Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 17/06/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
17 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 17 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de
congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection rijksvormingscentra en de inspectiediensten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7 tel qu'inséré par centra, inzonderheid op artikel 7 zoals ingevoegd bij het koninklijk
l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986; besluit nr. 467 van 1 oktober 1986;
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale
française et des membres du personnel du service d'inspection chargés centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de
inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, notamment centra, inzonderheid op artikel 169 zoals gewijzigd bij het koninklijk
l'article 169 tel que modifié par l'arrêté royal n° 73 du 20 juillet besluit nr. 73 van 20 juli 1982, bij de koninklijke besluiten van 29
1982, par les arrêtés royaux des 29 août 1985 et 21 octobre 1985, par augustus 1985 en 21 oktober 1985, bij het besluit van de Executieve
l'arrêté de l'Exécutif du 7 novembre 1991, par le décret du 24 juin van 7 november 1991, bij het decreet van 24 juni 1996, bij het besluit
1996, par l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 1996 et par le décret van de Regering van 24 oktober 1996 en bij het decreet van 31 januari
du 31 janvier 2002; 2002;
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de
des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel 1
1er tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse
française du 28 octobre 1994; Gemeenschap van 28 oktober 1994;
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de Concertation du Secteur IX du Gelet op het gemotiveerd advies van het Hoog Overlegcomité van Sector
17 juin 2004; IX van 17 juni 2004;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid
§ 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient de faire coïncider les de vakantie van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale
vacances du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux avec centra moet overeenstemmen met de schoolkalender van kracht gedurende
le calendrier scolaire en vigueur durant l'année 2004-2005 et qu'il het jaar 2004-2005 en dat het personeel vóór het begin van het
importe de permettre à ce personnel d'en être informé avant le début schooljaar 2004-2005 erover geïnformeerd moet worden;
de l'exercice 2004-2005; Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken,
Jeugdzaken en Sport;
Sur proposition du Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
la Jeunesse et des Sports;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 9 juin 2004, van 9 juni 2004,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en
définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale
l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten zoals gewijzigd
d'inspection, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28
Communauté française du 28 octobre 1994 est remplacé par la disposition suivante : oktober 1994, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Article 1er.Les membres du personnel, définitifs et stagiaires,

«

Artikel 1.De vastbenoemde en stagedoende personeelsleden

soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la statuut van de leden van het technisch personeel van de
Communauté française et des membres du personnel du service psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap alsook van de
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze
psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances psycho-medisch-sociale centra, genieten de hierna bepaalde jaarlijkse
annuelles défini ci-après : vakantieregeling :
a) congé de Toussaint : du lundi 1er novembre 2004 au vendredi 5 a) Allerheiligenverlof : van maandag 1 november 2004 tot en met
novembre 2004 inclus; vrijdag 5 november 2004;
b) vacances d'hiver : du lundi 27 décembre 2004 au vendredi 7 janvier b) wintervakentie : van maandag 27 december 2004 tot en met vrijdag 7
2005 inclus; januari 2005;
c) congé de détente (carnaval) : du lundi 7 février 2005 au vendredi c) ontspanningsverlof (krokus) : van maandag 7 februari 2005 tot en
11 février 2005 inclus; met vrijdag 11 februari 2005;
d) vacances de printemps : du lundi 28 mars 2005 au vendredi 8 avril d) lentevakantie : van maandag 28 maart 2005 tot en met vrijdag 8
2005 - Pâques : le 27 mars 2005; april 2005 - Pasen : 27 maart 2005;
e) vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme e) zomervakantie : de periodes zomervakantie worden als volgt
suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres vastgesteld, rekening houdende met het feit dat tijdens de bedoelde
psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences vakantie de psycho-medisch-sociale centra aan de jongeren en de
clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux gezinnen raad moeten geven inzake school- en beroepsoriëntatie door
familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation permanenties te organiseren die duidelijk aan de raadplegende personen
scolaire et professionnelle : worden meegedeeld :
- pour les directeurs et les membres du service d'inspection : du - voor de directeurs en de leden van de inspectiedienst : van maandag
lundi 4 juillet 2005 au vendredi 12 août 2005 inclus; 4 juli 2005 tot en met vrijdag 12 augustus 2005;
- pour les autres membres du personnel : soit du vendredi 1er juillet - voor de andere personeelsleden : ofwel van vrijdag 1 juli 2005 tot
2005 au mardi 16 août 2005 inclus, soit du vendredi 8 juillet 2005 au en met dinsdag 16 augustus 2005, ofwel van vrijdag 8 juli 2005 tot en
mardi 23 août 2005 inclus; met dinsdag 23 augustus 2005;
f) congés divers : f) andere verlofdagen :
- les samedis et dimanches; - de zaterdagen en zondagen;
- le lundi 27 septembre 2004; - maandag 27 september 2004;
- le jeudi 11 novembre 2004 et le vendredi 12 novembre 2004; - donderdag 11 november 2004 en vrijdag 12 november 2004;
- le jeudi 5 mai 2005 (Ascension); - donderdag 5 mei 2005 (Hemelvaart);
- le lundi 16 mai 2005 (Pentecôte). » - maandag 16 mei 2005 (Pinksteren). »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004 et

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004 en zal

cessera d'être en vigueur le 31 août 2005. ophouden van toepassing te zijn op 31 augustus 2005.

Art. 3.Le Ministre ayant les statuts du Personnel de l'Enseignement

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van het

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. onderwijspersoneel behoren, wordt belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 17 juin 2004. besluit. Brussel, 17 juni 2004.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport,
Chr. DUPONT Chr. DUPONT
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^