← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant répartition pour l'année 2001, entre certains organes de presse, d'une seconde part des revenus issus de la publicité commerciale diffusée par la R.T.B.F. et R.T.L.-T.V.I. "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant répartition pour l'année 2001, entre certains organes de presse, d'une seconde part des revenus issus de la publicité commerciale diffusée par la R.T.B.F. et R.T.L.-T.V.I. | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende verdeling, voor het jaar 2001, over sommige persorganen, van een tweede gedeelte van de inkomsten uit de commerciële reclame uitgezonden door de R.T.B.F. en R.T.L.-T.V.I. |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant répartition pour l'année 2001, entre certains organes de | houdende verdeling, voor het jaar 2001, over sommige persorganen, van |
presse, d'une seconde part des revenus issus de la publicité | een tweede gedeelte van de inkomsten uit de commerciële reclame |
commerciale diffusée par la R.T.B.F. et R.T.L.-T.V.I. | uitgezonden door de R.T.B.F. en R.T.L.-T.V.I. |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'article 18 de la loi du 6 février 1987 relative aux réseaux de | Gelet op artikel 18 van de wet van 6 februari 1987 betreffende de |
radiodistribution et de télédistribution et à la publicité commerciale | radiodistributie- en televisiedistributienetten en de |
à la radio et à la télévision, modifiée par le décret du 4 juillet | handelspubliciteit op radio en televisie, gewijzigd bij het decreet |
1989 et le décret du 19 juillet 1991; | van 4 juli 1989 en het decreet van 19 juli 1991; |
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
juillet 1991; | 1991; |
Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget général de la | Gelet op het decreet van 12 december 2001 houdende de |
Middelenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | |
Communauté française pour l'année budgétaire 2002, notamment | 2002, inzonderheid op de basisallocatie 01.01.41 van de |
l'allocation de base 01.01.41 de la division organique 25; | organisatie-afdeling 25; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 décembre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
1991 fixant les modalités de la répartition des revenus en provenance | 24 december 1991 tot vaststelling van de nadere regels voor de |
de la publicité commerciale au profit de la presse écrite; | verdeling van de inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele van |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | de geschreven pers; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 |
2002 fixant, pour l'année 2001, la répartition des ressources de la | februari 2002 tot vaststelling, voor het jaar 2001, van de verdeling |
publicité commerciale au profit de la presse écrite; | van de inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele van de |
geschreven pers; | |
Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 6 mai 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 13 juin 2002; | 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 juni 2002; |
Considérant qu'il convient de soutenir certains organes de presse, | Overwegende dat sommige persorganen dienen te worden gesteund om die |
afin qu'ils puissent compenser la diminution de leurs recettes | toe te laten de vermindering van hun reclame-inkomsten te compenseren |
publicitaires du fait de l'introduction de la publicité commerciale à | die te wijten is aan de invoering van de commerciële reclame op radio |
la radio et à la télévision; | en televisie; |
Sur la proposition du Ministre des Arts, des Lettres et de | Op de voordracht van de Minister van Kunsten en Letteren en van de |
l'Audiovisuel; | Audiovisuele Sector; |
Vu la délibération du Gouvernement du.13 juin 2002, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'année 2001, une seconde tranche de 1.239.467,62 |
Artikel 1.Voor het jaar 2001 is er een tweede schijf van 1.239.467,62 |
EUR provenant des recettes de la publicité commerciale diffusée par la | EUR, opgeleverd door de inkomsten uit de commerciële reclame op de |
RTBF et RTL-TVi est à répartir entre les organes de presse désignés ci-après : | RTBF en op RTL-TVI, te verdelen over de hierna vermelde persorganen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le montant total visé à l'article 1 sera imputé à l'allocation |
Art. 2.Het bij artikel 1 bedoeld totaal bedrag wordt aangerekend op |
de base 01.01.41 de la Division organique 25 du budget de la | de basisallocatie 01.01.41 van de organisatie-afdeling 25 van de |
Communauté française pour l'année 2002. | begroting van de Franse Gemeenschap voor het jaar 2002. |
Art. 3.Ces subventions seront liquidées dans un délai de 4 à 6 |
Art. 3.Deze toelagen worden uitgekeerd binnen de 4 à 6 weken die |
semaines qui suivent l'engagement comptable. | volgen op de boekhoudkundige vastlegging. |
Bruxelles, le 13 juin 2002. | Brussel, 13 juni 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele sector, |
R. MILLER | R. MILLER |