← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 14 septembre 1989 fixant les modalités des examens, l'organisation et le fonctionnement du jury de la Communauté française de l'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 14 septembre 1989 fixant les modalités des examens, l'organisation et le fonctionnement du jury de la Communauté française de l'enseignement secondaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 14 september 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de examens worden afgenomen, van de organisatie en de werking van de examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 17 JULI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 14 | wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap |
septembre 1989 fixant les modalités des examens, l'organisation et le | van 14 september 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de examens |
fonctionnement du jury de la Communauté française de l'enseignement | worden afgenomen, van de organisatie en de werking van de |
examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs | |
secondaire (troisième section : enseignements secondaires supérieurs | (derde afdeling : hoger secundair technisch, kunst- en |
technique, artistique et professionnel) | beroepsonderwijs) |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
des examens universitaires, coordonnées le 31 décembre 1949, notamment | programma van de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december |
l'article 6bis inséré par la loi du 31 juillet 1975 et modifié par le décret du 31 mai 1989; | 1949, inzonderheid op artikel 6bis ingevoegd bij de wet van 31 juli 1975 en gewijzigd bij het decreet van 31 mei 1989; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 14 septembre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
1989 fixant les modalités des examens, l'organisation et le | 14 september 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de examens |
fonctionnement du jury de la Communauté française de l'enseignement | worden afgenomen, van de organisatie en de werking van de |
examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs | |
secondaire (troisième section : enseignements secondaires supérieurs | (derde afdeling : hoger secundair technisch, kunst- en |
technique, artistique et professionnel), notamment l'article 8, | beroepsonderwijs), inzonderheid op artikel 8, vervangen door het |
remplacé par l'arrêté du 30 août 2001; | besluit van 30 augustus 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juin 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 juni |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la | 2003; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | over de aanvraag om advies te geven door de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | termijn van hoogstens één maand; |
Vu l'avis n° 35.598/2 du Conseil d'Etat donné le 2 juillet 2003 en | Gelet op het advies nr. 35.598/2 van de Raad van State gegeven op 2 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des Lois coordonnées sur | juli 2003 bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire; | Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 8 de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Artikel 1.In artikel 8 van het besluit van de Executieve van de |
Communauté française du 14 septembre 1989 fixant les modalités des | Franse Gemeenschap van 14 september 1989 tot vaststelling van de wijze |
examens, l'organisation et le fonctionnement du jury de la Communauté | waarop de examens worden afgenomen, van de organisatie en de werking |
française de l'enseignement secondaire (troisième section : | van de examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair |
enseignements secondaires supérieurs technique, artistique et | onderwijs (derde afdeling : hoger secundair technisch, kunst- en |
professionnel), les mots « 25 août » sont remplacés par les mots « 22 | beroepsonderwijs), worden de woorden « 25 augustus » vervangen door de |
août ». | woorden « 22 augustus ». |
Dans le même article, les mots « 8 septembre » sont remplacés par les | In hetzelfde artikel, worden de woorden « 8 september » vervangen door |
mots « 31 août ». | de woorden « 31 augustus ». |
Art. 2.Le Ministre ayant l'Enseignement secondaire dans ses |
Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheid het secundair onderwijs |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 juillet 2003. | Brussel, 17 juli 2003. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire, | De Minister van Secundair onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |