← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant délégation de compétences en matière de transferts de périodes-professeurs attribuées au premier degré de l'enseignement secondaire de type I ou aux deux premières années de l'enseignement secondaire de type II vers les autres degrés ou années "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant délégation de compétences en matière de transferts de périodes-professeurs attribuées au premier degré de l'enseignement secondaire de type I ou aux deux premières années de l'enseignement secondaire de type II vers les autres degrés ou années | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot delegatie van bevoegdheden inzake overdrachten van leestijden/leraar toegekend aan de eerste graad van het secundair onderwijs van type I of aan de eerste twee jaren van het secundair onderwijs van type II naar andere graden of jaren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant délégation de compétences en matière de transferts de | tot delegatie van bevoegdheden inzake overdrachten van |
périodes-professeurs attribuées au premier degré de l'enseignement | leestijden/leraar toegekend aan de eerste graad van het secundair |
secondaire de type I ou aux deux premières années de l'enseignement | onderwijs van type I of aan de eerste twee jaren van het secundair |
secondaire de type II vers les autres degrés ou années | onderwijs van type II naar andere graden of jaren |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1989 telle | Gelet op de bijzondere wet van hervorming der instellingen van 8 |
que modifiée; | augustus 1989, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
secondaire de plein exercice, notamment l'article 20 § 1er; | secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op artikel 20 |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de | § 1; Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en |
l'Enseignement spécial; | Buitengewoon Onderwijs; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 14 novembre 2002; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 november 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Délégation est accordée au Ministre de l'Enseignement |
Artikel 1.Een delegatie wordt toegekend aan de Minister van Secundair |
secondaire et de l'Enseignement spécial pour autoriser les transferts | Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs om de overdrachten van |
de périodes-professeurs visés à l'article 20 § 1er du décret du 29 | leestijden/leraar bedoeld in artikel 20 § 1 van het decreet van 29 |
juillet 1992 portant organisation de l'Enseignement secondaire de | juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met |
plein exercice. | volledig leerplan, toe te laten. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement secondaire et l'Enseignement |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het secundair Onderwijs en |
spécial dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent | het Buitengewoon Onderwijs behoort, wordt belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 14 novembre 2002. | Brussel, 14 november 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |