Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 16/07/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant remplacement du délégué du Gouvernement près les Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur et les Facultés universitaires Saint-Louis à Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant remplacement du délégué du Gouvernement près les Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur et les Facultés universitaires Saint-Louis à Bruxelles Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vervanging van de afgevaardigde van de Regering bij de « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix » te Namen en de « Facultés universitaires Saint-Louis » te Brussel
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 16 JULI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant remplacement du délégué du Gouvernement près les Facultés vervanging van de afgevaardigde van de Regering bij de « Facultés
universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur et les Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix » te Namen en de « Facultés
universitaires Saint-Louis à Bruxelles universitaires Saint-Louis » te Brussel
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 12 juillet 1990 sur le contrôle des institutions Gelet op het decreet van 12 juli 1990 op de controle van de
universitaires; universitaire instellingen;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 septembre Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
1990 portant délégation de compétence en matière de contrôle des 10 september 1990 houdende machtsdelegatie inzake de controle van de
institutions universitaires; universitaire instellingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er mars Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1
2002 portant nomination du délégué du Gouvernement près les Facultés maart 2002 houdende benoeming van de afgevaardigde van de Regering bij
universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur et les Facultés de « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix » te Namen en de «
universitaires Saint-Louis à Bruxelles; Facultés universitaires Saint-Louis » te Brussel;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 septembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
2002 portant remplacement du délégué du Gouvernement près les Facultés september 2002 tot vervanging van de afgevaardigde van de Regering bij
universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur et les Facultés de « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix » te Namen en de «
universitaires Saint-Louis à Bruxelles; facultés universitaires Saint-Louis » te Brussel;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29
1999 relatif à la composition, au fonctionnement des cabinets des juli 1999 betreffende de samenstelling en werking van de kabinetten
Ministres du Gouvernement de la Communauté française et au personnel van de Ministers van de Franse Gemeenschapsregering evenals het
des services du Gouvernement de la Communauté française appelés à personeel van de diensten van de Gemeenschapsregering dat wordt
faire partie d'un cabinet ministériel d'un Ministre du Gouvernement de opgenomen in een ministerieel kabinet van een Minister van de Franse
la Communauté française, notamment l'article 8; Gemeenschapsregering, inzonderheid op artikel 8;
Vu l'article du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29
1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 6, § juli 1999 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel
1er, 10°, a) ; 6, § 1, 10°, a) ;
Considérant que M. Christian Bayi est détaché auprès du cabinet du Overwegende dat de heer Christian Bayi gedetacheerd is bij het kabinet
Ministre-Président de la Communauté française au titre de directeur de cabinet; van de Minister-President van de Franse Gemeenschap als kabinetshoofd;
Considérant que M. Marc Foccroulle occupe depuis le 15 juillet 2003 la Overwegende dat de heer Marc Foccroulle sinds 15 juli 2003 het ambt
fonction de directeur de cabinet de la Ministre de l'Enseignement van kabinetshoofd van de Minister van Hoger onderwijs, Onderwijs voor
supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche Sociale promotie en Wetenschappelijk onderzoek van de Regering van de
scientifique, du Gouvernement de la Communauté française; Franse Gemeenschap uitoefent;
Considérant que M. Michel Pouleur peut faire valoir son expérience de Overwegende dat de heer Michel Pouleur zijn ervaring als commissaris
commissaire du Gouvernement de la Communauté française auprès des van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de Hogescholen kan doen
Hautes Ecoles, ainsi que celle de directeur de cabinet de la Ministre gelden alsmede die van kabinetshoofd van de Minister van Hoger
de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale et Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk
de la Recherche scientifique; Onderzoek;
Considérant qu'en vue de maintenir le bon fonctionnement des Facultés Overwegende dat, met het oog op de goede werking van de « Facultés
universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur et des Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix » te Namen en de « Facultés
universitaires Saint-Louis à Bruxelles, et d'assurer la continuité du universitaires Saint-Louis » te Brussel en op de continuïteit van de
service, il y a lieu de désigner temporairement un délégué du dienst, een afgevaardigde van de Regering tijdelijk moet worden
Gouvernement auprès de ces institutions; aangesteld bij deze instellingen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Op de voordracht van de Minister van Hoger onderwijs en
Recherche scientifique, Wetenschappelijk onderzoek,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Michel Pouleur, licencié en sciences mathématiques,

Artikel 1.De heer Michel Pouleur, licentiaat in de Wiskunde,

domicilié rue de la Gare 78, à 6560 Solre-sur-Sambre, est chargé gevestigd te 6560 Solre-sur-Sambre, rue de la Gare 78, wordt belast
d'assurer, durant le détachement du titulaire du 15 juillet 2003 au 31 tijdens het detachement van de titularis van 15 juli 2003 tot 31
août 2003, les fonction de délégué du Gouvernement près les Facultés augustus 2003, het ambt van afgevaardigde van de Regering bij de «
universitaire Notre-Dame de la Paix à Namur et les Facultés Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix » te Namen en de «
universitaires Saint-Louis à Bruxelles. Facultés universitaires Saint-Louis » te Brussel uit te oefenen.

Art. 2.Pour la durée de ce remplacement, M. Michel Pouleur jouit du

Art. 2.Voor de duur van deze vervanging geniet de heer Michel Pouleur

statut pécuniaire des délégués du Gouvernement près les institutions het geldelijk statuut van de afgevaardigden van de Regering bij de
universitaires. universitaire instellingen.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 juillet 2003.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 juli 2003.

Art. 4.Le ministre qui a l'enseignement supérieur et la recherche

Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheid het hoger onderwijs en het

scientifique dans ses attributions est chargé de l'exécution du wetenschappelijk onderzoek behoren, wordt belast met de uitvoering van
présent arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 16 juillet 2003. Brussel, 16 juli 2003
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
^