Gemeenschap van 7 december 1987 betreffende de erkenning en de |
l'octroi de subventions aux personnes et services assurant des mesures | toekenning van subsidies aan personen en diensten belast met |
d'encadrement pour la protection de la jeunesse, sont apportées les | begeleidingsmaatregelen voor de jeugdbescherming, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
A) au point 5°, c), les mots "pourvues d'un bidet par 15 mineures" | A) in punt 5°, c) worden de woorden "met één bidet voor 15 vrouwelijke |
sont supprimés; | minderjarigen" geschrapt; |
B) au point 10°, les mots "doivent être nettement séparés" sont | B) in punt 10° worden de woorden "moeten duidelijk gescheiden zijn" |
remplacés par les mots "doivent être séparés par un mur". | vervangen door de woorden "moeten door een muur gescheiden zijn". |
Art. 2.Le Ministre ayant l'aide à la jeunesse dans ses attributions |
Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid de Hulpverlening aan de Jeugd |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 juin 2004. | Brussel, 17 juni 2004. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |