← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant remplacement du délégué du Gouvernement près les Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur et les Facultés universitaires Saint-Louis à Bruxelles "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant remplacement du délégué du Gouvernement près les Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur et les Facultés universitaires Saint-Louis à Bruxelles | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vervanging van de afgevaardigde van de Regering bij de « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix » te Namen en bij de « Facultés universitaires Saint-Louis » te Brussel |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 12 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| portant remplacement du délégué du Gouvernement près les Facultés | tot vervanging van de afgevaardigde van de Regering bij de « Facultés |
| universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur et les Facultés | universitaires Notre-Dame de la Paix » te Namen en bij de « Facultés |
| universitaires Saint-Louis à Bruxelles | universitaires Saint-Louis » te Brussel |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu la loi du 28 avril 1953 sur l'organisation de l'enseignement | Gelet op de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het |
| universitaire par l'Etat, notamment les articles 39bis , 41, 41bis , | universitair onderwijs door de Staat, inzonderheid op de artikelen |
| 42, 43, 44 et 47; | 39bis , 41, 41bis , 42, 43, 44 en 47; |
| Vu le décret du 12 juillet 1990 sur le contrôle des institutions | Gelet op het decreet van 12 juli 1990 op de controle van de |
| universitaires; | universitaire instellingen; |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 septembre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
| 1990 portant délégation de compétence en matière de contrôle des | 10 september 1990 houdende machtsdelegatie inzake de controle van de |
| institutions universitaires; | universitaire instellingen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse |
| 1999 relatif à la composition, au fonctionnement des cabinets des | Gemeenschapsregering van 29 juli 1999 betreffende de samenstelling en |
| Ministres du Gouvernement de la Communauté française et au personnel | werking van de kabinetten van de Ministers van de Franse |
| des services du Gouvernement de la Communauté appelés à faire partie | Gemeenschapsregering evenals het personeel van de diensten van de |
| Gemeenschapsregering dat wordt opgenomen in een ministerieel kabinet | |
| d'un cabinet ministériel d'un Ministre du Gouvernement de la | van een Minister van de Franse Gemeenschapsregering, inzonderheid op |
| Communauté française, notamment l'article 8; | artikel 8; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er mars | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
| 2002 portant nomination du délégué du Gouvernement près les Facultés | maart 2002 houdende benoeming van de afgevaardigde van de Regering bij |
| universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur et les Facultés | de « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix » te Namen en bij |
| universitaires Saint-Louis à Bruxelles; | de « Facultés universitaires Saint-Louis » te Brussel; |
| Vu l'arrêté du Ministre-Président de la Communauté française du 1er | Gelet op het besluit van de Minister-President van de Franse |
| septembre 2002 détachant le délégué du Gouvernement près les Facultés | Gemeenschap van 1 september 2002 waarbij de afgevaardigde van de |
| universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur et les Facultés | Regering bij de « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix » te |
| universitaires Saint-Louis à Bruxelles à son Cabinet; | Namen en bij de « Facultés universitaires Saint-Louis » te Brussel bij |
| zijn Kabinet wordt gedetacheerd; | |
| Considérant qu'en vue de maintenir le bon fonctionnement des Facultés | Overwegende dat om de goede werking van de « Facultés universitaires |
| universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur et des Facultés | Notre-Dame de la Paix » te Namen en van de « Facultés universitaires |
| universitaires Saint-Louis à Bruxelles, il y a lieu de désigner | Saint-Louis » te Brussel te behouden, een afgevaardigde van de |
| temporairement un délégué du Gouvernement, | Regering tijdelijk dient te worden aangesteld, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Marc FOCCROULLE, rue Reine Astrid 47, à 4260 BRAIVES, |
Artikel 1.De heer Marc FOCCROULLE, rue Reine Astrid 47, te 4260 |
| est chargé d'assurer, durant le détachement du titulaire du 1er | BRAIVES, wordt van 1 september 2002 tot 31 augustus 2003 belast met de |
| septembre 2002 au 31 août 2003, les fonctions de délégué du | functies van afgevaardigde van de Regering bij de « Facultés |
| Gouvernement près les Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à | universitaires Notre-Dame de la Paix » te Namen en de « Facultés |
| Namur et les Facultés universitaires Saint-Louis à Bruxelles. | universitaires Saint-Louis » te Brussel gedurende de detachering van de titularis. |
Art. 2.Pour la durée de ce remplacement, M. FOCCROULLE jouit du |
Art. 2.De heer FOCCROULLE geniet tijdens de duur van die vervanging |
| statut pécuniaire des délégués du Gouvernement. Pour la fixation du | het geldelijk statuut van de afgevaardigden van de Regering. Voor de |
| traitement, les années prestées dans le secteur public seront prises | bepaling van de wedde, komen de jaren gepresteerd in de |
| en considération. | overheidssector in aanmerking. |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement supérieur est chargée de |
Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering |
| l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2002. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002. |
| Bruxelles, le 12 septembre 2002. | Brussel, 12 september 2002. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
| Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |