Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 15/09/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement visant l'application du décret du 27 mars 2003 modifiant certaines dispositions du décret du 26 avril 1999 organisant le sport en Communauté française "
Arrêté du Gouvernement visant l'application du décret du 27 mars 2003 modifiant certaines dispositions du décret du 26 avril 1999 organisant le sport en Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toepassing van het decreet van 27 maart 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van het decreet van 26 april 1999 tot organisatie van de sport in de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
15 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement visant l'application du 15 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
décret du 27 mars 2003 modifiant certaines dispositions du décret du tot toepassing van het decreet van 27 maart 2003 tot wijziging van
26 avril 1999 organisant le sport en Communauté française sommige bepalingen van het decreet van 26 april 1999 tot organisatie
van de sport in de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 26 avril 1999 organisant le sport en Communauté Gelet op het decreet van 26 april 1999 tot organisatie van de sport in
française, notamment ses articles 59, 70 et 81, modifié par le décret de Franse Gemeenschap, inzonderheid op zijn artikelen 59,70 en 81,
du 27 mars 2003, en son article 3; gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2003, in zijn artikel 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
2000 réglant l'octroi de subventions aux fédérations ou associations oktober 2000 tot regeling van de toekenning van subsidies aan de
sportives reconnues; erkende sportfederaties of de erkende sportverenigingen;
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education physique, des Sports et Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Lichamelijke Opvoeding,
de la Vie en plein Air donné le 20 mai 2003; Sport en Openluchtleven, gegeven op 20 mei 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 13 mai 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 26 mai 2003; 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 mei
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par 2003; Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om advies
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; dat de Raad van State binnen een maand moet uitbrengen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat 35.605/4, donné le 9 juillet 2003, en Gelet op het advies 35.605/4 van de Raad van State gegeven op 9 juli
application de l'article 84, alinéa 1er, 1o, des lois coordonnées sur 2003, bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1o van de gecoördineerde
le Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de la Culture, de la Fonction publique, Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken,
de la Jeunesse et des Sports, Jeugdzaken en Sport,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Lors de l'engagement d'un membre supplémentaire de son

Artikel 1.. Bij de aanwerving van een aanvullend lid van zijn

cadre administratif, la fédération ou l'association sportive reconnue administratieve formatie kan de erkende sportfederatie of de erkende
peut introduire auprès de l'administration une demande d'avance sportvereniging een aanvraag op specifiek voorschot indienen bij het
spécifique. bestuur.
Pour être prise en considération, la demande d'avance spécifique devra Om in aanmerking te komen moeten de volgende documenten samen met de
être accompagnée des documents ci-après : aanvraag op specifiek voorschot worden ingediend :
1) le curriculum vitae complet du membre du personnel concerné, 1) het volledig curriculum vitae van het betrokken personeelslid, met
comprenant notamment les nom, prénoms, adresse, état civil, âge, nationalité, expérience professionnelle, diplômes obtenus; 2) une copie du contrat d'emploi, en ce compris le montant annuel brut de la rémunération; 3) une copie des documents de déclaration auprès de l'O.N.S.S.

Art. 2.Le montant de l'avance dont question à l'article 1er ne peut être supérieur à 50 % du montant de la subvention qui serait accordée pour ce membre du personnel en application des dispositions générales du décret du 26 avril 1999 et de l'arrêté du Gouvernement du 30 octobre 2000.

Art. 3.Le montant de l'avance dont question à l'article 1er est récupéré, à raison d'un tiers par an durant les trois années qui suivent l'année budgétaire. Le montant annuellement récupérable sera déduit de la subvention de fonctionnement allouée à la fédération pour l'année en cause. En cas de licenciement ou de préavis visant un membre du personnel dont la rémunération a fait l'objet de l'octroi d'une avance spécifique, le remboursement du solde à récupérer sera immédiatement exigé.

Art. 4.Le Ministre ayant le sport dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. Par le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports,

inbegrip van de naam, voornamen, adres, burgerlijke stand, leeftijd, nationaliteit, beroepservaring, behaalde diploma's; 2) een afschrift van de arbeidsovereenkomst met inbegrip van het jaarlijks bruto-bedrag van de bezoldiging; 3) een afschrift van de R.S.Z.-verklaringen.

Art. 2.Het bedrag van het voorschot bedoeld in artikel 1 mag niet hoger zijn dan 50 percent van het bedrag van de toelage die aan dit personeelslid zou verleend worden bij toepassing van de algemene bepalingen van het decreet van 26 april 1999 en van het besluit van de Regering van 30 oktober 2000.

Art. 3.. Het bedrag van het voorschot bedoeld in artikel 1 wordt ingevorderd naar rata van één derde per jaar gedurende de drie jaren die volgen op het begrotingsjaar. Het jaarlijks invorderbaar bedrag zal in mindering gebracht worden op de aan de federatie toegekende werkingstoelage voor het betrokken jaar. Ingeval van ontslag of van opzegging betreffende een personeelslid wiens bezoldiging het voorwerp is geweest van een specifiek voorschot, wordt het in te vorderen saldo onmiddellijk opgeëist.

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden de Sport behoort is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. Brussel, 15 september 2003. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport,

C. DUPONT C. DUPONT
^