← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant transformation d'internats annexés à des établissements d'enseignement secondaire de la Communauté en internats autonomes de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant transformation d'internats annexés à des établissements d'enseignement secondaire de la Communauté en internats autonomes de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende de omvorming van internaten verbonden aan inrichtingen voor secundair onderwijs van de Franse Gemeenschap in autonome internaten van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 JULI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant transformation d'internats annexés à des établissements | houdende de omvorming van internaten verbonden aan inrichtingen voor |
d'enseignement secondaire de la Communauté en internats autonomes de | secundair onderwijs van de Franse Gemeenschap in autonome internaten |
la Communauté française | van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté Française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 portant rationalisation | Gelet op het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 houdende |
rationalisatie en programmatie van de internaten van het door de Staat | |
et programmation des internats de l'enseignement organisé ou | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, inzonderheid op de |
subventionné par la Communauté française, notamment les articles 7 et | artikelen 7 en 8; |
8; Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1987 portant transformation | Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1987 houdende omvorming |
d'internats annexés à des établissements d'enseignement secondaire ou | van Rijksinternaten verbonden aan inrichtingen voor secundair of hoger |
supérieur de l'Etat en internats autonomes; | onderwijs in autonome internaten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juin 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juin 2002; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 juni |
Vu l'avis du Comité supérieur de Concertation du Secteur IX, donné en | 2002; Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van Sector IX, gegeven |
date du 5 juillet 2002; | op 5 juli 2002; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de | Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en |
l'Enseignement spécial; | Buitengewoon Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe de l'arrête royal du 16 janvier 1987 portant |
Artikel 1.De bijlage van het koninklijk besluit van 16 januari 1987 |
transformation d'internats annexés à des établissements d'enseignement | houdende omvorming van Rijksinternaten verbonden aan inrichtingen voor |
secondaire ou supérieur de l'Etat en internats autonomes, tel que | secundair of hoger onderwijs in autonome internaten, zoals gewijzigd, |
modifiée, est complétée comme suit : | wordt als volgt aangevuld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2002. |
Bruxelles, le 11 juillet 2002. | Brussel, 11 juli 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |