Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
16 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 16 OKTOBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les | tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 |
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs en de schalen |
verbonden aan de graden van het personeel van de | |
psycho-médico-sociaux | psycho-medisch-sociale centra van de Staat |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende |
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de | bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee |
l'Instruction publique, tel qu'il a été modifié; | gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, |
zoals gewijzigd; | |
Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april |
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk |
subventionné et des échelles des grades du personnel des centres | onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs en de schalen |
psycho-médico-sociaux de l'Etat, tel que modifié; | verbonden aan de graden van het personeel van de |
psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 septembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 september 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 octobre 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 |
Vu le protocole de négociation du 16 octobre 2003 du Comité de Secteur | oktober 2003; Gelet op het protocol van 16 oktober 2003 van het Comité van Sector IX |
IX et du Comité des Services publics provinciaux et locaux, Section | en van het Comité voor de Provinciale en plaatselijke |
II; | overheidsdiensten, Afdeling II; |
Sur la proposition du Ministre de la Culture, de la Fonction publique, | Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, |
de la Jeunesse et des Sports et du Ministre de l'Enfance, ayant | Jeugdzaken en Sport en van de Minister van Kinderwelzijn, tot wiens |
l'Enseignement fondamental dans ses attributions; | bevoegdheid het Basisonderwijs behoort; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre 2003, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 oktober 2003, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions organiques | HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen |
Article 1er.A partir du 1er septembre 2003, dans le chapitre A, « Du |
Artikel 1.Vanaf 1 september 2003 wordt in Hoofdstuk A - « Bestuurs- |
personnel directeur et enseignant de l'enseignement préscolaire », de | en onderwijzend personeel van het voorschools onderwijs » van artikel |
l'article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 | 2 van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 |
les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de |
l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du | ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk |
personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, après la | onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs en de schalen |
verbonden aan de graden van het personeel van de | |
rubrique : « institutrice maternelle », est inséré une rubrique | psycho-medisch-sociale centra van de Staat, na de rubriek : « |
nouvelle, libellée comme suit : | Kleuterleidster », een nieuwe rubriek ingevoegd, luidend als volgt : |
« Maître de psychomotricité : | « Meester in de psychomotoriek : |
a) porteur d'un des titres requis 206/2 | a) houder van één van de vereiste bekwaamheidsbewijzen 206/2 |
b) porteur de tout autre titre : 206/2, 1 biennale. » | b) houder van een ander bekwaamheidsbewijs : 206/2-1 tweejaarlijkse |
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives | verhoging. » HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 2.A partir du 1er septembre 2005, dans le chapitre A, « Du |
Art. 2.Vanaf 1 september 2005 wordt in hoofdstuk A - « Bestuurs- en |
personnel directeur et enseignant de l'enseignement préscolaire », de | onderwijzend personeel van het voorschools onderwijs » van artikel 2 |
l'article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 | van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 |
les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de |
ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk | |
l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du | onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs en de schalen |
verbonden aan de graden van het personeel van de | |
personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, tel que modifié | psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd bij |
par l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
française du 2 septembre 1998, modifiant l'arrêté du 27 juin 1974 | van 8 september 1998, na de rubriek : « Kleuterleidster », een nieuwe |
précité, est insérée une rubrique nouvelle, libéllé comme suit : | rubriek ingevoegd, luidend als volgt : |
« Maître de psychomotricité : | « Meester in de psychomotoriek : |
a) porteur d'un des titres requis 216 | a) houder van één van de vereiste bekwaamheidsbewijzen 216 |
b) porteur de tout autre titre : 216, 1 biennale. » | b) houder van een ander bekwaamheidsbewijs : 216/2-1 tweejaarlijkse |
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires | verhoging. » HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen |
Art. 3.Entre le 1er septembre 2003 et le 31 août 2005, les membres du |
Art. 3.Tussen 1 september 2003 en 31 augustus 2005 genieten de |
personnel titulaires de la fonction visée au présent arrêté | personeelsleden, die titularis zijn van het ambt bedoeld in dit |
bénéficient d'une augmentation de taitement fixée comme suit : | besluit, een loonsverhoging die als volgt wordt vastgesteld : |
a) pour la période du 1er septembre 2003 au 31 août 2004, 65 % de la | a) voor de periode van 1 september 2003 tot 31 augustus 2004, 65 % van |
différence entre l'échelle de traitement attribuée en vertu du | het verschil tussen de weddeschaal toegekend krachtens hoofdstuk I van |
chapitre 1er du présent arrêté et l'échelle de traitement attribuée en | dit besluit en de weddesschaal toegekend krachtens hoofdstuk II van |
vertu du chapitre II du présent arrêté; | dit besluit; |
b) pour la période du 1er septembre 2004 au 31 août 2005, 82,5 % de la | b voor de periode van 1 september 2004 tot 31 augustus 2005, 82,5 % |
différence entre l'échelle de traitement attribuée en vertu du | van het verschil tussen de weddeschaal toegekend krachtens hoofdstuk I |
chapitreIer du présent arrêté et l'échelle de traitement attribuée en | van dit besluit en de weddesschaal toegekend krachtens hoofdstuk II |
vertu du chapitre II du présent arrêté. | van dit besluit. |
Art. 4.Le Ministre que a les statuts des membres du personnel de |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van de |
l'enseignement de la Communauté française dans ses attributions, est | personeelsleden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap behoren, |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003. |
Bruxelles, le 16 octobre 2003. | Brussel, 16 oktober 2003. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |
Le Ministre de l'Enfance, ayant l'Enseignement fondamental dans ses | De Minister van Kinderwelzijn, tot wiens bevoegdheid het |
attributions, | Basisonderwijs behoort, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |