← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'octroi d'aides à la presse francophone d'opinion pour l'année 2002 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'octroi d'aides à la presse francophone d'opinion pour l'année 2002 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de toekenning van steungeld aan de Franstalige opiniepers voor het jaar 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 JULI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à l'octroi d'aides à la presse francophone d'opinion pour | betreffende de toekenning van steungeld aan de Franstalige opiniepers |
l'année 2002 | voor het jaar 2002 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 19 juillet 1979 tendant à maintenir la diversité dans la | Gelet op de wet van 19 juli 1979 tot behoud van de verscheidenheid in |
presse quotidienne d'opinion; | de opiniedagbladpers; |
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
juillet 1991; | 1991; |
Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget de la Communauté | Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende de begroting van de |
française pour l'année budgétaire 2002, notamment l'allocation de base | Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid op de |
32.03.41 de la division organique 25, programme 4; | basisallocatie 32.03.41 van de organisatie-afdeling 25, programma 4; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1979 portant fixation des critères et | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1979 houdende vaststelling |
van de criteria en de modaliteiten voor de uitvoering van de wet van | |
des modalités d'exécution de la loi du 19 juillet 1979 tendant à | 19 juli 1979 tot behoud van de verscheidenheid in de |
maintenir la diversité dans la presse quotidienne d'opinion, modifié | opiniedagbladpers, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 |
par les arrêtés royaux des 29 février 1980, 31 décembre 1986, 3 | februari 1980, 31 december 1986, 3 december 1987, 4 augustus 1988, 6 |
décembre 1987, 4 août 1988, 6 octobre 1988 et 7 octobre 1988 ainsi que | oktober 1988 en 7 oktober 1988 alsook bij de besluiten van de |
par les arrêtés de l'Exécutif de la Communauté française des 15 | Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 december 1989, 9 november |
décembre 1989, 9 novembre 1990, 18 décembre 1991, 6 décembre 1996 et | 1990, 18 december 1991, 6 december 1996 en 24 juli 1997 en 21 oktober |
24 juillet 1997 et du 21 octobre 1999; | 1999; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis des Journaux francophones belges, aile francophone de | Gelet op het advies van de « Journaux Francophones Belges », de |
l'Association belge des Editeurs de Journaux; | Franstalige vleugel van de Belgische Vereniging van Dagbladuitgevers; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 3 juillet 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 11 juillet 2002; | 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 juli 2002; |
Sur la proposition du Ministre des Arts, des Lettres et de | Op de voordracht van de Minister van Kunsten, Letteren en de |
l'Audiovisuel; | Audiovisuele Sector; |
Vu la délibération du Gouvernement du 11 juillet 2002; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 11 juli 2002; |
Considérant qu'il convient de soutenir la presse francophone d'opinion | Overwegende dat de Franstalige opiniepers moet worden gesteund, opdat |
afin de maintenir sa diversité, | haar verscheidenheid zou worden behouden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'année 2002, il est octroyé aux entités de presse |
Artikel 1.Voor het jaar 2002, wordt aan de hierna vermelde erkende |
francophones agréés ci-après un montant total de 900.000 euro (neuf | Franstalige persentiteiten een totaal bedrag van 900.000 euro |
cent mille euros), réparti comme suit : | (negenhonderdduizend euro) toegekend, verdeeld als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le montant total visé à l'article 1er sera imputé à |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde totaal bedrag wordt aangerekend op |
l'allocation de base 32;03.41 de la Division organique 25, programme 4 | de basisallocatie 32.03.41 van de organisatie-afdeling 25, programma 4 |
du budget général des dépenses de la Communauté française pour l'année | van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het |
2002. | begrotingsjaar 2002. |
Art. 3.Ces subventions seront liquidées dans un délai de 4 à 6 |
Art. 3.Die subsidies worden uitgekeerd binnen de 4 à 6 weken die |
semaines qui suivent l'engagement comptable. | volgen op de boekhoudkundige vastlegging. |
Art. 4.Au cas où les bénéficiaires ne justifieraient pas ou pas |
Art. 4.Indien de begunstigden de aanwending van de ontvangen subsidie |
entièrement l'utilisation de la subvention reçue, ils seraient dans | niet of niet helemaal zouden verantwoorden, zouden zij verplicht zijn |
l'obligation de remettre intégralement à la disposition du Comptable | het niet verantwoorde bedrag geheel terug ter beschikking van de |
des Recettes de la Communauté française (compte 091-2110001-86), le | Rekenplichtige der Ontvangsten van de Franse Gemeenschap (rekening nr. |
montant non justifié. | 091-2110001-86) te stellen. |
Bruxelles, le 11 juillet 2002. | Brussel, 11 juli 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector, |
R. MILLER | R. MILLER |