← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté française | Besluit van de Franse Gemeenschapsregering tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 22 juli 1999 tot verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Franse Gemeenschapsregering |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 JULI 2002. - Besluit van de Franse Gemeenschapsregering tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 | wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 22 |
juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 1999 tot verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de |
du Gouvernement de la Communauté française | Franse Gemeenschapsregering |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Franse Gemeenschapsregering, |
Vu les articles 127 et 129 de la Constitution; | Gelet op artikelen 127 en 129 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 juillet | instellingen, gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988 en de |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, spécialement | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
l'article 1er; | staatsstructuur, inzonderheid op artikel 1; |
Vu le décret spécial du 13 juillet 1999 visant à augmenter le nombre | Gelet op het bijzonder decreet van 13 juli 1999 waarbij het maximum |
maximum de membres du Gouvernement de la Communauté française en | aantal leden van de Franse Gemeenschapsregering wordt verhoogd in |
exécution des articles 123, § 2, de la Constitution et 63, § 4, de la | uitvoering van artikelen 123, § 2, van de Grondwet en 63, § 4, van de |
loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que | bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, |
modifiée par la loi du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 juillet | zoals gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet |
1993; | van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 22 juli |
1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | 1999 tot verdeling van de bevoegdheden onder de ministers van de |
Gouvernement de la Communauté française, tel que modifié par les | Franse Gemeenschapsregering, zoals gewijzigd door de besluiten van de |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 4 avril 2000, du | Franse Gemeenschapsregering van 4 april 2000, 17 oktober 2000 en 12 |
17 octobre 2000 et du 12 décembre 2000; | december 2000; |
Sur proposition du Ministre-Président; | Op voorstel van de minister-president; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 11 | Gelet op de beraadslaging van de Franse Gemeenschapsregering van 11 |
juillet 2002. | juli 2002. |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Franse |
Communauté française du 22 juillet 1999 fixant la répartition des | Gemeenschapsregering van 22 juli 1999 tot verdeling van de |
compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté | bevoegdheden onder de ministers van de Franse Gemeenschapsregering |
française, il est ajouté au 1° un d) rédigé comme suit : | wordt in 1° een punt d) ingevoegd, luidend als volgt : |
« d) Le programme de travaux de première nécessité en faveur des | « d) het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het |
bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd |
secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française. » . | door de Franse Gemeenschap. » . |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que le |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het decreet |
décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première | van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan |
nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement | de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt |
fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés | ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. |
par la Communauté française. | |
Art. 3.Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de |
Art. 3.De ministers zijn, elkeen wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 juillet 2002. | Brussel, 11 juli 2002. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la | De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en |
Jeunesse et des Sports, | Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E., | Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
R. MILLER | R. MILLER |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |