Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 11/07/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté française Besluit van de Franse Gemeenschapsregering tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 22 juli 1999 tot verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Franse Gemeenschapsregering
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
11 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 11 JULI 2002. - Besluit van de Franse Gemeenschapsregering tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 22
juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres juli 1999 tot verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de
du Gouvernement de la Communauté française Franse Gemeenschapsregering
Le Gouvernement de la Communauté française, De Franse Gemeenschapsregering,
Vu les articles 127 et 129 de la Constitution; Gelet op artikelen 127 en 129 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 juillet instellingen, gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988 en de
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, spécialement bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale
l'article 1er; staatsstructuur, inzonderheid op artikel 1;
Vu le décret spécial du 13 juillet 1999 visant à augmenter le nombre Gelet op het bijzonder decreet van 13 juli 1999 waarbij het maximum
maximum de membres du Gouvernement de la Communauté française en aantal leden van de Franse Gemeenschapsregering wordt verhoogd in
exécution des articles 123, § 2, de la Constitution et 63, § 4, de la uitvoering van artikelen 123, § 2, van de Grondwet en 63, § 4, van de
loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen,
modifiée par la loi du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 juillet zoals gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet
1993; van 16 juli 1993;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 22 juli
1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du 1999 tot verdeling van de bevoegdheden onder de ministers van de
Gouvernement de la Communauté française, tel que modifié par les Franse Gemeenschapsregering, zoals gewijzigd door de besluiten van de
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 4 avril 2000, du Franse Gemeenschapsregering van 4 april 2000, 17 oktober 2000 en 12
17 octobre 2000 et du 12 décembre 2000; december 2000;
Sur proposition du Ministre-Président; Op voorstel van de minister-president;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 11 Gelet op de beraadslaging van de Franse Gemeenschapsregering van 11
juillet 2002. juli 2002.

Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Franse

Communauté française du 22 juillet 1999 fixant la répartition des Gemeenschapsregering van 22 juli 1999 tot verdeling van de
compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté bevoegdheden onder de ministers van de Franse Gemeenschapsregering
française, il est ajouté au 1° un d) rédigé comme suit : wordt in 1° een punt d) ingevoegd, luidend als volgt :
« d) Le programme de travaux de première nécessité en faveur des « d) het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het
bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd
secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française. » . door de Franse Gemeenschap. » .

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que le

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het decreet

décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan
nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt
fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.
par la Communauté française.

Art. 3.Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de

Art. 3.De ministers zijn, elkeen wat hem betreft, belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 juillet 2002. Brussel, 11 juli 2002.
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de
l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E., Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. »,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector,
R. MILLER R. MILLER
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheid,
Mme N. MARECHAL Mevr. N. MARECHAL
^