Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2003 portant désignation des membres de la Commission des discriminations positives, en application de l'article 5 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2003 portant désignation des membres de la Commission des discriminations positives, en application de l'article 5 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 november 2003 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor positieve discriminatie, met toepassing van artikel 5 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 MEI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
novembre 2003 portant désignation des membres de la Commission des Gemeenschap van 6 november 2003 tot aanwijzing van de leden van de
discriminations positives, en application de l'article 5 du décret du Commissie voor positieve discriminatie, met toepassing van artikel 5
30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen
d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de
discriminations positives invoering van maatregelen voor positieve discriminatie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
de discriminations positives, notamment l'article 5, § 1er, modifié discriminatie, inzonderheid op artikel 5, § 1, gewijzigd bij het
par le décret du 27 mars 2002 modifiant le décret du décret du 30 juin decreet van 27 maart 2002 houdende wijziging van het decreet van 30
1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op
d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van
discriminations positives et portant diverses mesures modificatives; maatregelen voor positieve discriminatie en houdende diverse wijzigingsmaatregelen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6
2003 portant désignation des membres de la Commission des november 2003 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor
discriminations positives, en application de l'article 5 du décret du positieve discriminatie, met toepassing van artikel 5 van het decreet
30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op
d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van
discriminations positives; maatregelen voor positieve discriminatie;
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het
fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'ONE; Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « ONE »;
Vu la délibération du Gouvernement du 12 mai 2004, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 12 mei 2004,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, b), 1°, les mots "M. Jules Jasselette"

Artikel 1.In artikel 1, b), 1°, worden de woorden "de heer Jules

sont remplacés par les mots "Mme Cécile Bologne". Jasselette" vervangen door de woorden "Mevr. Cécile Bologne".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre ayant les Discriminations positives dans ses

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Positieve Discriminatie

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 mai 2004. Brussel, 12 mei 2004.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister van Kinderwelzijn,
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen
l'Accueil et des Missions confiées à l'ONE, aan de « ONE »,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET.
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE.
^