Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/06/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant délégations de compétence et de signature au président du Corps interministériel des commissaires du Gouvernement auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant délégations de compétence et de signature au président du Corps interministériel des commissaires du Gouvernement auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegaties aan de voorzitter van het Interministerieel college van commissarissen van de Regering bij de openbare instellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 JUNI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant délégations de compétence et de signature au président du houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegaties aan de voorzitter
Corps interministériel des commissaires du Gouvernement auprès des van het Interministerieel college van commissarissen van de Regering
organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des bij de openbare instellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en
sociétés de gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap
française ressorteren
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere
par la loi spéciale du 16 juillet 1993; wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
et des Régions, telle que modifiée; financiering van de Gemeenschappen en Gewesten, zoals gewijzigd;
Vu la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Gelet op de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof,
Comptes, telle que modifiée; zoals gewijzigd;
Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages résultant Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de
des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du schadevergoeding voor arbeidsongevallen, ongevallen op de weg naar en
travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, telle que modifiée; van het werk en beroepsziekten in de overheidssector, zoals gewijzigd;
Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de Gelet op de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de
l'Etat; Rijkscomptabiliteit;
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de
certains marchés de travaux, de fournitures et de services; overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
leveringen en diensten;
Vu le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à Gelet op het decreet van 9 januari 2003 betreffende de
l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de
bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de
dépendent de la Communauté française. maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap
Vu l'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi des allocations ressorteren; Gelet op het besluit van de Regent van 30 maart 1950 de toekenning
pour prestations à titre exceptionnel; regelend van toelagen wegens buitengewone prestaties;
Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige
verloven toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en
à des agents des administrations de l'Etat, tel que modifié; betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene
en matière de frais de parcours, modifié par l'arrêté royal du 12 décembre 1984; regeling inzake reiskosten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 december 1984;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
Ministères; het personeel der ministeries;
Vu l'arrêté royal du 26 mai 1975 relatif aux absences de longue durée Gelet op het koninklijk besluit van 26 mei 1975 betreffende de
justifiées par des raisons familiales; afwezigheden van lange duur gewettigd door familiale redenen;
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1977 relatif aux marchés publics de Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1977 betreffende de
travaux, de fournitures et de services, modifié par les arrêtés royaux overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten,
des 19 août 1985 et 19 mars 1990; gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 augustus 1985 en 19
Vu l'arrêté ministériel du 10 août 1977 contenant le cahier général des charges; maart 1990; Gelet op het ministerieel besluit van 10 augustus 1977 houdende
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 1995 vaststelling van de algemene aannemingsvoorwaarden van de
rendant applicable aux agents des Services du Gouvernement et de overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten;
certains organismes d'intérêt public de la Communauté française Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
l'arrêté royal du 28 février 1991 relatif à l'interruption à mi-temps mei 1995 waarbij het koninklijk besluit van 28 februari 1991
de la carrière professionnelle dans les administrations de l'Etat; betreffende de halftijdse loopbaanonderbreking in de rijksbesturen van
toepassing wordt verklaard op de ambtenaren van de Diensten van de
Regering en van sommige instellingen van openbaar nut van de Franse
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de
de la Communauté française, tel que modifié; Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van
générales d'exécution des marchés publics et des concessions de de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de
travaux publics; concessies voor openbare werken;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
1996 rendant applicable aux agents des Services du Gouvernement et de november 1996 waarbij het koninklijk besluit van 28 februari 1991
certains organismes d'intérêt public de la Communauté française l'arrêté royal du 28 février 1991 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle dans les administrations et autres services des ministères; Considérant que la création d'un Corps interministériel des commissaires du Gouvernement auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des société de gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté française impose que des mécanismes de délégations de compétence et de signature soient définis en vue de permettre le fonctionnement dudit Corps; Sur la proposition du Ministre-Président et du Ministre de la Fonction publique et du Budget; betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in de besturen en andere diensten van de ministeries op de ambtenaren van de Diensten van de Regering en van sommige instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschap toepasselijk wordt verklaard; Overwegende dat de oprichting van een interministerieel college van commissarissen van de Regering bij de openbare instellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren tot gevolg heeft dat regels inzake bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie moeten worden bepaald om dat college in de mogelijkheid te stellen te kunnen werken; Op de voordracht van de Minister-President en van de Minister van Ambtenarenzaken en van Begroting;
Vu la délibération du Gouvernement du 12 juin 2003, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 12 juni 2003,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Section 1re. - Des conditions générales que doivent remplir les Afdeling 1. - Algemene voorwaarden waaraan de personeelsleden
membres du personnel pour exercer une délégation moeten voldoen om een delegatie te kunnen uitoefenen

Article 1er.§ 1er. Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.§ 1. In de zin van dit besluit, dient te worden verstaan

- Corps interministériel : le Corps interministériel des commissaires onder : - Interministerieel college : het interministerieel college van
du Gouvernement visé aux articles 37 et 38 du décret du 9 janvier 2003 commissarissen van de Regering bedoeld in de artikelen 37 en 38 van
relatif à la transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes het decreet van 9 januari 2003 betreffende de doorzichtigheid, de
publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de autonomie en de controle in verband met de overheidsinstellingen, de
maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor
gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté française; vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren;
- Président du Corps interministériel des commissaires du Gouvernement - Voorzitter van het interministerieel college van commissarissen van
: le commissaire du Gouvernement visé à l'article 37 du même décret; de Regering : de commissaris van de Regering bedoeld in artikel 37 van
- Le commissaire du Gouvernement : le commissaire du Gouvernement qui hetzelfde decreet; - De commissaris van de Regering : de commissaris van de Regering die
succède au Président du Corps interministériel visé à l'article 37 du de voorzitter van het interministerieel college bedoeld in artikel 37
même décret; van hetzelfde decreet opvolgt.
- Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté française. - Regering : de Regering van de Franse Gemeenschap.
§ 2. Les délégations de compétence et de signature visées au présent arrêté sont données au Président du Corps interministériel. § 3. Pour les dispositions du présent arrêté qui, dans l'hypothèse de l'absence ou de l'empêchement du titulaire d'une délégation, autorisent que la compétence déléguée soit exercée, en vertu d'une subdélégation conférée par un acte préalable, par un agent subordonné à cette autorité absente ou empêchée, il convient d'entendre par "subdélégation conférée par un acte préalable" soit l'acte posé par l'autorité titulaire de la délégation préalablement à son absence ou son empêchement soit l'acte posé en tout temps par l'autorité § 2. De bevoegdheids- en ondertekeningsdelegaties bedoeld in dit besluit worden verleend aan de voorzitter van het interministerieel college. § 3. Voor de bepalingen van dit besluit die, bij afwezigheid of verhindering van de titularis van een delegatie, toelaten dat de gedelegeerde bevoegdheid, krachtens een bij een voorafgaande akte verleende subdelegatie, wordt uitgeoefend door een ambtenaar die ondergeschikt is aan die afwezige of verhinderde overheid, dient te worden verstaan onder « bij een voorafgaande akte verleende subdelegatie » ofwel de akte die wordt gesteld door de overheid die voor haar afwezigheid of haar verhindering titularis van de delegatie was, ofwel de akte die te allen tijde wordt gesteld door de
hiérarchique compétente en vertu de l'article 2 du présent arrêté. hiërarchische overheid die bevoegd is krachtens artikel 2 van dit
Tout acte de subdélégation préalable au sens de l'alinéa précédent est besluit. Elke voorafgaande subdelegatieakte in de zin van vorig lid moet
nécessairement adressé par écrit, préalablement à sa prise d'effets, schriftelijk, voordat ze van kracht wordt, worden gericht aan de
aux autorités hiérarchiques visées à l'article 2, chacune pour ce qui hiërarchische overheden bedoeld in artikel 2, elk voor haar
concerne ses compétences hiérarchiques et à l'agent subordonné. hiërarchische bevoegdheden, en aan de ondergeschikte ambtenaar.

Art. 2.Les délégations de compétences données par ou en vertu du présent arrêté s'exercent sans préjudice du contrôle des autorités délégantes et sans préjudice de l'exercice des compétences déléguées par les autorités délégantes ou par le supérieur hiérarchique. L'exercice des compétences déléguées au sens de l'alinéa précédent, s'entend aussi bien de l'exercice direct desdites compétences que de la faculté d'octroyer des subdélégations en lieu et place, et aux mêmes conditions, que l'autorité déléguée à laquelle l'autorité délégante ou le supérieur hiérarchique se substitue. Par supérieur hiérarchique au sens de la présente disposition, il convient d'entendre le Président du Corps interministériel. Toute proposition formulée par un membre du personnel relative à l'accomplissement d'un acte qu'il n'a pas reçu délégation de prendre est nécessairement transmise à l'autorité compétente par l'intermédiaire de chacun des supérieurs hiérarchiques qui composent la ligne hiérarchique existante entre ce membre du personnel et cette autorité. Par autorité délégante au sens de la présente disposition, il convient d'entendre le ou les Ministre(s) compétent(s).

Art. 2.De bevoegdheidsdelegaties die bij of krachtens dit besluit werden verleend, worden uitgeoefend onverminderd de controle van de delegerende overheden en onverminderd de uitoefening van de gedelegeerde bevoegdheden door de delegerende overheden of de hiërarchische meerdere. Onder de uitoefening van de gedelegeerde bevoegdheden in de zin van vorig lid wordt verstaan, zowel de rechtstreekse uitoefening van die bevoegdheden als de bevoegdheid om subdelegaties in plaats van, en onder dezelfde voorwaarden, als de gedelegeerde overheid in de plaats waarvan de delegerende overheid of de hiërarchische meerdere gesteld wordt. Onder hiërarchische meerdere in de zin van deze bepaling, dient te worden verstaan, de voorzitter van het interministerieel college. Elk voorstel dat wordt ingediend door een personeelslid betreffende de vervulling van een akte waarvoor hij geen vaststellingsdelegatie heeft gekregen, moet worden doorgezonden aan de bevoegde overheid door toedoen van elk van de hiërarchische meerderen die de bestaande hiërarchische lijn tussen dat personeelslid en die overheid uitmaken. Onder delegerende overheid in de zin van deze bepaling dient te worden verstaan, de bevoegde minister(s).

Section 2. - De la direction du Corps interministériel Afdeling 2. - Leiding van het interministerieel college

Art. 3.§ 1er. Le Président du Corps interministériel exerce, sous l'autorité du Gouvernement, la direction du Corps. Il coordonne les travaux et assure l'unité de gestion du Corps. Il opère la répartition des tâches à l'intérieur du Corps et assure la gestion quotidienne des ressources humaines. Il adresse aux membres du personnel par la voie hiérarchique les informations et directives générales les concernant. Il transmet aux membres du personnel du Corps interministériel, en les accompagnant des informations nécessaires, les dossiers et les instructions des Ministres. Il peut, en outre, formuler d'initiative toute proposition utile. § 2. En cas d'absence ou d'empêchement du Président du Corps

Art. 3.§ 1. De voorzitter van het interministerieel college oefent, onder het gezag van de Regering, de leiding van het college uit. Hij coördineert de werkzaamheden en zorgt voor eenheid bij het beheer van het college. Hij verdeelt de taken binnen het college en zorgt voor het dagelijks beheer van de human resources. Hij deelt aan de personeelsleden langs de hiërarchische weg de algemene inlichtingen en richtlijnen mee die op hen betrekking hebben. Hij deelt aan de personeelsleden van het interministerieel college, samen met de noodzakelijke inlichtingen, de dossiers en de onderrichtingen van de Ministers. Hij kan, bovendien, op eigen initiatief elk nuttig voorstel indienen. § 2. Bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter van het

interministériel, et sans préjudice de l'article 15, la suppléance est interministerieel college, wordt, onverminderd artikel 15, de
assurée par le commissaire du Gouvernement, par acte écrit et plaatsvervanging waargenomen door de commissaris van de Regering, bij
préalable communiqué à chacun des Ministres du Gouvernement. een schriftelijke en voorafgaande akte, die aan elk van de Ministers
van de Regering wordt meegedeeld.
CHAPITRE II. - Délégations générales et particulières HOOFDSTUK II. - Algemene en bijzondere delegaties
Section 1re. - Délégations en matière de personnel du Service Afdeling 1. - Delegaties inzake personeel van de Dienst

Art. 4.Pour l'application de la présente section, il faut entendre

Art. 4.Voor de toepassing van deze afdeling, dient te worden verstaan

par "le Ministre", le ou les membre(s) du Gouvernement ayant le onder « de Minister », het lid of de leden van de Regering bevoegd
personnel du Corps interministériel dans ses (leurs) attributions. voor het personeel van het interministerieel college.

Art. 5.§ 1er. Délégation est donnée au Président du Corps

Art. 5.§ 1. Delegatie wordt aan de voorzitter van het

interministériel : interministerieel college verleend :
1° pour signer, après la désignation par le Ministre du Gouvernement, 1° om, na aanwijzing door de minister van de Regering, de
les contrats d'engagement ou les actes de mise au travail des agents wervingsovereenkomsten of de akten voor de tewerkstelling van de
contractuels et pour signer d'initiative, les avenants auxdits contractuele personeelsleden te ondertekenen, en om de aanhangsels bij
contrats; die overeenkomsten te ondertekenen;
2° pour accorder, aux membres du personnel relevant de son autorité, 2° om de jaarlijkse vakantieverloven en de uitzonderlijke verloven te
les congés annuels de vacances et les congés exceptionnels; verlenen aan de personeelsleden die onder zijn gezag ressorteren;
3° pour accorder des congés aux agents dans les cas suivants : 3° om aan de personeelsleden verlof te verlenen in de volgende
a) pour des motifs impérieux d'ordre familial; gevallen : a) om dwingende familiale redenen;
b) pour accomplir un stage ou une période d'essai dans un autre emploi b) om een stage of een proefperiode te presteren in een andere
d'un service public, de l'enseignement subventionné, d'un centre betrekking van een overheidsdienst, het gesubsidieerd onderwijs, een
psycho-médico-social subventionné, d'un office d'orientation gesubsidieerd psycho-medisch- sociaal centrum, een gesubsidieerde
professionnelle subventionné ou d'un institut médico-pédagogique dienst voor beroepsoriëntatie of van een gesubsidieerd
subventionné, de l'enseignement supérieur; medisch-pedagogisch instituut, van het hoger onderwijs;
c) pour exercer par intérim une fonction dans une école officielle ou c) om ad interim een ambt in een officiële school of in een
dans une école libre subventionnée; gesubsidieerde vrije school uit te oefenen;
d) pour présenter une candidature aux élections législatives, d) om zich kandidaat te stellen bij de parlements-, gewest- of
régionales ou provinciales; provincieraadsverkiezingen;
e) pour prestations réduites justifiées par des raisons sociales ou e) om verminderde prestaties gewettigd door sociale of familiale
familiales ou pour convenance personnelle; redenen of voor persoonlijke aangelegenheden;
f) pour suivre les cours en vue de parfaire la formation f) om lessen te volgen met het oog op de vervolmaking van de
intellectuelle, morale ou sociale dans le cadre du congé de promotion intellectuele, morele of sociale vorming in het kader van het verlof
sociale et du congé de formation. voor sociale promotie en van het opleidingsverlof;
g) pour suivre les cours de l'école de protection civile, soit en g) om de lessen van de school voor civiele bescherming te volgen,
qualité d'agent volontaire à ce corps, soit en qualité d'élève ofwel als vrijwillig personeelslid van dat korps, ofwel als leerling
n'appartenant pas à ce corps; die niet tot dat korps behoort;
h) pour remplir en temps de paix des prestations au corps de h) om, in vredestijd, prestaties in het korps van de civiele
protection civile, en qualité d'engagé volontaire à ce corps; bescherming te verrichten, als vrijwilliger bij dat korps;
i) pour l'accueil d'un enfant de moins de dix ans, en vue de son i) voor de opvang van een kind van minder dan tien jaar, met het oog
adoption ou de l'exercice d'une tutelle officieuse; op zijn adoptie of de uitoefening van een pleegvoogdij;
j) à la naissance d'un enfant, le congé parental; j) bij de geboorte van een kind, het ouderschapsverlof;
4° pour autoriser à s'absenter pour une longue durée justifiée par des 4° om toelating te geven afwezig te zijn voor een lange duur,
raisons sociales ou familiales; gewettigd door sociale of familiale redenen;
5° pour prendre les actes administratifs nécessaires lorsque le 5° om de noodzakelijke administratieve handelingen te treffen, wanneer
Service de Santé administratif conclut à l'inaptitude du membre du de Administratieve Gezondheidsdienst tot de conclusie komt dat het
personnel, y compris la démission et l'admission à la pension; personeelslid ongeschikt is, met inbegrip van ontslag en toelating tot
het rustpensioen;
6° pour rappeler en service un agent qui est absent pour cause de 6° om een personeelslid weer in dienst te roepen dat afwezig is wegens
maladie ou d'infirmité, et que le Service de Santé administratif a ziekte of gebrekkigheid, en dat de Administratieve Gezondheidsdienst
jugé apte à reprendre ses fonctions à temps partiel; geschikt geacht heeft om zijn ambt deeltijds opnieuw uit te oefenen;
7° pour délivrer et retirer les certificats d'identification aux 7° om de identificatiegetuigschriften aan de personeelsleden uit te
membres du personnel; reiken en in te trekken;
8° pour autoriser des prestations à titre exceptionnel et approuver 8° om uitzonderlijke prestaties toe te laten en de onkostenstaten in
les états de frais y afférents; verband daarmee goed te keuren;
9° pour licencier les membres du personnel engagés par contrat soit 9° om aan de bij een arbeidsovereenkomst geworven personeelsleden
pour faute grave, soit, après proposition adressée au Ministre visé à ontslag te verlenen ofwel wegens een zware fout, ofwel na een voorstel
l'article 4, en l'absence d'opposition de sa part dans les dix jours gericht aan de in artikel 4 bedoelde minister, als die geen verzet
de la proposition; binnen de tien dagen na het voorstel heeft aangetekend;
10° pour suspendre un agent de ses fonctions dans l'intérêt du 10° om een ambtenaar te schorsen in het belang van de dienst;
service; 11° pour approuver les états de frais de route correspondant à 11° om de staten goed te keuren inzake reiskosten die overeenstemmen
l'utilisation d'un véhicule personnel pour les besoins du service, et met een persoonlijk voertuig voor de behoeften van de dienst, en
de séjour; verblijfskosten;
12° pour autoriser le déplacement des membres du personnel du Corps 12° om de reizen van de personeelsleden van het interministerieel
interministériel et signer les réquisitoires établis au nom desdits college toe te laten en de reisorders te ondertekenen die werden
membres du personnel en vue de l'obtention d'un titre de transport de opgesteld op naam van die personeelsleden met het oog op de
la Société nationale des Chemins de fer belges; verkrijging van een vervoerbewijs van de Nationale Maatschappij der
Belgische Spoorwegen;
13° pour accorder l'autorisation d'assister à des congrès, colloques, 13° om toe te laten congressen, colloquia, studiedagen, seminaries en
journées d'études, séminaires et conférences organisés en Belgique; conferenties die in België worden georganiseerd bij te wonen;
14° pour accomplir les actes en matière de réparation des accidents du 14° om de handelingen voor herstel inzake arbeidsongevallen en
travail et des maladies professionnelles, en ce compris pour attribuer beroepsziekten, ook om een ongeval juridisch als een « arbeidsongeval
à un accident la qualification juridique d'"accident du travail" ou
d'"accident survenu sur le chemin du travail" et diligenter les » of « ongeval van en naar het werk » te bestempelen en de beroepen
recours contre les tiers responsables; tegen de derde verantwoordelijken in te stellen;
15° pour octroyer aux membres du personnel le bénéfice des mesures 15° om de personeelsleden het voordeel van de maatregelen inzake
d'interruption de carrière et de redistribution du travail applicables loopbaanonderbreking en arbeidsherverdeling, toepasselijk op die
auxdits membres du personnel; personeelsleden, toe te kennen;
16° pour délivrer aux membres du personnel les documents relatifs à 16° om aan de personeelsleden de documenten uit te reiken met
l'obtention d'un titre permanent de transport, le cas échéant diminué betrekking tot het verkrijgen van een permanent vervoerbewijs, in
de la part patronale, et récupérer ledit titre de transport lorsque voorkomend geval verminderd met de werkgeversbijdrage, en om dat
son bénéficiaire perd la qualité de membre du personnel; vervoerbewijs terug te vorderen, wanneer de houder ervan de
hoedanigheid van personeelslid verliest;
17° pour fixer et liquider le traitement des membres du personnel, 17° om de wedde van de personeelsleden vast te stellen en uit te
déterminer l'avancement de traitement. betalen, en om de weddeverhoging te bepalen.
§ 2. Le Président du Corps interministériel est habilité à conclure § 2. De voorzitter van het interministerieel college wordt ertoe
une convention soit avec le fonctionnaire général dirigeant la gemachtigd een overeenkomst te sluiten ofwel met de ambtenaar-generaal
Direction générale du Personnel et de la Fonction publique du die de leiding heeft van de Algemene Directie Personeel en
Ministère de la Communauté française, soit avec le fonctionnaire Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, ofwel
dirigeant du service d'appui aux Cabinets ministériels, en vue de met de ambtenaar die de leiding heeft van de steundienst ministeriële
l'application des délégations prévues au § 1er, 16° et 17°. kabinetten, voor de toepassing van de in § 1, 16° en 17° bepaalde delegaties.
§ 3. En cas d'absence ou d'empêchement du Président du Corps § 3. Bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter van het
interministériel, les compétences énumérées au § 1er sont exercées, en interministerieel college, worden de in § 1 opgesomde bevoegdheden, in
cas d'urgence, par le commissaire du Gouvernement, par acte écrit et dringende gevallen, door de commissaris van de Regering uitgeoefend
préalable communiqué à chacun des Ministres du Gouvernement. bij een schriftelijke en voorafgaande akte die aan elk van de
ministers van de Regering wordt meegedeeld.
§ 4. Le Président du Corps interministériel informe une fois tous les § 4. De voorzitter van het interministerieel college geeft om de zes
six mois les membres du Gouvernement en leur communiquant une liste maanden informatie aan de leden van de Regering en deelt hun een
actualisée de tous les agents dans leurs fonctions et grades. bijgewerkte lijst van alle ambtenaren, met hun ambt en graad, mee.
Section 2. - Délégations en matière de passation et d'exécution des Afdeling 2. - Delegaties inzake gunning en uitvoering van
marchés publics overheidsopdrachten
de travaux, de fournitures et de services voor aanneming van werken, leveringen en diensten

Art. 6.Pour l'application de la présente section, il faut entendre

Art. 6.Voor de toepassing van deze afdeling, dient onder « de

par "le Ministre", le ou les membre(s) du Gouvernement qui sont Minister » te worden verstaan, het lid/de leden van de Regering die de
ordonnateurs primaires des allocations de base du budget général des oorspronkelijke ordonnateurs zijn van de basisallocaties van de
dépenses de la Communauté française dont la gestion est confiée au algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap waarvan het
Corps interministériel. beheer aan het interministerieel college wordt toegekend.

Art. 7.Les limites financières des délégations prévues par le présent

Art. 7.De financiële perken van de delegaties bepaald bij dit besluit

arrêté s'entendent taxe sur la valeur ajoutée non comprise. houden de belasting op de toegevoegde waarde in.

Art. 8.Le pouvoir d'approuver le cahier spécial des charges ou les

Art. 8.De bevoegdheid om het bestek of de als dusdanig geldende

documents en tenant lieu, le pouvoir de choisir le mode de passation documenten goed te keuren, de bevoegdheid om de procedure in te zetten
du marché, le pouvoir d'engager la procédure et d'approuver les en de opdrachten goed te keuren, worden gedelegeerd aan de voorzitter
marchés sont délégués au Président du Corps interministériel dans les van het interministerieel college binnen de hierna vermelde financiële
limites financières ci-après, selon le mode de passation retenu et le perken, volgens de in aanmerking komende gunningswijze en het type
type de marché : opdracht :
1° Marchés passés par adjudication publique ou par appel d'offres 1° opdrachten gegund bij openbare aanbesteding of bij algemene
général : 187.500 EUR; offerteaanvraag : 187.500 EUR;
2° Marchés passés par adjudication restreinte ou par appel d'offres 2° opdrachten gegund bij beperkte aanbesteding of beperkte
restreint : 100.000 EUR; offerteaanvraag : 100.000 EUR;
3° Marchés passés de gré à gré ou par procédure négociée : 37.500 EUR. 3° onderhandse opdrachten of opdrachten ingevolge de onderhandelingsprocedure : 37.500 EUR.
Ces délégations ne sont exercées que pour autant que l'objet du marché Die delegaties worden alleen uitgeoefend voor zover het doel van de
ait été autorisé par le Gouvernement ou par le Ministre, soit par opdracht door de Regering of door de Minister werd toegelaten, ofwel
l'approbation d'un programme spécifique où cet objet est repris, soit door de goedkeuring van een specifiek programma waarin dat doel
par une décision particulière concernant cet objet. voorkomt, ofwel bij een bijzondere beslissing betreffende dat doel.
Toutefois, l'autorisation prévue par l'alinéa 2 du présent article De bij lid 2 van dit artikel bepaalde toelating is echter niet
n'est pas requise lorsqu'il s'agit de dépenses pour les besoins vereist, als die betrekking heeft op de gewone behoeften van de Dienst
habituels du Service (dépenses courantes de fonctionnement, de (gewone werkings-, verbruiks- en uitrustingsuitgaven) of als die
consommation et d'équipement) ou lorsqu'il s'agit de dépenses dont betrekking heeft op uitgaven waarvan de raming niet 125.000 EUR
l'estimation ne dépasse pas 125.000 EUR ou encore lorsqu'il s'agit de overschrijdt, of als die betrekking heeft op uitgaven voor de werken
dépenses pour travaux d'entretien des biens appartenant à la die dringend moeten worden verricht voor het onderhoud van goederen
Communauté française à réaliser d'urgence, à la condition d'en donner die eigendom zijn van de Franse Gemeenschap, op voorwaarde dat
une justification. verantwoording wordt afgelegd.

Art. 9.Le pouvoir de décider, après en avoir informé le Ministre, des

Art. 9.De bevoegdheid om te beslissen, nadat de minister daarvan op

de hoogte werd gebracht, over de afwijkingen van het bestek, om te
dérogations au cahier spécial des charges, de décider, après en avoir beslissen, nadat de minister daarvan op de hoogte werd gebracht, tegen
informé le Ministre, de traiter à prix provisoires ou à remboursement, voorlopige prijzen of terugbetaling te onderhandelen, om de controle
op de prijzen op te leggen en om te voorzien in de toekenning van
d'imposer le contrôle des prix et de prévoir l'octroi d'avances est geldvoorschotten, wordt toegekend aan de voorzitter van het
attribué au Président du Corps interministériel, pour les marchés dont interministerieel college, voor de opdrachten waarvan de financiële
l'estimation financière ne dépasse pas 50.000 EUR.

Art. 10.En ce qui concerne les mesures et décisions à prendre ayant trait à l'exécution pure et simple d'un marché conclu, délégation de pouvoir est donnée au Président du Corps interministériel. Sont considérées comme des mesures et décisions ayant trait à l'exécution pure et simple d'un marché conclu, celles visant à réaliser l'objet de l'entreprise initiale et qui restent dans la limite de celle-ci, à l'exclusion des mesures et décisions basées sur un pouvoir d'appréciation prévu par le marché.

Art. 11.§ 1er. Pour les décomptes résultant de l'application pure et simple des clauses contractuelles, ainsi que pour les décomptes régularisant des états estimatifs antérieurement établis et approuvés

raming niet 50.000 EUR overschrijdt.

Art. 10.Voor de maatregelen en beslissingen die te treffen zijn voor de gewone uitvoering van een gegunde opdracht, wordt de bevoegdheidsdelegatie verleend aan de voorzitter van het interministerieel college. Als maatregelen en beslissingen die betrekking hebben op de gewone uitvoering van een gegunde opdracht worden beschouwd, deze die beogen het doel van de oorspronkelijke onderneming te verwezenlijken en die binnen de perken van deze blijven, met uitsluiting van de maatregelen en beslissingen die gebaseerd zijn op een beoordelingsbevoegdheid die bij de opdracht bepaald is.

Art. 11.§ 1. Voor de afrekeningen die voortvloeien uit de gewone toepassing van de bepalingen van de overeenkomst, alsook voor de afrekeningen die ramingsstaten regulariseren die vroeger werden

dont les postes et les montants sont la reproduction pratiquement opgemaakt en goedgekeurd, waarvan de posten en bedragen de bijna
conforme des états estimatifs qu'ils remplacent, délégation conforme weergave uitmaken van de ramingsstaten die ze vervangen,
d'approbation est donnée au Président du Corps interministériel, sans wordt de goedkeuringsdelegatie verleend aan de voorzitter van het
interministerieel college, zonder beperking van het bedrag.
limitation de montant. § 2. Voor de goedkeuring van een afrekening of van andere
§ 2. En ce qui concerne l'approbation d'un décompte ou de décomptes opeenvolgende afrekeningen dan deze die bedoeld zijn in § 1, kan het
successifs, autres que ceux visés au § 1er, le montant de celui-ci ou bedrag van die afrekening of het totaal van de bedragen van de
le total des montants des décomptes successifs peut être approuvé par opeenvolgende afrekeningen door de voorzitter van het
le Président du Corps interministériel à concurrence du pourcentage du interministerieel college worden goedgekeurd in verhouding tot het
montant de la soumission suivant : vingt-cinq pour cent jusqu'à 40.000 volgende percentage van het bedrag van de inschrijving : vijfentwintig
EUR. percent tot 40.000 EUR.
Lorsque est atteint le pourcentage ou le montant fixé, chaque décompte Wanneer het vastgesteld percentage of bedrag wordt bereikt, wordt elke
suivant sera toujours approuvé par le Ministre. volgende afrekening altijd door de minister goedgekeurd.

Art. 12.Délégation est donnée au Président du Corps interministériel

Art. 12.Delegatie wordt verleend aan de voorzitter van het

dans les limites qui lui sont fixées pour l'approbation des cahiers interministerieel college binnen de perken die hem worden opgelegd
des charges, des états estimatifs et des décomptes, pour accorder des voor de goedkeuring van de aannemingsvoorwaarden, de ramingsstaten en
prolongations de délais, soit déterminées proportionnellement, soit de afrekeningen, om verlengingen van termijnen te verlenen die ofwel
verhoudingsgewijs worden bepaald, ofwel het gevolg zijn van
résultant du fait de l'administration ou de la survenance de handelingen van de administratie of van omstandigheden die de
circonstances que le cocontractant ne pouvait éviter et aux medecontractant niet kon vermijden en aan de gevolgen waarvan hij niet
conséquences desquelles il ne pouvait obvier bien qu'il ait fait kon ontkomen, alhoewel hij de noodzakelijke handelingen had verricht,
toutes les diligences nécessaires, soit résultant encore de décomptes. ofwel die uit de afrekeningen voortvloeien. De bedoelde
Les prolongations de délai dont question ne peuvent dépasser cinquante termijnverlengingen kunnen niet vijftig percent van de oorspronkelijke
pour cent du délai initial. termijn overschrijden.
Toute autre prolongation sera toujours approuvée par le ou les Elke andere verlenging wordt altijd door de bevoegde minister(s)
Ministre(s) compétent(s), sur rapport motivé de l'administration. goedgekeurd, op met redenen omkleed verslag van de administratie.

Art. 13.Le Président du Corps interministériel est autorisé à

Art. 13.De voorzitter van het interministerieel college wordt

remettre des amendes ou pénalités de retard à concurrence d'un montant toegelaten verwijlboeten en -sancties op te leggen ten belope van
de 10.000 EUR ou d'un montant supérieur qui ne peut dépasser dix pour 10.000 EUR of van een hoger bedrag dat niet tien percent van het
cent du montant initial du marché jusqu'à concurrence de 15.000 EUR. oorspronkelijk bedrag van de opdracht, tot beloop van 15.000 EUR, kan

Art. 14.Délégation est donnée au Président du Corps interministériel

overschrijden.

Art. 14.Delegatie wordt gegeven aan de voorzitter van het

pour décider des mesures d'office à prendre contre l'adjudicataire interministerieel college om te beslissen over de maatregelen die van
défaillant et pour lui notifier cette décision conformément à ambstwege dienen te worden genomen tegen de in gebreke gebleven
aannemer en om hem kennis te geven van die beslissing overeenkomstig
l'article 48, § 4, de l'arrêté ministériel du 10 août 1977 établissant artikel 48, § 4, van het ministerieel besluit van 10 augustus 1977
le cahier général des charges ou à l'article 20, § 6, de l'annexe à houdende vaststelling van de algemene aannemingsvoorwaarden van de
overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten of artikel 20,
l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales § 6, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996
tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de
d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics. overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken.
Cette délégation de pouvoirs est limitée aux marchés pour lesquels le Die bevoegdheidsdelegatie wordt beperkt tot de opdrachten waarvoor de
retard dans l'exécution est supérieur à 1/2 N (N étant le délai vertraging bij de uitvoering hoger ligt dan 1/2 N(N is de
initial en jours ouvrables). oorspronkelijke termijn, berekend in werkdagen).

Art. 15.En cas d'absence ou d'empêchement du Président du Corps

Art. 15.Bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter van het

interministerieel college, worden de in deze afdeling opgesomde
interministériel, les compétences énumérées à la présente section sont bevoegdheden, bij dringende noodzakelijkheid, uitgeoefend door de
exercées, en cas d'urgence, par le commissaire du Gouvernement, dans commissaris van de Regering, binnen de financiële perken die hierna
les limites financières définies ci-après selon le mode de passation bepaald zijn, naar gelang van de in aanmerking komende gunningswijze
retenu et le type de marché : en het type opdracht :
1° Marchés passés par adjudication publique ou par appel d'offres 1° opdrachten gegund bij openbare aanbesteding of bij algemene
général : 50.000 EUR; offerteaanvraag : 50.000 EUR;
2° Marchés passés par adjudication restreinte ou par appel d'offres 2° opdrachten gegund bij beperkte aanbesteding of beperkte
restreint : 25.000 EUR; offerteaanvraag : 25.000 EUR;
3° Marchés passés de gré à gré ou par procédure négociée : 12.500 EUR. 3° onderhandse opdrachten of opdrachten ingevolge de onderhandelingsprocedure : 12.500 EUR.
Section 3. - Délégations en matière de signatures et en matière Afdeling 3. - Delegaties inzake ondertekening en financiën
financière

Art. 16.Délégation est donnée au Président du Corps interministériel

Art. 16.Delegatie wordt gegeven aan de voorzitter van het interministerieel college :

: 1° pour signer : 1° om de volgende stukken te ondertekenen :
a) les bons de commandes et les lettres relatives aux commandes, dans a) de bestelbonnen en de brieven in verband met de bestellingen,
les limites prévues à l'article 8 du présent arrêté; binnen de perken bedoeld in artikel 8 van dit besluit;
b) les ordonnances de paiement et les ordonnances d'ouverture de b) de ordonnanties van betaling en de ordonnanties van kredietopening
crédits ou d'avances de fonds; of van geldvoorschotten;
c) la correspondance concernant les actes ordinaires d'instruction, c) de briefwisseling betreffende de gewone onderzoekshandelingen, de
les demandes de renseignements, les lettres de rappel et les bulletins aanvragen om inlichtingen, de aanmaningsbrieven en de
ou lettres de transmission; overzendingsbulletins of -brieven;
2° pour approuver les dépenses et recettes de toute nature qui sont de 2° om de uitgaven en ontvangsten van alle aard goed te keuren die tot
la compétence du Corps interministériel; de bevoegdheid van het interministerieel college behoren;
3° pour ordonnancer les dépenses et les recettes ressortissant du 3° om de uitgaven en ontvangsten te ordonnanceren die onder het
Corps interministériel; interministerieel college vallen;
4° pour approuver les bordereaux introduits par les sociétés de 4° om de borderellen goed te keuren die worden ingediend door de
transports en commun, du chef des transports effectués pour le Corps maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer, voor de reizen in
interministériel; verband met het interministerieel college;
5° pour approuver : 5° om de volgende stukken goed te keuren :
a) les factures et déclarations de créances concernant les fournitures a) de facturen en bewijzen van schuldvordering betreffende de
et les travaux; leveringen en werken;
b) les comptes, tant en matière qu'en deniers, à produire à la Cour b) de rekeningen, zowel de tekst van de posten als de bedragen, die
des Comptes; over te leggen zijn aan het Rekenhof;
c) les états de paiement relatifs aux dépenses de loyers; c) de betalingsstaten betreffende de huurgelden;
d) les comptes à rendre par le comptable extraordinaire du Corps interministériel; 6° pour désigner le comptable au sein du personnel du Corps interministériel; 7° pour autoriser la remise ou la reprise aux Domaines d'objets mobiliers sans emploi jusqu'à un montant maximum de 10.000 EUR.

Art. 17.Le Président du Corps interministériel approuve les dépenses pour frais professionnels des membres du personnel du Corps interministériel. Le commissaire du Gouvernement approuve les dépenses pour frais professionnels du Président du Corps interministériel.

Art. 18.Le Président du Corps interministériel peut déléguer au comptable qu'il a désigné, certaines des attributions visées à l'article 16. Le comptable extraordinaire du Corps interministériel habilité à signer au nom du Président du Corps interministériel sur la base de la délégation contenue à l'alinéa précédent fait précéder la mention de

d) de rekeningen die af te leggen zijn door de buitengewone rekenplichtige van het interministerieel college; 6° om de rekenplichtige binnen het personeel van het interministerieel college aan te stellen; 7° om de teruggave of de terugneming aan of van het Domein van roerende goederen zonder bestemming tot een maximumbedrag van 10.000 EUR toe te laten.

Art. 17.De voorzitter van het interministerieel college keurt de uitgaven voor beroepsonkosten van de personeelsleden van het interministerieel college goed. De commissaris van de Regering keurt de uitgaven voor beroepsonkosten van de voorzitter van het interministerieel college goed.

Art. 18.De voorzitter van het interministerieel college kan aan de rekenplichtige die hij heeft aangesteld, sommige van de in artikel 16 bedoelde bevoegdheden delegeren. De buitengewone rekenplichtige van het interministerieel college die ertoe gemachtigd is in naam van de voorzitter van het interministerieel college op grond van de delegatie vermeld in vorig lid te ondertekenen, laat de melding van zijn graad en zijn

son grade et sa signature de la formule « Par délégation du Président ondertekening voorafgaan door de woorden « Bij delegatie va n de
du Corps interministériel ». voorzitter van het interministerieel college. »
Section 4. - Délégations particulières Afdeling 4. - Bijzondere delegaties

Art. 19.En matière informatique, délégation de compétence est donnée

Art. 19.Inzake informatica wordt de bevoegdheisdelegatie verleend aan

au Président du Corps interministériel pour établir, en concertation de voorzitter van het interministerieel college, om, in overleg met
avec le Bureau de l'Entreprise des Technologies nouvelles de het bureau van het Overheidsbedrijf voor de nieuwe informatie- en
l'Information et de la Communication de la Communauté française communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), de
(ETNIC), les cadres généraux de collaboration entre le Service et algemene kaders te bepalen voor de samenwerking tussen de Dienst en
l'ETNIC visée dans le décret du 27 mars 2002 portant création de het ETNIC bedoeld in het decreet van 27 maart 2002 houdende de
l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française au regard des dispositions du contrat de gestion de l'ETNIC. Le Président du Corps interministériel peut déléguer à un ou plusieurs commissaires du Gouvernement, les attributions qui lui sont déléguées à l'alinéa précédent, par acte écrit et préalable.

Art. 20.Délégation est donnée au Président du Corps interministériel et aux commissaires du Gouvernement pour signer les accusés de réception du courrier adressé au Corps interministériel, à l'exception du courrier relatif aux procédures devant le Conseil d'Etat, à l'exception des citations en justice et des actes des huissiers de justice. Le courrier précité est communiqué sans délai par celui qui en a accusé réception au Président du Corps interministériel pour suite utile. En cas d'absence ou d'empêchement du Président du Corps interministériel, le courrier est communiqué sans délai pour suite utile aux commissaires du Gouvernement concernés.

Art. 21.Délégation est donnée au Président du Corps interministériel dans les matières suivantes dans le cadre du fonctionnement du Corps : 1° approbation de toute dépense et de toute répétition relatives à la réparation d'accidents de roulage, d'accidents de travail ou de toute autre nature, ainsi que toutes allocations ou indemnités accordées dans ce cas par décision judiciaire. 2° pour approuver, dans les matières relevant du Corps interministériel, les états de frais et honoraires des avocats, avoués et experts.

oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), in het licht van de bepalingen van het beheerscontract van het ETNIC. De voorzitter van het interministerieel college kan aan één of meer commissarissen van de Regering de bevoegdheden die hem bij vorig lid worden gedelegeerd, bij een schriftelijke en voorafgaande akte delegeren.

Art. 20.Delegatie wordt verleend aan de voorzitter van het interministerieel college en aan de commissarissen van de Regering om de ontvangstbewijzen te ondertekenen van de brieven die aan het interministerieel college gericht zijn, met uitzondering van de briefwisseling in verband met de procedures voor de Raad van State, met uitzondering van de dagvaardingen voor het gerecht en de akten van de gerechtsdeurwaarders. De voormelde brieven worden door deze die er de ontvangst van heeft gemeld zonder verwijl overgezonden aan de voorzitter van het interministerieel college, ter verdere behandeling. Bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter van het interministerieel college, worden de brieven zonder verwijl ter verdere behandeling overgezonden aan de betrokken commissarissen van de Regering.

Art. 21.Delegatie wordt verleend aan de voorzitter van het interministerieel college voor de volgende aangelegenheden in het kader van de werking van het college : 1° goedkeuring van elke uitgave en van elke terugvordering in verband met het herstel inzake verkeersongevallen, werkongevallen of ongevallen van alle andere aard, alsook alle toelagen of vergoedingen die in dat geval bij een gerechtelijke beslissing worden toegekend. 2° om, voor de aangelegenheden die onder het interministerieel college ressorteren, de onkostenstaten en de erelonen van advocaten, pleitbezorgers en deskundigen goed te keuren.

CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003.

Art. 22.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003.

Art. 23.Le Ministre-Président et le Ministre de la Fonction publique

Art. 23.De Minister-President en de Minister van Ambtenarenzaken

sont chargés de l'exécution du présent arrêté. worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 juin 2003. Brussel, 12 juni 2003.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^