Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission de langue française chargée d'organiser les examens linguistiques pour les professeurs de cours artistique dans l'enseignement artistique | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de Commissie van de Franse taal belast met het organiseren van taalexamens voor de leraren van artistieke cursussen in het kunstonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à la composition de la Commission de langue française chargée | betreffende de samenstelling van de Commissie van de Franse taal |
d'organiser les examens linguistiques pour les professeurs de cours | belast met het organiseren van taalexamens voor de leraren van |
artistique dans l'enseignement artistique | artistieke cursussen in het kunstonderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans | Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het |
l'enseignement; | onderwijs; |
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1970 relatif à l'organisation des | Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1970 betreffende de |
examens linguistiques pour les professeurs de cours artistiques dans | organisatie van de taalexamens voor de leraars artistieke vakken in |
l'enseignement artistique, notamment l'article 15; | het kunstonderwijs, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 1975 fixant le programme des | Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 1975 tot |
examens linguistiques pour les professeurs de cours artistiques dans | vaststelling van het programma van de taalexamens voor de leraars |
l'enseignement artistique, | artistieke vakken in het kunstonderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de président et de |
Artikel 1.Tot voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van de |
président suppléant de la Commission de langue française chargée de | Commissie van de Franse taal belast met het uitreiken van |
délivrer les certificats de connaissance appronfondie de la langue | getuigschriften voor grondige kennis van de Franse taal, worden |
française : | respectievelijk benoemd : |
1. Mme Chantal Kaufmann | 1. Mevr. Chantal Kaufmann |
Directrice générale adjointe à la Direction générale de l'Enseignement | Adjunct-directeur-generaal op de Algemene directie voor niet verplicht |
non obligatoire et de la Recherche scientifique - Service général de | onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek - Algemene dienst voor |
l'Enseignement universitaire et de la Recherche scientifique; | Universitair Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek; |
2. M. Julien Laermans | 2. De heer Julien Laermans |
Directeur général adjoint à la Direction générale de l'Enseignement | Adjunct-directeur-generaal op de Algemene directie voor niet verplicht |
non obligatoire et de la Recherche scientifique - Service général de | onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek - Algemene dienst voor Sociale |
l'Enseignement de Promotion sociale, de l'Enseignement secondaire | Promotie, Secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan en |
artistique à horaire réduit et de l'Enseignement à distance. | Afstandsonderwijs. |
Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de |
Art. 2.De leden die respectievelijk de ambten van Secretaris en |
Secrétaire suppléant : | Plaatsvervangend secretaris uitoefenen zijn : |
1. Mme Olivia Bodart | 1. Mevr. Olivia Bodart |
Attachée à la Direction de la Réglementation au Service général de | Attaché bij de Directie voor Reglementatie bij de Algemene dienst voor |
l'Enseignement universitaire et de la Recherche scientifique; | Universitair onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek; |
2. Mme Nicole Wiltgen | 2. Mevr. Nicole Wiltgen |
Professeur à l'Athénée royal Jean Absil, chargée de mission. | Lerares op het « Athénée royal Jean Absil », opdrachthouder. |
Art. 3.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement |
Art. 3.Tot vertegenwoordigers van het officieel onderwijs worden |
officiel en qualité de : | benoemd : |
1°) Membres effectifs : | 1°) Werkende leden : |
- Mme Agnès Dumont, professeur à l'Académie des Beaux-Arts et des Arts | - Mevr. Agnès Dumont, lerares op de « Académie des Beaux-Arts et des |
décoratifs de Tournai; | Arts décoratifs » te Doornik; |
- M. Jean-Louis Tilleuil, professeur à l'Académie des Beaux-Arts et | - De heer Jean-Louis Tilleuil, leraar op de « Académie des Beaux-Arts |
des Arts décoratifs de Tournai. | et des Arts décoratifs » te Doornik. |
2°) Membres suppléants : | 2°) Plaatsvervangende leden : |
- M. Jacques Cormier, professeur à l'Académie royale des Beaux-Arts de | - De heer Jacques Cormier, leraar op de « Académie royale des |
Bruxelles; | Beau-Arts » te Brussel; |
- M. Francis Debruyn, professeur à l'Académie royale des Beaux-Arts de | - de heer Francis Debruyn, leraar op de « Académie royale des |
Liège. | Beaux-Arts » te Luik. |
Art. 4.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement libre |
Art. 4.Tot vertegenwoordigers van het vrij onderwijs worden benoemd |
en qualité de : | in de hoedanigheid van : |
1°) Membres effectifs : | 1°) werkende leden : |
- M. Pierre Collin, professeur à l'Institut Saint-Luc à Liège; | - De heer Pierre Collin, leraar op het « Institut Saint-Luc » te Luik; |
- M. Théo Hachez, professeur à l'Institut Saint-Luc à Liège. | - De heer Théo Hachez, leraar op het « Institut Saint-Luc » te Luik. |
2°) Membres suppléants : | 2°) Plaatsvervangende leden : |
- Mme Dominique Moreau, professeur à l'Institut Saint-Luc à | - Mevr. Dominique Moreau, lerares op het « Institut Saint-Luc » te |
Ramegnies-Chin; | Ramegnies-Chin; |
- Mme Brigitte Ledune, professeur à l'Institut libre d'arts plastiques | - Mevr. Brigitte Ledune, lerares op het « Institut libre d'arts |
à Bruxelles. | plastiques » te Brussel. |
Art. 5.Les présidents, les membres et les suppléants sont nommés pour |
Art. 5.De voorzitters, leden en plaatsvervangende leden worden |
une période de deux ans. | benoemd voor een duur van twee jaar. |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 |
Art. 6.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
novembre 2000 relatif à la composition de la Commission de langue | november 2000 betreffende de samenstelling van de Commissie van de |
française chargée d'organiser les examens linguistique pour les | Franse Taal belast met het organiseren van taalexamens voor de leraren |
professeurs de cours artistiques dans l'Enseignement artistique est abrogé. | van artistieke curcussen in het kunstonderwijs, wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2002. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2002. |
Fait à Bruxelles, le 14 novembre 2002. | Brussel, 14 november 2002. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |