Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 14/04/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française établissant les grilles horaires minimales dans l'enseignement de l'architecture "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française établissant les grilles horaires minimales dans l'enseignement de l'architecture Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de minimale lesroosters in het architectuuronderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 14 APRIL 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
établissant les grilles horaires minimales dans l'enseignement de l'architecture vaststelling van de minimale lesroosters in het architectuuronderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 18 février 1977 relative à l'organisation de Gelet op de wet van 18 februari 1977 met betrekking tot de organisatie
l'enseignement de l'architecture, telle que modifiée par le décret du van het architectuuronderwijs, zoals gewijzigd bij decreet van 31
31 mars 2004 adaptant l'organisation de l'enseignement de maart 2004 waarbij de organisatie van het architectuuronderwijs werd
l'architecture en vue de son intégration à l'espace européen de aangepast met het oog op zijn integratie in de Europese ruimte van het
l'enseignement supérieur, notamment son article 2; hoger onderwijs, inzonderheid op artikel 2;
Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van
favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese
supérieur et refinançant les universités, notamment grâce à la Partie ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van
I; de universiteiten, inzonderheid op DEEL 1;
Considérant la nécessité d'adapter les dispositions de la circulaire Gelet op de noodzaak om de bepalingen aan te passen van de circulaire
du Ministre de l'Education nationale du 23 septembre 1977 relative à van de nationale Minister van Onderwijs van 23 september 1977 met
l'organisation de l'enseignement de l'architecture dans les instituts betrekking tot de orgaisatie van het architectuuronderwijs in de
supérieurs suite à l'évolution de la discipline et aux nouvelles Hogescholen ingevolge de evolutie van de discipline en de nieuwe
dispositions précitées; voormelde bepalingen;
Considérant la directive européenne 85/384/CEE visant la Gelet op de Europese richtlijn 85/384/CEE betreffende de wederzijdse
reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres du erkenning van de diploma's, certificaten en ander aktenop het gebied
domaine de l'architecture et comportant des mesures destinées à van architectuur omvattende maatregelen om de daadwerkelijke
faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre uitvoering van het recht van vestiging en het vrij verrichten van
prestation de services; diensten te vergemakkelijken;
Considérant la concertation préalable du 9 janvier 2004 avec les Gelet op het voorafgaande overleg van 9 januari 2004 met de
pouvoirs organisateurs des instituts supérieurs d'architecture, inrichtende machten van de Hogescholen voor Architectuur, gehouden bij
organisée en application de l'article 5 de la loi du 29 mai 1959 toepassing van het artikel 5 van de wet van 29 mei 1959 waarbij enkele
modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement; bepalingen van de onderwijswetgeving werden gewijzigd;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 16 janvier 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur der Financiën van 16 januari
Vu l'accord du Ministre du Budget du 21 janvier 2004; 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 januari 2004;
Vu l'urgence motivée par le fait : Gelet op de dringende noodzakelijkheid gewettigd door het feit :
- que le décret qui a introduit les modifications à la loi du 18 - dat het decreet dat de wijzigingen aanbracht aand e wet van 18
février 1977 entre en vigueur dès l'année académique 2004-2005; februari 1977 in werking treedt vanaf het academiejaar 2004-2005;
- que les nouvelles grilles se fondent sur la nouvelle durée - dat de nieuwe lesroosters gebaseerd zijn op de nieuwe
respective des cycles d'études introduits par le décret; respectievelijke duur van de studiecycli ingevoerd door het decreet;
- que ce décret n'a été adopté par le Parlement de la Communauté - dat dit decreet pas werd aangenomen door het Parlement van de Franse
française que le 23 mars 2004 et sanctionné par le Gouvernement le 31 Gemeenschap op 23 maart 2004 en bekrachtigd werd door de Regering op
mars 2004; 31 maart 2004;
- que les instituts supérieurs d'architecture doivent établir leurs - dat de hogescholen voor architectuur hun specifieke
programmes d'études spécifiques fondés sur les grilles minimales studieprogramma's moeten opstellen gebaseerd op de minimale
fixées par ce projet d'arrêté; lesroosters vastgesteld door dut besluitontwerp;
- que ces instituts doivent informer les étudiants du contenu de ces - dat deze hogescholen de studenten moeten inlichten over de inhoud
programmes dès leurs premières démarches d'inscription; van deze programma's van zodra deze de eerste stappen tot inschrijving
- et que les inscriptions débutent dès le mois de mai-juin qui précède ondernemen; - e dat de inschrijvingen beginnen vanaf de maand mei-juni die
la rentrée académique; voorafgaat aan het nieuwe academische jaar;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 31 Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
mars 2004 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans le van 31 maart 2004 over de aanvraag om advies te geven door de Raad van
délai de 5 jours ouvrables; State binnen de 5 werkdagen;
Vu l'avis n° 36.892/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2004, en Gelet op het advies nr. 36.892/4 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois april 2004, bij toepassing van artikel 84, § 1, alinea1, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de Op voorstel van de Minister van Hoger Onderwijs, van Onderwijs voor
l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique; Sociale Promotie en van Wetenschappelijk Onderzoek;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les grilles horaires des études conduisant aux grades

Artikel 1.De lesroosters van de studies die leiden tot de academische

académiques de bachelier et de master en architecture s'expriment en graden van bachelor en master in architectuur worden uitgedrukt in
crédits, tels que visés à l'article 26 du décret du 31 mars 2004 studiepunten zoals bedoeld in artikel 26 van het decreet van 31 maart
définissant l'enseignement supérieur favorisant son intégration à 2004 van het hoger onderwijs definieert, tot bevordering van zijn
l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en
universités. herfinanciering van de universiteiten.
Parmi les 24 heures d'activités d'enseignement correspondant à un Van de 24 uur onderwijsactiviteiten die overeenstemmen met 1
crédit, 12 heures au moins sont organisées directement par l'Institut. studiepunt, worden minstens 12 uur rechtstreeks georganiseerd door de
Celles-ci correspondent aux cours, travaux pratiques, séminaires et Hogeschool. Deze stemmen overeen met de lessen, praktische
travaux en atelier. werkzaamheden, seminaries en atelierwerken.

Art. 2.Les programmes d'études sont déterminés par les autorités de

Art. 2.De studieprogramma's worden bepaald door de autoriteiten van

l'Institut supérieur d'Architecture dans le respect des dispositions de Hogeschool voor Architectuur met naleving van de volgende
suivantes et des critères d'accès à la pratique professionnelle. bepalingen en toegangscriteria tot de professionele praktijk.
Chaque activité d'enseignement y est décrite conformément à l'article Elke onderwijsactiviteit wordt omschreven overeenkomstig artikel 23
23 du décret du 31 mars 2004 précité. Elles appartiennent à l'une des van het voornoemde decreet van 31 maart 2004. Ze maken deel uit van
disciplines générales suivantes : één van de volgende algemene disciplines :
- projet d'architecture; - architectuurproject;
- histoire et théories de l'art, de l'architecture, de l'urbanisme et - geschiedenis en theorieën van de kunst, de architectuur, het
du paysage; urbanisme en het landschap;
- sciences humaines et théories de la culture; - menswetenschappen en cultuurtheorieën;
- sciences de l'environnement; - milieuwetenschappen;
- connaissance du territoire, urbanisme et paysagisme; - kennis van het territorium, stedenbouw en landschapsarchitectuur;
- étude et représentation de l'espace et de la forme; - studie en voorstelling van de ruimte en de vorm;
- disciplines scientifiques; - wetenschappelijke disciplines;
- disciplines technologiques et constructives; - technologische en bouwkundige disciplines;
- exercice de la profession et conditions de la pratique - uitoefening van het beroep en omstandigheden van de professionele
professionnelle; praktijk;
- informatique et multimédias appliqué; - informatica en toegepaste multimedia;
- pratiques artistiques; - kunstpraktijken;
- moyens d'expression et techniques de communication; - expressiemiddelen en communicatietechnieken;
- travail de fin d'études; - eindwerk;
- stages; - stages;
- matières complémentaires optionnelles. - aanvullende optievakken.
Le programme présente les activités d'enseignement réparties par année Het programma stelt de activiteiten voor verdeeld per studiejaar.
d'études.

Art. 3.§ 1er. Les études conduisant à l'obtention du grade de

Art. 3.§ 1. De studies die leiden tot het verkrijgen van de graad van

bachelier en architecture comportent 180 crédits et sont organisées en bachelors in architectuur omvatten 180 studiepunten en worden
trois années d'études. georganiseerd in drie studiejaren.
§ 2. Le programme de tous les Instituts supérieurs d'Architecture § 2. Het programma van alle Hogescholen voor Architectuur omvatten
comprend au moins 126 crédits organisés obligatoirement correspondant minstens 126 studiepunten die verplicht georganiseerd worden en die
aux matières suivantes. overeenstemmen met de volgende vakken.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 3. Le programme d'études comprend en outre maximum 12 crédits de § 3. Het studieprogramma omvat bovendien maximum 12 studiepunten van
matières laissées à la liberté des pouvoirs organisateurs. vakken die worden overgelaten aan de inrichtende machten.
Le solde des crédits du cycle d'études est choisi par les pouvoirs Het saldo van de studiepunten van de studiecyclus wordt gekozen door
organisateurs parmi les matières suivantes. de inrichtende machten onder de volgende vakken.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 4.§ 1er. Les études conduisant à l'obtention du grade de master

Art. 4.§ 1. De studies die leiden tot het verkrijgen van de graad van

en architecture comportent 120 crédits et son organisées en deux master in architectuur omvatten 120 studiepunten en worden
années d'études. georganiseerd in twee studiejaren.
§ 2. Le programme d'études de tous les Instituts supérieurs § 2. Het studieprogramma van alle Hogescholen voor Architectuur
d'Architecture comprend au moins 60 crédits organisés obligatoirement omvatten minstens 60 studiepunten die verplicht georganiseerd worden
correspondant aux matières suivantes. en die overeenstemmen met de volgende vakken.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 3. Le programme d'études comprend en outre au maximum 18 crédits de § 3. Het studieprogramma omvat bovendien maximum 18 studiepunten van
matières laissées à la liberté des pouvoirs organisateurs. vakken die worden overgelaten aan de inrichtende machten.
Le solde des crédits du cycle d'études est choisi par les pouvoirs Het saldo van de tudiepunten van de studiecyclus wordt gekozen door de
organisateurs parmi les matières visées à l'article 3. inrichtende machten onder de vakken bedoeld in artikel 3.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur, par année d'études, à

Art. 5.Dit besluit wordt van kracht, per studiejaar, vanaf het

partir de l'année académique 2004-2005. academiejaar 2004-2005.

Art. 6.Le ministre qui a l'enseignement supérieur et la recherche

Art. 6.De Minister die bevoegd is voor hoger onderwijs en

scientifique dans ses attributions est chargé de l'exécution du wetenschappelijk onderwoek is belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 14 avril 2004. Brussel, 14 april 2004.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger onderwijs, van Onderwijs voor Sociale Promotie
de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche en van Wetenschappelijk Onderzoek,
scientifique,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
^