Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention pour l'année scolaire 2003-2004 au pouvoir organisateur de l'école libre d'enseignement secondaire non confessionnel subventionné "Le Verseau", en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een subsidie, voor het schooljaar 2003-2004, aan de inrichtende macht van de vrije school voor gesubsidieerd niet-confessioneel secundair onderwijs "Le Verseau", bij toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 17 JULI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
octroyant une subvention pour l'année scolaire 2003-2004 au pouvoir | toekenning van een subsidie, voor het schooljaar 2003-2004, aan de |
organisateur de l'école libre d'enseignement secondaire non | inrichtende macht van de vrije school voor gesubsidieerd |
confessionnel subventionné "Le Verseau", en application de l'article | niet-confessioneel secundair onderwijs "Le Verseau", bij toepassing |
12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des | van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is |
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre | alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, |
de discriminations positives | inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve |
discriminatie | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la | Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op |
comptabilité de l'Etat; | de Rijkscomptabiliteit; |
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des | Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | |
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre | inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve |
de discriminations positives, tel que modifié par le décret du 27 mars 2002; | discriminatie, zoals gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2002; |
Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2003; | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2003; |
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu la proposition de répartition arrêtée par la Commission des | Gelet op het voorstel tot verdeling dat door de Commissie voor |
discriminations positives en date du 13 mai 2003; | positieve discriminatie op datum van 13 mei 2003 werd vastgesteld; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 juillet 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2003; | 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli |
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement | 2003; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het |
fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E. et du | basisonderwijs, de opvang en de opdrachten toegewezen aan de O.N.E., |
Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial; | en van de Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention de sept mille deux cent cinquante euros |
Artikel 1.Er wordt een subsidie van zevenduizend tweehonderd vijftig |
(7.250 euro ) charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.06 du | euro (7.250 euro ) ten laste van het krediet uitgetrokken op |
programme d'activités 90 de la division organique 52 est alloué au | basisallocatie 01.06 van het activiteitenprogramma 90 van de |
Pouvoir organisateur de l'école libre d'enseignement secondaire non | organisatie-afdeling 52 uitgekeerd aan de inrichtende macht van de |
confessionnel subventionné « Le Verseau ». | vrije school voor gesubsidieerd niet-confessioneel secundair onderwijs »Le Verseau ». |
Art. 2.La subvention visée à l'article 1er est destiné à couvrir les |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt bestemd voor het |
dépenses de fonctionnement et d'équipement reprises en annexe. | dekken van de als bijlage vermelde werkings- en uitrustingsuitgaven. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.La subvention est liquidée en une seule tranche à partir du 1er |
Art. 3.De subsidie wordt in één enkele schijf vanaf 1 september 2003 |
septembre 2003. | uitbetaald. |
Art. 4.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30 septembre 2004, le Pouvoir organisateur adresse un rapport d'activités à la Commission des discriminations positives. Art. 5.Le Pouvoir organisateur tient à la disposition du service de la Vérification de la Communauté française, pendant une durée de cinq ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces originales justificatives indicatées chronologiquement. Art. 6.Le Pouvoir organisateur est tenu de rembourser à la Communauté française tout montant non utilisé ainsi que toute dépense non conforme au descriptif repris en annexe ou pour laquelle les justificatifs sont couverts par une autre subvention. Art. 7.Le Ministre ayant l'enseignement secondaire dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 17 juillet 2003. Par le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre de l'Enfance chargé de l'Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., J.-M. NOLLET Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, P. HAZETTE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2003 octroyant une dotation pour l'année scolaire 2003-2004 au Pouvoir organisateur de l'école libre d'enseignement secondaire non confessionnel subventionné "Le Verseau" en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives. Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., J.-M. NOLLET Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
Art. 4.Op het einde van de voorziene activiteiten, en uiterlijk voor 30 september 2004, zendt de inrichtende macht een activiteitenverslag aan de Commissie voor positieve discriminatie over. Art. 5.De inrichtende macht houdt gedurende vijf jaar een afzonderlijke comptabiliteit ter beschikking van de Verificatiedienst van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde rekening van ontvangsten en uitgaven samen met alle andere originele verantwoordingsstukken met chronologisch kencijfer vermeld zijn. Art. 6.Het inrichtingshoofd is ertoe verplicht elk niet opgebruikt bedrag aan de Franse Gemeenschap terug te storten alsook elke uitgave die niet overeenstemt met het register als bijlage of waarvoor de verantwoordingsstukken door een andere subsidie gedekt worden. Art. 7.De Minister tot wiens bevoegdheid het secundair onderwijs behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 17 juli 2003. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten Toegewezen aan de « O.N.E. », J.-M. NOLLET De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |