← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Commission de reconnaissance de l'expérience utile créée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2002 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Commission de reconnaissance de l'expérience utile créée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2002 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de leden van de Commissie voor de erkenning van de nuttige ervaring ingericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 17 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres de la Commission de reconnaissance de | tot aanstelling van de leden van de Commissie voor de erkenning van de |
l'expérience utile créée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | nuttige ervaring ingericht bij het besluit van de Regering van de |
française du 17 juillet 2002 | Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à | Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de |
l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des | regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd |
Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, | in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, |
droits et devoirs des étudiants), notamment l'article 62, 6°, modifié | statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), |
par le décret du 11 juillet 2002; | inzonderheid op artikel 62, 6° gewijzigd bij het decreet van 11 juli |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | 2002; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2002 créant la commission de reconnaissance de l'expérience utile pour | juli 2002 tot oprichting van de Commissie voor erkenning van de |
les membres du personnel des Ecoles supérieures des Arts organisées ou | nuttige ervaring voor de leden van het onderwijzend personeel van de |
subventionnées par la Communauté française; | hogere kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet | Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 6, § | juli 1999 tot regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 6, § |
1er, 10°, a) ; | 1, 10°, a) ; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés comme membres de la Commission de |
Artikel 1.Worden aangewezen als lid van de Commissie voor de |
reconnaissance de l'expérience utile : | erkenning van de nuttige ervaring : |
1° en tant que Président visé à l'article 2, 1°, de l'arrêté du | 1° als Voorzitter bedoeld bij artikel 2, 1°, van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2002 créant la | Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 tot oprichting van |
commission de reconnaissance de l'expérience utile pour les membres du | de Commissie voor erkenning van de nuttige ervaring voor de leden van |
personnel des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées | het onderwijzend personeel van de hogere kunstscholen georganiseerd of |
par la Communauté française : le directeur général des personnels de | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap : de directeur-generaal van |
l'Enseignement de la Communauté française ou son délégué de rang 15 au moins; | het personeel van het Onderwijs van de Franse Gemeenschap of diens afgevaardigde van minstens rang 15; |
2° en tant que Vice-Président visé à l'article 2, 2°, du même arrêté : | 2° als Ondervoorzitter bedoeld bij artikel 2, 2° van hetzelfde besluit |
le directeur général des personnels de l'Enseignement subventioné ou | : de directeur-generaal van het personeel van het gesubsidieerd |
son délégué de rang 15 au moins; | onderwijs of diens afgevaardigde van minstens rang 15; |
3° en tant que membre effectif visé à l'article 2, 3°, a) , du même | 3° als werkend lid bedoeld bij artikel 2, 3°, a) , van hetzelfde |
arrêté : - M. Jean-Luc Duvivier; | besluit : de heer Jean-Luc Duvivier; |
en tant que membre suppléant visé à l'article 2, 3°, a) , du même | als plaatsvervangend lid bedoeld bij artikel 2, 3°, a) , van hetzelfde |
arrêté : - Mme Colette Dupont; | besluit : Mevr. Colette Dupont; |
4° en tant que membre effectif visé à l'article 2, 3°, b) , du même | 4° als werkend lid bedoeld bij artikel 2, 3°, b) , van hetzelfde |
arrêté : - Mme Pierrette Meerschaut; | besluit : Mevr. Pierrette Meerschaut; |
en tant que membre suppléant visé à l'article 2, 3°, b) , du même | als plaatsvervangend lid bedoeld bij artikel 2, 3°, b) , van hetzelfde |
arrêté : | besluit : |
- Mme Christine Ruhl; | Mevr. Christine Ruhl; |
5° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, c) , du même | 5° als werkend lid bedoeld bij artikel 2, 3°, c) , van hetzelfde |
arrêté : | besluit : |
- Mme Agnès Dumont; | Mevr. Agnès Dumont; |
- M. Luc Van Grunderbeek; | de heer Luc Van Grunderbeek; |
- M. Bernard Bay; | de heer Bernard Bay; |
en tant que membres suppléants visés à l'article 2, 3°, c) , du même | als plaatsvervangend lid bedoeld bij artikel 2, 3°, c) , van hetzelfde |
arrêté : | besluit : |
- Mme Maryvonne Wertz; | Mevr. Maryvonne Wertz; |
- Mme Jacqueline Dechaux; | Mevr. Jacqueline Dechaux; |
- Mme Marie-Agnès Capron; | Mevr. Marie-Agnès Capron; |
6° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, d) , du même | 6° als werkend lid bedoeld bij artikel 2, 3°, d) , van hetzelfde |
arrêté : | besluit : |
- M. Dario Caterina; | de heer Dario Caterina; |
- M. Jacques Timmermans; | de heer Jacques Timmermans; |
- Mme Colette Stine; | Mevr. Colette Stine; |
en tant que membres suppléants visés à l'article 2, 3°, d) , du même | als plaatsvervangend lid bedoeld bij artikel 2, 3°, d) , van hetzelfde |
arrêté : | besluit : |
- M. Jacques Denoël; | de heer Jacques Denoël; |
- Mme Anne-Françoise Vangansbergt; | Mevr. Anne-Françoise Vangansbergt; |
- M. Roland Langevin. | de heer Roland Langevin. |
Art. 2.Mme Laeticia Kalimbiriro est désignée en tant que secrétaire |
Art. 2.Mevr. Laeticia Kalimbiriro wordt aangewezen als secretaris van |
de la Commission de reconnaissance d'expérience utile. | de Commissie voor de erkenning van de nuttige ervaring. |
Art. 3.Les désignations prennent cours à la date d'entrée en vigueur |
Art. 3.De aanwijzingen hebben uitwerking op de datum van |
du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 février 2003. | Brussel, 17 februari 2003. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française, | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
F. DUPUIS | F. DUPUIS |