← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des catégories de services ou institutions visée à l'article 6, § 3, alinéa 1er, du décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. » "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des catégories de services ou institutions visée à l'article 6, § 3, alinéa 1er, du décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. » | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de categorieën diensten of instellingen bedoeld in artikel 6, § 3, lid 1, van het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 JUNI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant la liste des catégories de services ou institutions visée à | vaststelling van de lijst van de categorieën diensten of instellingen |
l'article 6, § 3, alinéa 1er, du décret du 17 juillet 2002 portant | bedoeld in artikel 6, § 3, lid 1, van het decreet van 17 juli 2002 |
réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé « | houdende hervorming van de « Office de la Naissance et de l'Enfance », |
O.N.E. » | afgekort « O.N.E. » |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'article 6, § 3, alinéa 1er, du décret du 17 juillet 2002 portant | Gelet op artikel 6, § 3, lid 1, van het decreet van 17 juli 2002 |
reforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé « | houdende hervorming van de « Office de la Naissance et de l'Enfance », |
O.N.E. »; | afgekort « O.N.E. »; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 avril 2003; Vu | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 april 2003; |
l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française, le 17 | april 2003; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
avril 2003, sur la demande d'avis à donner'par le Conseil d'Etat dans | van 17 april 2003 over de aanvraag om advies te geven door de Raad van |
un délai ne dépassant pas un mois; | State binnen een termijn van hoogstens één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 35.437/4, donné le 28 mai 2003, en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 35.437/4, gegeven op 28 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | mei 2003, bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, de l'Accueil et des | Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met de |
Missions confiées à l'Office de la Naissance et de l'Enfance; | Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E.; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Ne sont ni tenus à l'obligation de se déclarer |
Artikel 1.De volgende diensten of instellingen die erkend zijn door |
of krachtens decreets- of verordeningsbepalingen zijn niet verplicht | |
préalablement à l'Office de la Naissance et de l'Enfance, visée au § 1er | zich voorafgaandelijk te melden aan de Office de la Naissance et de |
l'Enfance, zoals dit bepaald is in § 1 van artikel 6 van het decreet | |
de l'article 6 du décret du 17 juillet 2002 portant réforme de | van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « Office de la Naissance |
l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. », ni | et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. », noch zijn voorafgaande |
tenus à l'obligation d'obtenir son autorisation préalable, visée au § | |
2 du même article, les services ou institutions agréés ou reconnus par | goedkeuring te verkrijgen, bedoeld in § 2 van hetzelfde artikel : |
ou en vertu des dispositions décrétales ou réglementaires suivantes : | |
1° La circulaire ministérielle du 1 novembre 1976 relative aux centres | 1° De ministeriële omzendbrief van 1 november 1976 betreffende de |
d'expression et de créativité; | centra voor expressie en creativiteit; |
2° Le décret du 28 février 1978 organisant le service public de la | 2° Het decreet van 28 februari 1978 tot instelling van de Openbare |
lecture, tel que modifié; | Dienst voor Lectuurvoorziening, zoals gewijzigd; |
3° Le décret du 20 juin 1980 fixant les conditions de reconnaissance | 3° Het decreet van 20 juni 1980 tot vaststelling van de voorwaarden |
et d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse; | voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; |
4° Le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, tel que | 4° Het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, |
modifié; | zoals gewijzigd; |
5° Le décret du 28 juillet 1992 fixant les conditions de | 5° Het decreet van 28 juli 1992 tot vaststelling van de voorwaarden |
reconnaissance et de subvention des centres culturels, tel que | voor de erkenning en de toekenning van toelagen aan de culturele |
modifié; | centra, zoals gewijzigd; |
6° Le décret du 26 avril 1999 organisant le sport en Communauté | 6° Het decreet van 26 april 1999 tot organisatie van de sport in de |
française, tel que modifié; | Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
7° Le décret cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au | 7° Het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de |
subventionnement du secteur professionnel des Arts de la Scène; | subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten; |
8° Le décret du 17 mai 1999 relatif aux centres de vacances; | 8° Het decreet van 17 mei 1999 betreffende de vakantiecentra; |
9° Le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de | 9° Het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor |
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres | de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et | accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
de leurs fédérations; | federaties; |
10° Le décret du 17 juillet 2002 relatif à la reconnaissance et au | 10° Het decreet van 17 juli 2002 betreffende de erkenning en |
subventionnement des musées et autres institutions muséales, | betoelaging van de musea en andere museale instellingen, |
ainsi que les services ou institutions affiliées à une organisation ou | alsmede de diensten of instellingen die aangesloten zijn bij een |
fédération agréée ou reconnue par ou en vertu des mêmes dispositions | organisatie of federatie die erkend is door of krachtens dezelfde |
décrétales ou réglementaires. | decreets- of verordeningsbepalingen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Moniteur Belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre de l'Enfance, de l'Accueil et des Missions |
Art. 3.De Minister van Kinderwelzijn, belast met de Opvang en de |
confiées à l'Office de la Naissance et de l'Enfance est chargé de | Opdrachten toegewezen aan de O.N.E. wordt belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juin 2003. | Brussel, 19 juni 2003. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enfance, de l'Accueil | De Minister van Kinderwelzijn, belast met de Opvang |
et des Missions confiées à l'Office de la Naissance et de l'Enfance, | en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |