Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue du basculement à l'euro | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van verschillende verordeningsbepalingen met het oog op de overschakeling naar de euro |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue du | tot wijziging van verschillende verordeningsbepalingen met het oog op |
basculement à l'euro | de overschakeling naar de euro |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 8 février 1999 relatif à l'euro; | Gelet op het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro; |
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1970 accordant un supplément de traitement à certains membres du personnel enseignant porteurs de diplômes spéciaux; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture néerlandaise; Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1970 houdende toekenning van een bijwedde aan sommige leden van het onderwijzend personeel die houder zijn van bijzondere diploma's; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur; Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | verbonden aan de graden van het personeel van de |
psycho-médico-sociaux de l'Etat; | psycho-medisch-sociale centra van de Staat; |
Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1er avril 1972 les | Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling |
échelles de traitement des membres du personnel directeur et | op 1 april 1972 van de weddeschalen van de leden van het bestuurs- en |
enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements | onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de |
d'enseignement artistique de plein exercice de l'Etat, relevant du | rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met volledig leerplan, |
Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la Culture | ressorterend onder de Minister van Nederlandse Cultuur en de Minister |
française, ainsi que des membres du personnel du service d'inspection | van Franse Cultuur alsmede van de personeelsleden van de |
chargé de la surveillance des établissements d'enseignement | inspectiedienst, belast met het toezicht op de inrichtingen voor |
artistique; | kunstonderwijs; |
Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1er avril 1972 les | Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling |
échelles de traitement des membres du personnel directeur et | op 1 april 1972 van de weddeschalen van de leden van het bestuurs- en |
enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements | onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de |
d'enseignement artistique à horaire réduit de l'Etat relevant du | rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met beperkt leerplan, |
Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la Culture | ressorterend onder de Minister van Nederlandse Cultuur en de Minister |
française; | van Franse Cultuur; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 3 septembre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 3 |
1991 accordant un supplément de traitement aux membres du personnel de | september 1991 tot toekenning van een bijwedde aan de personeelsleden |
l'enseignement spécial porteurs du certificat d'aptitude à l'éducation | van het buitengewoon onderwijs die houder zijn van het getuigschrift |
des enfants anormaux; | van bekwaamheid tot het opvoeden van abnormale kinderen; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
1993 fixant les conditions auxquelles il est fait appel à des experts, | januari 1993 tot bepaling van de voorwaarden waaronder een beroep |
recrutés sur la base de leurs compétences particulières, pour | wordt gedaan op deskundigen, wegens hun bijzondere bevoegdheid, voor |
certaines prestations dans l'enseignement de promotion sociale de | bepaalde prestaties in het onderwijs voor sociale promotie van stelsel |
régime 1; | 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
fixant les échelles de traitement des fonctions du personnel | maart 1995 tot vaststelling van de schalen verbonden aan de ambten van |
administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service | het administratief personeel, van het meesters-, vak- en |
des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, | dienstpersoneel van de inrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, |
technique, artistique et normal de la Communauté française; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 1998 fixant les échelles de traitement des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 1999 fixant les échelles de traitement des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 juin 2002 | buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Franse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 1998 tot vaststelling van de schalen van de leden van het leidend en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan, gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van de schalen van de leden van het onderwijzend personeel van de Hogescholen georganiseerd en gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 juni 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2002; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 juli |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 septembre | 2002; Gelet op het akkoord van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 september |
2002; | 2002; |
Vu le protocole du 3 septembre 2002 du Comité de secteur IX et du | Gelet op het protocol van 3 september 2002 van het Sectorcomité IX en |
Comité des Services publics, provinciaux et locaux, Section II, | van het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, |
siégeant conjointement; | Afdeling II, in gezamenlijke vergadering; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre 2002, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 september 2002, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions réglementaires adaptées a l'euro | HOOFDSTUK 1. - Verordeningsbepalingen aangepast aan de euro |
Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 16 janvier 1970 | Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 16 januari |
accordant un supplément de traitement à certains membres du personnel | 1970 houdende toekenning van een bijwedde aan sommige leden van het |
enseignant porteurs de diplômes spéciaux | onderwijzend personeel die houder zijn van bijzondere diploma's |
Article 1er.« A l'article premier de l'arrêté royal du 16 janvier |
Artikel 1.« In artikel een van het koninklijk besluit van 16 januari |
1970 accordant un supplément de traitement à certains membres du | 1970 houdende toekenning van een bijwedde aan sommige leden van het |
onderwijzend personeel die houder zijn van bijzondere diploma's worden | |
personnel enseignant porteurs de diplômes spéciaux, les littera a) à | alle leden van a) tot k) respectievelijk aangevuld met de volgende |
k) sont complétés chacun respectivement par les mentions suivantes : | vermeldingen : |
a) au 1.1.2002 : 695,30 EUR. | a) op 1.1.2002 : 695,30 EUR. |
b) au 1.1.2002 : 695,30 EUR. | b) op 1.1.2002 : 695,30 EUR. |
c) au 1.1.2002 : 927,13 EUR. | c) op 1.1.2002 : 927,13 EUR. |
d) au 1.1.2002 : 347,60 EUR. | d) op 1.1.2002 : 347,60 EUR. |
e) au 1.1.2002 : 463,56 EUR. | e) op 1.1.2002 : 463,56 EUR. |
f) au 1.1.2002 : 463,56 EUR. | f) op 1.1.2002 : 463,56 EUR. |
g) au 1.1.2002 : 811,24 EUR. | g) op 1.1.2002 : 811,24 EUR. |
h) au 1.1.2002 : 1.042,99 EUR. | h) op 1.1.2002 : 1.042,99 EUR. |
i) au 1.1.2002 : 811,24 EUR. | i) op 1.1.2002 : 811,24 EUR. |
j) au 1.1.2002 : 1.042,99 EUR. | j) op 1.1.2002 : 1.042,99 EUR. |
k) au 1.1.2002 : 579,36 EUR. » | k) op 1.1.2002 : 579,36 EUR. » |
Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er | Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 15 maart 1974 |
avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion | waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden |
sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la | aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie |
ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse | |
Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la | Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse |
Culture néerlandaise | Cultuur |
Art. 2.« Le tableau repris à l'annexe de l'arrêté royal du 15 mars |
Art. 2.« De tabel als bijlage van het koninklijk besluit van 15 maart |
1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des | 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld |
cours de promotion sociale du Ministère de l'Education nationale et de | verbonden aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale |
la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la | promotie ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en |
Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en | |
Culture néerlandaise est remplacé par le tableau repris à l'annexe 1re | Nederlandse Cultuur wordt vervangen door de tabel als bijlage 1 van |
du présent arrêté. » | dit besluit. » |
Section 3. - Adaptation de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er | Afdeling 3. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 |
avril 1972 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des | waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de |
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | |
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk |
membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par | onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen |
correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les | verbonden aan de graden van het personeel van de |
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de | psycho-medisch-sociale centra van de Staat |
l'Etat Art. 3.« Le tableau repris à l'annexe de l'arrêté royal du 27 juin |
Art. 3.« De tabel als bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juni |
1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres | 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden |
aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend | |
du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de |
d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service | leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze |
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des | inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van |
membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par | het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, |
correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les | en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de |
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de | psycho-medisch-sociale centra van de Staat wordt vervangen door de |
l'Etat est remplacé par le tableau repris à l'annexe 2 du présent | tabel als bijlage 2 van dit besluit. » |
arrêté. »Section 4. - Adaptation de l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au | Afdeling 4. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 9 november |
1er avril 1972 les échelles de traitement des membres du personnel | 1978 tot vaststelling op 1 april 1972 van de weddeschalen van de leden |
directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des | van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend |
établissements d'enseignement artistique de plein exercice de l'Etat, | hulppersoneel van de rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met |
relevant du Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la | volledig leerplan, ressorterend onder de Minister van Nederlandse |
Culture française, ainsi que des membres du personnel du service | Cultuur en de Minister van Franse Cultuur alsmede van de |
d'inspection chargé de la surveillance des établissements | personeelsleden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op de |
d'enseignement artistique | inrichtingen voor kunstonderwijs |
Art. 4.« Le tableau repris à l'annexe de l'arrêté royal du 9 novembre |
Art. 4.« De tabel van het koninklijk besluit van 9 november 1978 |
1978 fixant au 1er avril 1972 les échelles de traitement des membres | houdende vaststelling op 1 april 1972 van de weddeschalen van de leden |
du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire | van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend |
d'éducation des établissements d'enseignement artistique de plein | hulppersoneel van de rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met |
exercice de l'Etat, relevant du Ministre de la Culture néerlandaise et | volledig leerplan, ressorterend onder de Minister van Nederlandse |
du Ministre de la Culture française, ainsi que des membres du | Cultuur en de Minister van Franse Cultuur alsmede van de |
personnel du service d'inspection chargé de la surveillance des | personeelsleden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op de |
établissements d'enseignement artistique est remplacé par le tableau | inrichtingen voor kunstonderwijs wordt vervangen door de tabel als |
repris à l'annexe 3 du présent arrêté. » | bijlage 3 van dit besluit. » |
Section 5. - Adaptation de l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au | Afdeling 5. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 9 november |
1er avril 1972 les échelles de traitement des membres du personnel | 1978 tot vaststelling op 1 april 1972 van de weddeschalen van de leden |
directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des | van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend |
établissements d'enseignement artistique à horaire réduit de l'Etat | hulppersoneel van de rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met beperkt |
relevant du Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la | leerplan, ressorterend onder de Minister van Nederlandse Cultuur en de |
Culture française | Minister van Franse Cultuur |
Art. 5.« Le tableau repris à l'annexe de l'arrêté royal du 9 novembre |
Art. 5.« De tabel als bijlage bij het koninklijk besluit van 9 |
1978 fixant au 1er avril 1972 les échelles de traitement des membres | november 1978 houdende vaststelling op 1 april 1972 van de |
du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire | weddeschalen van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel |
d'éducation des établissements d'enseignement artistique à horaire | en van het opvoedend hulppersoneel van de rijksinrichtingen voor |
réduit de l'Etat relevant du Ministre de la Culture néerlandaise et du | kunstonderwijs met beperkt leerplan, ressorterend onder de Minister |
Ministre de la Culture française est remplacé par le tableau repris à | van Nederlandse Cultuur en de Minister van Franse Cultuur wordt |
l'annexe 4 du présent arrêté. » | vervangen door de tabel als bijlage 4 van dit besluit. » |
Section 6. - Adaptation de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté | Afdeling 6. - Aanpassing van het besluit van de Executieve van de |
française du 3 septembre 1991 accordant un supplément de traitement | Franse Gemeenschap van 3 september 1991 tot toekenning van een |
aux membres du personnel de l'enseignement spécial porteurs du | bijwedde aan de personeelsleden van het buitengewoon onderwijs die |
certificat d'aptitude à l'éducation des enfants anormaux | houder zijn van het getuigschrift van bekwaamheid tot het opvoeden van |
Art. 6.« L'article premier de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté |
abnormale kinderen Art. 6.« Artikel 1 van het besluit van de Executieve van de Franse |
française du 3 septembre 1991 accordant un supplément de traitement | Gemeenschap van 3 september 1991 tot toekenning van een bijwedde aan |
aux membres du personnel de l'enseignement spécial porteurs du | de personeelsleden van het buitengewoon onderwijs die houder zijn van |
certificat d'aptitude à l'éducation des enfants anormaux est complété | het getuigschrift van bekwaamheid tot het opvoeden van abnormale |
par la mention suivante : | kinderen wordt aangevuld met de volgende vermelding : |
au 1er janvier 2002 : 347,60 EUR. » | - op 1 januari 2002 : 347, 60 EUR. » |
Section 7. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Afdeling 7. - Aanpassing van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 15 mars 1995 fixant les échelles de traitement des | Gemeenschap van 15 maart 1995 tot vaststelling van de schalen |
fonctions du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens | verbonden aan de ambten van het administratief personeel, van het |
de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, | meesters-, vak- en dienstpersoneel van de inrichtingen voor |
primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de la | kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, |
Communauté française | kunst- en normaalonderwijs van de Franse Gemeenschap |
Art. 7.« L'annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 7.« De bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse |
française du 15 mars 1995 fixant les échelles de traitement des | Gemeenschap van 15 maart 1995 tot vaststelling van de schalen |
fonctions du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens | verbonden aan de ambten van het administratief personeel, van het |
de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, | meesters-, vak- en dienstpersoneel van de inrichtingen voor |
kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, | |
primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de la | kunst- en normaalonderwijs van de Franse Gemeenschap wordt aangevild |
Communauté française est complétée par le tableau repris à l'annexe 5 | met de tabel als bijlage 5 van dit besluit. » |
du présent arrêté. » | |
Section 8. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Afdeling 8. - Aanpassing van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 5 mai 1999 fixant les échelles de traitement des membres | Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van de schalen van de |
du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées | leden van het onderwijzend personeel van de Hogescholen georganiseerd |
par la Communauté française | en gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
Art. 8.« Le tableau repris à l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de |
Art. 8.« De tabel als bijlage bij het besluit van de Regering van de |
la Communauté française du 5 mai 1999 fixant les échelles de | Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van de schalen van |
traitement des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles | de leden van het onderwijzend personeel van de Hogescholen |
organisées ou subventionnées par la Communauté française est remplacé | georganiseerd en gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap wordt |
par le tableau repris à l'annexe 6 du présent arrêté. » | vervangen door de tabel als bijlage 6 van dit besluit. » |
Section 9. - Adaptation d'un arrêté de l'Exécutif de la Communauté | Afdeling 9. - Aanpassing van een besluit van de Executieve van de |
française et de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | Franse Gemeenschap en van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Art. 9.« Dans les dispositions de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Art. 9.« In de bepalingen van het besluit van de Executieve van de |
Communauté française et de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Franse Gemeenschap en van het besluit van de Regering van de Franse |
française indiqués dans les première et deuxième colonnes du tableau | |
repris ci-après, les montants en franc belge mentionnés à la quatrième | Gemeenschap vermeld in kolom een en twee van de hierna opgenomen tabel |
colonne sont remplacés par les montants en euro figurant dans la | worden de bedragen in Belgische frank vermeld in kolom vier vervangen |
troisième colonne. » | door de bedragen in euro die vermeld zijn in kolom drie. » |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE 2. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 11.Le Ministre ayant les statuts des personnels de |
Art. 11.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van het |
l'enseignement de la Communauté française dans ses attributions est | onderwijspersoneel van de Franse Gemeenschap behoren, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 septembre 2002. | Brussel, 19 september 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe 1er à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | Bijlage 1 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
septembre 2002 portant modification de diverses dispositions | van 19 september 2002 tot wijziging van verschillende |
réglementaires en vue du basculement à l'euro | verordeningsbepalingen met het oog op de overschakeling naar de euro |
ANNEXE | BIJLAGE |
1. TABLEAU DES ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er JANVIER 2002 | 1. TABEL VAN DE WEDDESCHALEN OP 1 JANUARI 2002 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
française du 19 septembre 2002. | Franse Gemeenschap van 19 september 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | Bijlage 2 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
septembre 2002 portant modification de diverses dispositions | van 19 september 2002 tot wijziging van verschillende |
réglementaires en vue du basculement à l'euro | verordeningsbepalingen met het oog op de overschakeling naar de euro |
ANNEXE | BIJLAGE |
1. TABLEAU DES ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er JANVIER 2002 | 1. TABEL VAN DE WEDDESCHALEN OP 1 JANUARI 2002 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
française du 19 septembre 2002. | Franse Gemeenschap van 19 september 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe 3 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | Bijlage 3 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
septembre 2002 portant modification de diverses dispositions | van 19 september 2002 tot wijziging van verschillende |
réglementaires en vue du basculement à l'euro | verordeningsbepalingen met het oog op de overschakeling naar de euro |
ANNEXE | BIJLAGE |
ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er JANVIER 2002 | WEDDESCHALEN OP 1 JANUARI 2002 |
A. Echelles de traitements et traitements uniques organiques | A. Weddeschalen en organieke unieke wedden |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
française du 19 septembre 2002. | Franse Gemeenschap van 19 september 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe 4 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | Bijlage 4 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
septembre 2002 portant modification de diverses dispositions | van 19 september 2002 tot wijziging van verschillende |
réglementaires en vue du basculement à l'euro | verordeningsbepalingen met het oog op de overschakeling naar de euro |
ANNEXE | BIJLAGE |
ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er JANVIER 2002 | WEDDESCHALEN OP 1 JANUARI 2002 |
Echelles de traitements organiques | Organieke weddeschalen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
française du 19 septembre 2002. | Franse Gemeenschap van 19 september 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe 5 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | Bijlage 5 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
septembre 2002 portant modification de diverses dispositions | van 19 september 2002 tot wijziging van verschillende |
réglementaires en vue du basculement à l'euro | verordeningsbepalingen met het oog op de overschakeling naar de euro |
ANNEXE | BIJLAGE |
TABLEAU DES ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er JANVIER 2002 | TABEL VAN DE WEDDESCHALEN OP 1 JANUARI 2002 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
française du 19 septembre 2002. | Franse Gemeenschap van 19 september 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe 6 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | Bijlage 6 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
septembre 2002 portant modification de diverses dispositions | van 19 september 2002 tot wijziging van verschillende |
réglementaires en vue du basculement à l'euro | verordeningsbepalingen met het oog op de overschakeling naar de euro |
ANNEXE | BIJLAGE |
TABLEAU DES ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er JANVIER 2002 | TABEL VAN DE WEDDESCHALEN OP 1 JANUARI 2002 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
française du 19 septembre 2002. | Franse Gemeenschap van 19 september 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |