| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil supérieur de Promotion de la Santé | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 10 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| nommant les membres du Conseil supérieur de Promotion de la Santé | tot benoeming van de leden van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion | Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de |
| de la santé en Communauté française, notamment l'article 5, tel que | gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel |
| modifié par le décret du 17 juillet 2003; | 5, zoals gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2003; |
| Vu les propositions formulées par les organes de gestion ou de | Gelet op de voorstellen van de beheers- of overlegorganen van de |
| concertation des institutions visées à l'article 5, 1o, 2o, 4o, 6o, 7o, | instellingen bedoeld in artikel 5, 1o, 2o, 4o, 6o, 7o, 8o, 9o, 11o, 12o, |
| 8o, 9o, 11o, 12o, 13o, 14o, 15o et 16o du décret susvisé; | 13o, 14o, 15o en 16o van het voornoemde decreet; |
| Considérant qu'il convient de nommer les membres effectifs et | Overwegende dat de werkende en plaatsvervangende leden van de Hoge |
| suppléants du Conseil supérieur de Promotion de la Santé, | Raad voor Gezondheidspromotie dienen te worden benoemd, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés respectivement membre effectif et membre |
Artikel 1.Worden respectievelijk benoemd tot werkend en |
| suppléant du Conseil supérieur de Promotion de la Santé : | plaatsvervangend lid van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie : |
| En qualité de représentants des Ecoles de Santé publique : | Als vertegenwoordigers van de « Ecoles de Santé publique » : |
| Mme Vandoorne, C., effective et Mme Gosset, C., suppléante; | Mevr. Vandoorne, C., werkend lid en Mevr. Gosset, C., plaatsvervangend |
| Mme Piette, D., effective, et M. Leveque, A., suppléant; | lid; Mevr. Piette, D., werkend lid, en de heer Leveque, A., |
| plaatsvervangend lid; | |
| M. Deccache, A., effectif, et M. Tonglet, R., suppléant. | De heer Deccache, A., werkend lid, en de heer Tonglet, R., |
| plaatsvervangend lid. | |
| En qualité de représentant de l'Institut de médecine préventive de la | Als vertegenwoordiger van het « Institut de médecine préventive de la |
| Société scientifique de Médecine générale : | Société scientifique de Médecine générale » : |
| Mme Jonckheer, P., effective, et M. Dufour, A., suppléant; | Mevr. Jonckheer, P., werkend lid, en de heer Dufour, A., |
| plaatsvervangend lid. | |
| En qualité de représentant de l'Office de la Naissance et de l'Enfance | Als vertegenwoordiger van de « Office de la Naissance et de l'Enfance |
| : | » : |
| Mme Sommer, M., effective et Mme Mauroy, M.-C., suppléante. | Mevr. Sommer, M., werkend lid en Mevr. Mauroy, M.-C., plaatsvervangend |
| En qualité de membres choisis par le Gouvernement en raison de leur | lid. Als leden gekozen door de Regering op grond van hun bijzondere |
| compétence particulière dans le domaine de la prévention du sida et | bevoegdheid op het gebied van aidspreventie en van de preventie van |
| des autres maladies sexuellement transmissibles : | andere seksueel overdraagbare ziektes : |
| Mme Thiry, L., effective et M. Clumeck, N., suppléant; | Mevr. Thiry, L., werkend lid en de heer Clumeck, N., plaatsvervangend |
| Mme Louhenapessy, M., effective et M. Martens, V., suppléant. | lid; Mevr. Louhenapessy, M., werkend lid en de heer Martens, V., |
| En qualité de représentants des associations mutuellistes : | plaatsvervangend lid. Als vertegenwoordigers van de ziekenfondsen : |
| M. De Bock, Ch., effectif et M. Delobel, G., suppléant. | De heer De Bock, Ch., werkend lid en de heer Delobel, G., |
| plaatsvervangend lid; | |
| Mme Spièce, C., effective et Mme Frérotte, M., suppléante. | Mevr. Spièce, C., werkend lid en Mevr. Frérotte, M., plaatsvervangend |
| En qualité de représentants du Comité interprovincial de Médecine | lid. Als vertegenwoordigers van het Interprovinciaal Comité voor |
| préventive : | preventieve geneeskunde : |
| M. Berghmans, L., effectif et M. Demarteau, M., suppléant; | De heer Berghmans, L., werkend lid en de heer Demarteau, M., |
| plaatsvervangend lid; | |
| M Daumerie, P., effectif et Mme Danhaive, J., suppléante; | De heer Daumerie, P., werkend lid en Mevr. Danhaive, J., |
| plaatsvervangend lid; | |
| M. Maassen, Ph., effectif et Mme Lannoye, G., suppléante; | De heer Maassen, Ph., werkend lid en Mevr. Lannoye, G., |
| En qualité de représentants des médecins généralistes, représentant | plaatsvervangend lid. Als vertegenwoordigers van huisartsen, die respectievelijk de |
| respectivement les associations de médecins et la Fédération des | verenigingen voor artsen en de « Fédération des maisons médicales et |
| maisons médicales et collectifs de santé francophone : | collectifs de santé francophones » vertegenwoordigen : |
| M. De Plaen, P., effectif et M. Leclercq, D., suppléant; | De heer De Plaen, P., werkend lid en de heer Leclercq, D., |
| plaatsvervangend lid; | |
| M. Laperche, J., effectif et Mme Hanot, B., suppléante; | De heer Laperche, J., werkend lid en Mevr. Hanot, B., plaatsvervangend |
| En qualité de représentants des Centres locaux de Promotion de la | lid. Als vertegenwoordigers van de Plaatselijke centra voor |
| santé : | Gezondheidspromotie : |
| M. Demoulin, J.-P., effectif et M. Pettiaux, M., suppléant; | De heer Demoulin, J.-P., werkend lid en de heer Pettiaux, M., |
| Mme Malevé, E., effective et Mme Vegairginsky, C., suppléante; | plaatsvervangend lid; Mevr. Malevé, E., werkend lid en Mevr. Vegairginsky, C. |
| plaatsvervangend lid; | |
| Mme Guillaume, M., effective et M. Hoornaert, X., suppléant; | Mevr. Guillaume, M., werkend lid en de heer Hoornaert, X., |
| plaatsvervangend lid; | |
| Mme Anceaux, N., effective et M. Lahaye, T., suppléant. | Mevr. Anceaux, N., werkend lid en de heer Lahaye, T., plaatsvervangend |
| En qualité de membre choisi par le Gouvernement en raison de sa | lid. Als lid gekozen door de Regering op grond van zijn bijzondere |
| compétence particulière respectivement dans le domaine de la lutte | bevoegdheid respectievelijk op het gebied van de bestrijding van |
| contre la tuberculose et les autres affections respiratoires : | tuberculose en andere ademhalingsaandoeningen : |
| Mme Plas, C., effective et Mme Van Rokeghem, S., suppléante. | Mevr. Plas, C., werkend lid en Mevr. Van Rokeghem, S., |
| En qualité de membre choisi par le Gouvernement en raison de sa | plaatsvervangend lid. |
| compétence particulière dans le domaine de la prévention des | Als lid gekozen door de Regering op grond van zijn bijzondere |
| assuétudes : | bevoegdheid op het gebied van de preventie van verslavingen : |
| M. Bastin, P., effectif et Mme Hariga, F., suppléante. | De heer Bastin, P., werkend lid en Mevr. Hariga, F., plaatsvervangend |
| En qualité de représentant des pharmaciens d'officine : | lid. Als vertegenwoordiger van de officina-apothekers : |
| Mme Celis, A., effective et M. Cousin, J.-L., suppléant. | Mevr. Celis, A., werkend lid en de heer Cousin, J.-L., |
| En qualité de représentant des services communautaires de promotion de | plaatsvervangend lid. Als vertegenwoordiger van gemeenschapsdiensten voor |
| la santé : | gezondheidspromotie : |
| M. Tréfois, P., effectif et M. Favresse, D., suppléant. | De heer Tréfois, P., werkend lid en de heer Favresse, D., |
| En qualité de représentant des centres de référence : | plaatsvervangend lid. Als vertegenwoordiger van referentiecentra : |
| Mme Vandenbroucke, A., effective et M. Legat, P., suppléant. | Mevr. Vandenbroucke, A., werkend lid en de heer Legat, P., |
| plaatsvervangend lid. | |
| En qualité de représentants des associations reconnues d'usagers du | Als vertegenwoordigers van erkende verenigingen van gebruikers van het |
| système de santé : | gezondheidssysteem : |
| Mme Fierens, M., effective et Mme Wathelet, D., suppléante; | Mevr. Fierens, M., werkend lid en Mevr. Wathelet, D., plaatsvervangend lid; |
| Mme Halin V. effective et M. Bolaers J., suppléant. | Mevr. Halin, V. werkend lid en de heer Bolaers, J., plaatsvervangend |
| En qualité de représentants de la Commission de promotion de la santé | lid. Als vertegenwoordigers van de Commissie voor de gezondheidspromotie op |
| à l'école : | school : |
| Mme Levie, K., effective et Mme Binamé, A.-M., suppléante; | Mevr. Levie, K., werkend lid en Mevr. Binamé, A.-M., plaatsvervangend |
| Mme Henry, F., effective et Mme Lecrenier, M., suppléante. | lid; Mevr. Henry, F., werkend lid en Mevr. Lecrenier, M., plaatsvervangend |
| En qualité de représentant de la Commission francophone de promotion | lid. Als vertegenwoordiger van de Franstalige Commissie voor |
| de la santé dans la pratique du sport : | gezondheidspromotie bij de sportbeoefening : |
| Mme Marechal, I., effective et M. Sturbois, X., suppléant. | Mevr. Marechal, I., werkend lid en de heer Sturbois, X., |
| En qualité de membres choisis par le Gouvernement en raison de leur | plaatsvervangend lid. |
| compétence ou de leur action particulière en promotion de la santé | Als leden gekozen door de Regering op grond van hun bevoegdheid of hun |
| ainsi qu'en qualité de membres de la société civile choisis en | bijzondere actie inzake gezondheidspromotie, alsook als leden van de |
| fonction de leur compétence dans d'autres secteurs et de l'intérêt | burgermaatschappij gekozen op grond van hun bevoegdheid in andere |
| manifesté pour la promotion de la santé. Les secteurs de l'éducation | sectoren en van hun belangstelling voor gezondheidspromotie. De |
| permanente, de la santé environnementale, de l'aide aux personnes | sectoren voor permanente opvoeding, milieugezondheid, hulpverlening |
| fragilisées, sont représentés : | aan verzwakte personen, worden vertegenwoordigd : |
| Mme Bantuelle, M., effective et M. Roucloux, A., suppléant; | Mevr. Bantuelle, M., werkend lid en de heer Roucloux, A., |
| plaatsvervangend lid; | |
| M. Mercier, M., effectif et Mme Prévost, M., suppléante; | De heer Mercier, M., werkend lid en Mevr. Prévost, M., |
| Mme Deliens, C., effective et Mme Delvaux, J.-M., suppléante; | plaatsvervangend lid; Mevr. Deliens, C., werkend lid en Mevr. Delvaux, J.-M., |
| plaatsvervangend lid; | |
| Mme Dieu, A.-M., effective et Mme Visée, D., suppléante; | Mevr. Dieu, A.-M., werkend lid en Mevr. Visée, D., plaatsvervangend |
| M. Biot, P., effectif et M. Pauluis, J., suppléant; | lid; De heer Biot, P., werkend lid en de heer Pauluis, J., plaatsvervangend lid; |
| Mme Giot, M.-P., effective et Mme Jamoulle, P. suppléante. | Mevr. Giot, M.-P., werkend lid en Mevr. Jamoulle, P. plaatsvervangend |
Art. 2.Sont nommés respectivement membre effectif et membre suppléant |
lid. Art. 2.Worden respectievelijk benoemd tot werkend en plaatsvervangend |
| représentant le Gouvernement de la Communauté française au Conseil | lid dat de Regering van de Franse Gemeenschap bij de Hoge Raad voor |
| supérieur de Promotion de la Santé : | Gezondheidspromotie vertegenwoordigt : |
| Mme Leva, Ch., effective et M. Voisey, J., suppléant; | Mevr. Leva, Ch., werkend lid en de heer Voisey, J., plaatsvervangend |
| M. Morel, J., effectif et Mme Dossogne, I., suppléante. | lid; De heer Morel, J., werkend lid en Mevr. Dossogne, I., plaatsvervangend lid. |
Art. 3.Est nommé en qualité de représentant du Ministre chargé de la |
Art. 3.Wordt benoemd tot vertegenwoordiger van de Minister die belast |
| Santé en Région wallonne : | is met de Gezondheid voor het Waalse Gewest : |
| Mme Quinet, M. | Mevr. Quinet, M. |
Art. 4.Est nommé en qualité de représentant du Ministre chargé de la |
Art. 4.Wordt benoemd tot vertegenwoordiger van de Minister die belast |
| Santé pour la COCOF : | is met de Gezondheid voor de Franse Gemeenschapscommissie : |
| M. Nagant, T. | De heer Nagant, T. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 27 février 2004. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 27 februari 2004. |
| Bruxelles, le 10 février 2004. | Brussel, 10 februari 2004. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
| Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |