Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant répartition et attribution, pour l'année 2001, d'une aide exceptionnelle provenant d'une part des ressources issues de la publicité commerciale diffusée par la RTBF à des organes de presse écrite en difficultés financières | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende, voor het jaar 2001, toekenning aan en verdeling over sommige organen van de geschreven pers in financiële moeilijkheden van een buitengewone tegemoetkoming opgeleverd door een gedeelte van de inkomsten uit de commerciële reclame uitgezonden door de RTBF |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 APRIL 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant répartition et attribution, pour l'année 2001, d'une aide | houdende, voor het jaar 2001, toekenning aan en verdeling over sommige |
exceptionnelle provenant d'une part des ressources issues de la | organen van de geschreven pers in financiële moeilijkheden van een |
publicité commerciale diffusée par la RTBF à des organes de presse | buitengewone tegemoetkoming opgeleverd door een gedeelte van de |
écrite en difficultés financières | inkomsten uit de commerciële reclame uitgezonden door de RTBF |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 6 février 1987 relatives aux réseaux de radiodiffusion et | Gelet op de wet van 6 februari 1987 betreffende de radiodistributie- |
de télédistribution et à la publicité commerciale à la radio et à la | en televisiedistributienetten en de handelspubliciteit op radio en |
télévision, modifiée par le décret du 4 juillet 1989 et le décret du | televisie, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 1989 en het decreet |
19 juillet 1991, et notamment les articles 17 et 18; | van 19 juli 1991, en inzonderheid op de artikelen 17 en 18; |
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
juillet 1991, | 1991; |
Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2003, | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment le crédit variable de l'allocation de base 01.01.41 de la | 2003, inzonderheid op het veranderlijk krediet van de basisallocatie |
division organique 25, programme 4; | 01.01.41 van de organisatie-afdeling 25, programma 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 octobre | Gelet op het besluit van 11 oktober 2001 houdende goedkeuring van het |
2001 portant approbation du contrat de gestion de la Radio-Télévision | beheerscontract van de Radio-Télévision belge de la Communauté |
belge de la Communauté française; | française; |
Vu l'article 42 du contrat de gestion de la Radio-Télévision belge de | Gelet op artikel 42 van het beheerscontract van de Radio-Télévision |
la Communauté française; | belge de la Communauté française; |
Considérant qu'il convient de soutenir certains organes de presse afin | Overwegende dat het past sommige persorganen te steunen om hen toe te |
qu'ils puissent compenser la diminution de leurs recettes | laten de vermindering van hun reclame-inkomsten te compenseren die te |
publicitaires du fait de l'introduction de la publicité commerciale à | wijten is aan de invoering van de commerciële reclame op radio en |
la radio et à la télévision; | televisie; |
Considérant qu'il convient d'octroyer d'urgence une aide | Overwegende dat het past een buitengewone tegemoetkoming dringend toe |
exceptionnelle à des organes de presse quotidienne et hebdomadaire en | te kennen aan organen van de dagelijkse en wekelijkse pers in |
difficultés financières; | financiële moeilijkheden; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 avril 2003; | april 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 10 april 2003; |
Sur proposition du Ministre de l'Audiovisuel; | Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele Sector; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 10 avril 2003, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 10 april 2003, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le montant forfaitaire versé par la RTBF, pour l'année |
Artikel 1.Het forfaitaire bedrag gestort door de RTBF voor het jaar |
2001, au Fonds de développement de la presse écrite en vertu de | 2001 aan het Fonds voor de uitbreiding van de geschreven pers |
l'article 42 de son Contrat de gestion est réparti entre les titres de | krachtens artikel 42 van zijn beheerscontract wordt verdeeld over de |
presse écrite quotidienne et hebdomadaire francophone qui éprouvent | titels van de Franstalige dagelijkse en wekelijkse geschreven pers die |
des difficultés financières. | moeilijkheden ervaren. |
Art. 2.Pour l'année 2001, un montant de un million huit cent soixante |
Art. 2.Voor het jaar 2001 wordt een bedrag van 1.860.068 euro uit en |
mille soixante huit euros (1.860.068 euro ) provenant d'une part des | deel van de inkomsten van de commerciële reclame uitgezonden door de |
recettes de la publicité commerciale diffusée par la RTBF est attribué | RTBF toegekend als buitengewone tegemoetkoming ten voordele van de |
à titre d'aide exceptionnelle aux entités de presse francophones désignées ci-après : | hierna vermelde Franstalige persentiteiten : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le montant visé à l'article 2 sera imputé à l'allocation de |
Art. 3.Het bij artikel 2 bedoeld bedrag wordt aangerekend op de |
base 01.01.41, division organique 25, programme 4 du Budget général | basisallocatie 01.01.41 van de organisatie-afdeling 25, programma 4, |
des dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2003. | van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het jaar 2003. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur dès son approbation. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking zodra het goedgekeurd wordt. |
Art. 5.Le Ministre de l'Audiovisuel est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De Minister van de Audiovisuele Sector is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 avril 2003. | Brussel, 11 april 2003. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Audiovisuel | De Minister van de Audiovisuele Sector, |
R. MILLER | R. MILLER |