← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française. - Ministère de la Communauté française "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française. - Ministère de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 17 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 17 DECEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
| juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement | Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie |
| de la Communauté française. - Ministère de la Communauté française | van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. - |
| Ministerie van de Franse Gemeenschap | |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen door de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
| Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux, | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
| tel que modifié; | de algemene principes, zoals gewijzigd; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
| 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la | juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van |
| Communauté française, tel que modifié; | de regering van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
| 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement | juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de |
| de la Communauté française, tel que modifié; | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
| 2003 fixant le statut du personnel scientifique des établissements | december 2003 houdende het statuut van het wetenschappelijke personeel |
| scientifiques de la Communauté française; | van de wetenschappelijke inrichtingen van de Franse Gemeenschap; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
| 2003 fixant le statut pécuniaire du personnel scientifique des | december 2003 houdende het geldelijk statuut van het wetenschappelijke |
| établissements scientifiques de la Communauté française; | personeel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Franse |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet | Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
| 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la | juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten |
| Communauté française, Ministère de la Communauté française, tel qu'il | van de Regering van de Franse Gemeenschap, Ministerie van de Franse |
| a été modifié; | Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
| Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du Secteur XVII, | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van |
| donné le 4 juin 2003; | Sector XVII, gegeven op 4 juni 2003; |
| Vu l'avis du conseil de Direction du 2 juin 2003; | Gelet op het advies van de Directieraad van 2 juni 2003; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mars 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mars 2003; | maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 maart 2003; |
| Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 décembre 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 17 december 2003; |
| Vu la délibération du Gouvernement du 17 décembre 2003, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 17 december 2003, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au paragraphe 2 de l'article 1er de l'arrêté du |
Artikel 1.Aan paragraaf 2 van artikel 1 van het besluit van de |
| Gouvernement du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel des | Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling |
| Services du Gouvernement de la Communauté française, Ministère de la | van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de |
| Communauté française, les modifications suivantes sont apportées au | Franse Gemeenschap, Ministerie van de Franse Gemeenschap, worden de |
| point VI Administration générale de la Culture et de l'Informatique | volgende wijzigingen aangebracht bij punt « VI Algemeen bestuur |
| sous le libellé 2 Direction générale de la Culture : | cultuur en informatica » onder « 2. Algemene directie cultuur : » |
| à la rubrique 6 Musée royal de Mariemont - pour l'ensemble du Musée. | bij rubriek « 6. Koninklijk museum Mariemont - voor het hele museum, » |
| les mentions : | Worden de meldingen « Personeel bedoeld bij het koninklijk besluit van |
| « Personnel visé par l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut | 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het |
| du personnel scientifique des établissements scientifiques de l'Etat; | wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat |
| Directeur (degré II) 1 | Directeur (trap II) 1 |
| Chef de section (degré III) 1 » | Hoofd van een afdeling (trap III) 1 » |
| Sont remplacées par les mentions : | Vervangen door de meldingen : |
| « Personnel visé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | « Personeel bedoeld bij het besluit van de Regering van de Franse |
| française du 17 décembre 2003 fixant le statut du personnel | Gemeenschap van 17 december 2003 houdende het statuut van het |
| scientifique des établissements scientifiques de la Communauté | wetenschappelijke personeel van de wetenschappelijke inrichtingen van |
| française | de Franse Gemeenschap » : |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| Directeur scientifique 1 » | Wetenschappelijk directeur 1 ». |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
| apportées au point VI Administration générale de la Culture et de | wijzigingen aangebracht bij punt VI Algemeen bestuur cultuur en |
| l'Informatique : | informatica : » |
| à la rubrique « Musée royal de Mariemont, | bij de rubriek « Koninklijk museum Mariemont, », |
| wordt de melding « Personeel bedoeld bij het koninklijk besluit van 21 | |
| april 1965 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk | |
| personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat » | |
| la mention : | vervangen door de melding « Personeel bedoeld bij het koninklijk |
| « Personnel visé par l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut | besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het |
| du personnel scientifique de l'établissement scientifique de l'Etat »; | wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de |
| est remplacée par la mention : | Staat » |
| « Personnel visé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | vervangen door de melding « Personeel bedoeld bij het besluit van de |
| française du 17 décembre 2003 fixant le statut du personnel | Tegering van de Franse Gemeenschap van 17 december 2003 houdende het |
| scientifique des établissements scientifiques de la Communauté | statuut van het wetenschappelijke personeel van de wetenschappelijke |
| française ». | inrichtingen van de Franse Gemeenschap ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 17 december 2003. |
|
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
|
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 décembre 2003. |
van dit besluit. Brussel, 17 december 2003. |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
|
| du présent arrêté. | |
| Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
| Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |