Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 13/06/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française subventionnant des classes-passerelles dans l'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2002-2003, en application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française subventionnant des classes-passerelles dans l'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2002-2003, en application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot subsidiëring van de overgangsklassen in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2002-2003, bij toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
13 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 13 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
subventionnant des classes-passerelles dans l'enseignement secondaire subsidiëring van de overgangsklassen in het secundair onderwijs voor
pour l'année scolaire 2002-2003, en application du décret du 14 juin het schooljaar 2002-2003, bij toepassing van het decreet van 14 juni
2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves Gelet op het decreet van 14 juni 2002 betreffende de integratie van
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is
Communauté française, notamment l'article 6; ingericht of gesubsidieerd, inzonderheid op artikel 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2001 portant application du décret du 14 juin 2001 visant à juli 2001 houdende toepassing van het decreet van 14 juni 2001
l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de
subventionné par la Communauté française, en particulier son article Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd, inzonderheid op zijn
4; artikel 4;
Vu le rapport dressé par la Direction générale de l'enseignement Gelet op het verslag opgesteld door de Algemene Directie verplicht
obligatoire sur le nombre d'enfants mineurs âgés de 12 à 18 ans onderwijs over het aantaal minderjarige kinderen tussen 12 en 18 jaar
résidant actuellement dans les centres pour réfugiés ou y ayant résidé die tegenwoordig in de centra voor vluchtelingen verblijven of zijn
pendant l'année scolaire 2001-2002; verbleven gedurende het schooljaar 2001-2002;
Vu les avis du Conseil général de concertation pour l'Enseignement Gelet op de adviezen van de Algemene Overlegraad voor het Secundair
secondaire, rendus le 16 mai 2002 et le 4 juin 2002; Onderwijs, gegeven op 16 mei 2002 en 4 juni 2002;
Vu la proposition d'ensemble transmise au Gouvernement par le Gelet op de algemene voordracht naar de Regering doorgegeven door de
Directeur général de l'enseignement obligatoire, le 21 juin 2002 et le Directeur-generaal voor verplicht onderwijs op 21 juni 2002 en 4 juni
4 juin 2002; 2002;
Considérant que, pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, des Overwegende dat, voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad,
demandes ont été introduites par les établissements scolaires suivants aanvragen zijn ingediend door de volgende schoolinrichtingen :
: 1. Institut Bischoffsheim, rue de la Blanchisserie 52, à 1000 Bruxelles. 1. Institut Bischoffsheim, Blekerijstraat 52, te 1000 Brussel.
2. Collège Roi Baudouin, avenue Marchal 62, à 1030 Schaerbeek. 2. Collège Roi Baudouin, Marchallaan 62, te 1030 Schaarbeek.
3. Centre communal d'enseignement technique Pierre Paulus, rue de la 3. Centre communal d'enseignement technique Pierre Paulus,
Croix de Pierre 73, à 1060 Saint-Gilles. Stenen-Kruisstraat 73, te 1060 Sint-Gillis.
4. Athénée royal Victor Horta, rue de la Rhétorique 16, à 1060 Saint-Gilles. 4. Athénée royal Victor Horta, Retoricastraat 16, te 1060 Sint-Gillis.
5. Institut des Filles de Marie, rue Théodore Verhaegen 6, à 1060 5. Institut des Filles de Marie, Théodore Verhaegenstraat 6, te 1060
Saint-Gilles. Sint-Gillis.
6. Institut communal Marius Renard, rue Georges Moreau 107, à 1070 6. Institut communal Marius Renard, Georges Moreaustraat 107, te 1070
Anderlecht. Anderlecht.
7. I.T.C.F. Chômé Wyns, rue Chômé Wyns 5, à 1070 Anderlecht. 7. I.T.C.F. Chômé Wyns, Chômé-Wynsstraat 5, te 1070 Anderlecht.
8. Institut de la Providence, rue Haberman 27, à 1070 Anderlecht. 8. Institut de la Providence, Habermanstraat 27, te 1070 Anderlecht.
9. Campus Saint-Jean, chaussée de Ninove 136, à 1080 Molenbeek. 9. Campus Saint-Jean, Ninoofsesteenweg 136, te 1080 Molenbeek.
10. Athénée royal Serge Creuz, avenue du Sippelberg 2, à 1080 Molenbeek. 10. Athénée royal Serge Creuz, Sippelberglaan 2, te 1080 Molenbeek.
11. Institut Madeleine Jacquemotte, avenue Constant Permeke 2, à 1140 11. Institut Madeleine Jacquemotte, Constant Permekelaan 2, te 1140
Evere. Evere.
12. Lycée Guy Cudell, rue de Liedekerke 66, à 1210 Saint-Josse. 12. Lycée Guy Cudell, Liedekerkestraat 66, te 1210 Sint-Joost-ten-Node.
13. Centre scolaire des Dames de Marie Haecht-Philomène Limite, 13. Centre scolaire des Dames de Marie Haecht-Philomène Limite,
chaussée de Haecht 68, à 1210 Saint-Josse. Haachtsesteenweg 68, te 1210 Sint-Joost-ten-Node.
Considérant que l'examen des dossiers montre que ces demandes sont Overwegende dat uit het onderzoek van de dossiers blijkt dat deze
recevables par leur projet; aanvragen ontvankelijk zijn door hun project;
Considérant que l'avis du Conseil général de concertation pour Overwegende dat het advies van de Algemene Overlegraad voor het
l'enseignement secondaire est requis puisque le nombre de demandes est secundair onderwijs vereist is, aangezien het aantal aanvragen boven
supérieur au maximum fixé à 12 par le décret du 14 juin 2001 précité; het maximaal aantal van 12 ligt dat bepaald is bij voornoemd decreet
Considérant que le Conseil général constate qu'il est souhaitable de van 14 juni 2001; Overwegende dat de Algemene Raad vaststelt dat het beter is de
reconduire les classes-passerelles ayant déjà été organisées durant overgangsklassen te verlengen die reeds gedurende het schooljaar
l'année scolaire 2001-2002 et ayant satisfait aux dispositions de 2001-2002 georganiseerd zijn en die aan de bepalingen voldoen van
l'article 5, alinéa 2, du décret du 14 juin 2001 précité concernant artikel 5, lid 2, van voornoemd decreet van 14 juni 2001 betreffende
l'évaluation qualitative et quantitative de leur action en faveur de het kwantitatief en kwalitatief verslag over de acties die zij hebben
l'accueil, de l'orientation et de l'insertion des élèves ondernomen voor de opvang, oriëntatie en integratie van de nieuwkomers
primo-arrivants et, qu'après examen des dossiers, le Conseil général en dat, na het onderzoek van de dossiers, de Algemene Raad aan de
propose au Gouvernement d'accorder le bénéfice de la classe-passerelle Regering voorstelt de volgende scholen het recht op overgangsklassen
aux écoles suivantes : toe te kennen :
1. Institut Bischoffsheim, rue de la Blanchisserie 52, à 1000 Bruxelles. 1. Institut Bischoffsheim, Blekerijstraat 52, te 1000 Brussel.
2. Collège Roi Baudouin, avenue Marchal 62, à 1030 Schaerbeek. 2. Collège Roi Baudouin, Marchallaan 62, te 1030 Schaarbeek.
3. Centre communal d'enseignement technique Pierre Paulus, rue de la 3. Centre communal d'enseignement technique Pierre Paulus,
Croix de Pierre 73, à 1060 Saint-Gilles. Stenen-Kruisstraat 73, te 1060 Sint-Gillis.
4. Athénée royal Victor Horta, Rue de la Rhétorique 16, à 1060 Saint-Gilles. 4. Athénée royal Victor Horta, Retoricastraat 16, te 1060 Sint-Gillis.
5. Institut des Filles de Marie, rue Théodore Verhaegen 6, à 1060 5. Institut des Filles de Marie, Théodore Verhaegenstraat 6, te 1060
Saint-Gilles. Sint-Gillis.
6. I.T.C.F. Chômé Wyns, rue Chômé Wyns 5, à 1070 Anderlecht. 6. I.T.C.F. Chômé Wyns, Chômé-Wynsstraat 5, te 1070 Anderlecht.
7. Institut de la Providence, rue Haberman 27, à 1070 Anderlecht. 7. Institut de la Providence, Habermanstraat 27, te 1070 Anderlecht.
8. Campus Saint-Jean, chaussée de Ninove 136, à 1080 Molenbeek. 8. Campus Saint-Jean, Ninoofsesteenweg 136, te 1080 Molenbeek.
9. Athénée royal Serge Creuz, avenue du Sippelberg 2, à 1080 Molenbeek. 9. Athénée royal Serge Creuz, Sippelberglaan 2, te 1080 Molenbeek.
10. Institut Madeleine Jacquemotte, avenue Constant Permeke 2, à 1140 10. Institut Madeleine Jacquemotte, Constant Permekelaan 2, te 1140
Evere. Evere.
11. Lycée Guy Cudell, rue de Liedekerke 66, à 1210 Saint-Josse. 11. Lycée Guy Cudell, Liedekerkestraat 66, te 1210 Sint-Joost-ten-Node.
12. Centre scolaire des Dames de Marie Haecht-Philomène Limite, 12. Centre scolaire des Dames de Marie Haecht-Philomène Limite,
chaussée de Haecht 68, à 1210 Saint-Josse. Haachtsesteenweg 68, te 1210 Sint-Joost-ten-Node.
Considérant que l'examen des dossiers montre que les motifs invoqués Overwegende dat het onderzoek van de dossiers aantoont dat de
ci-dessus sont exacts; hierboven aangehaalde redenen correct zijn;
Considérant qu'en conséquence, le Gouvernement peut approuver, comme Overwegende dat, bijgevolg, de Regering het voorstel dat haar
pertinente et adéquate, la proposition qui lui a été soumise et la voorgelegd is als relevant en passend mag goedkeuren en er een
couler en la décision de l'article 1er du présent arrêté; bepaling van artikel 1 van dit besluit mag van maken;
Considérant que pour la région de langue française, des demandes ont Overwegende dat voor het Frans taalgebied de aanvragen zijn ingediend
été introduites par les établissements scolaires suivants : door de volgende schoolinrichtingen :
1. Institut Notre-Dame, rue de Givet 21, à 5570 Beauraing. 1. Institut Notre-Dame, rue de Givet 21, te 5570 Beauraing.
2. Athénée royal Bouillon-Paliseul, rue du Collège 35, à 6830 2. Athénée royal Bouillon-Paliseul, rue du Collège 35, te 6830
Bouillon. Bouillon.
3. Institut Jean Jaurès, rue de la Broucheterre 52B, à 6000 Charleroi. 3. Institut Jean Jaurès, rue de la Broucheterre 52B , te 6000 Charleroi.
4. Athénée royal René Magritte, rue du Collège 16, à 6200 Châtelet. 4. Athénée royal René Magritte, rue du Collège 16, te 6200 Châtelet.
5. I.T.C.F. d'Herbuchenne, à 5500 Dinant. 5. I.T.C.F. d'Herbuchenne te 5500 Dinant.
6. Athénée royal Florennes, rue des Ecoles 21, à 5620 Florennes. 6. Athénée royal Florennes, rue des Ecoles 21, te 5620 Florennes.
7. C.E.P.E.S., à 1370 Jodoigne. 7. C.E.P.E.S., te 1370 Jodoigne.
8. Athénée royal, rue des Evêts 4, à 6980 La Roche-en-Ardenne. 8. Athénée royal, rue des Evêts 4, te 6980 La Roche-en-Ardenne.
9. La Commune de Liège 9. La Commune de Liège
10. Institut Sainte-Julie, rue Nérette 2, à 6900 Marche-en-Famenne. 10. Institut Sainte-Julie, rue Nérette 2, te 6900 Marche-en-Famenne.
11. I.T.C.F., rue Warocqué 46, à 7140 Morlanwelz. 11. I.T.C.F., rue Warocqué 46, te 7140 Morlanwelz.
12. Ecole professionnelle, rue Florent Dethier 31, à 5002 Namur. 12. Ecole professionnelle, rue Florent Dethier 31, te 5002 Namur.
13. Centre scolaire Saint-Joseph Saint-Raphaël, rue Magritte 20, à 13. Centre scolaire Saint-Joseph Saint-Raphaël, rue Magritte 20, te
4920 Remouchamps. 4920 Remouchamps.
14. Athénée royal, rue Albert Croy, à 1330 Rixensart. 14. Athénée royal, rue Albert Croy, te 1330 Rixensart.
15. Ecole polytechnique, rue aux Laines 69, à 4800 Verviers. 15. Ecole polytechnique, rue aux Laines 69, te 4800 Verviers.
16. Institut Sainte-Claire, rue Sècheval 32, à 4800 Verviers. 16. Institut Sainte-Claire, rue Sècheval 32, te 4800 Verviers.
17. Athénée royal Vielsalm-Manhay, Les Grands Champs 18A , à 6690 17. Athénée royal Vielsalm-Manhay, Les Grands Champs 18A, te 6690
Vielsalm. Vielsalm.
18. Athénée royal Nestor Outer, Faubourg d'Arival 48, à 6760 Virton. 18. Athénée royal Nestor Outer, Faubourg d'Arival 48, te 6760 Virton.
Considérant que l'examen des dossiers montre que ces demandes sont Overwegende dat het onderzoek van de dossiers aantoont dat deze
recevables par leur projet; aanvragen ontvankelijk zijn door hun project;
Considérant que le Conseil général ne devait se prononcer que sur les Overwegende dat de Algemene Raad zich slechts moest uitspreken over de
demandes de classe-passerelle introduites pour les centres situés à aanvragen om overgangsklassen ingediend door de centra gevestigd te
Fraipont (Trooz), Jumet et Yvoir; Fraipont (Trooz), Jumet en Yvoir;
Considérant que pour le Centre de Fraipont, le Conseil général Overwegende dat, voor het « Centre de Fraipont », de Algemene Raad
constate que les pouvoirs organisateurs de l'Ecole Polytechnique, vaststelt dat de Inrichtende machten van de « Ecole polytechnique »,
située rue aux Laines 69, à Verviers, de l'Institut Sainte-Claire, gevestigd te Verviers, rue aux Laines 69, van het « Institut
situé rue Sècheval 32, à Verviers et la Commune de Liège ont introduit Sainte-Claire », gevestigd te Verviers, rue Sècheval 32 en de Gemeente
une demande d'organisation de classe-passerelle; qu'après examen des Luik hebben gevraagd om overgangsklassen te organiseren; dat na de
dossiers, le Conseil général propose au Gouvernement d'accorder le dossiers te hebben onderzocht de algemene Raad aan de Regering
bénéfice de la classe-passerelle à l'Ecole polytechnique de Verviers voorstelt de « Ecole polytechnique » van Verviers een overgangsklas te
car il est souhaitable de reconduire les classes-passerelles ayant laten genieten omdat het beter is de overgangsklassen te verlengen die
déjà été organisées durant l'année scolaire 2001-2002 et ayant reeds georganiseerd zijn gedurende het schooljaar 2001-2002 en hebben
satisfait au respect de l'article 5, alinéa 2 du décret du 14 juin voldaan aan artikel 5, lid 2, van voornoemd decreet van 14 juni 2001
2001 précité concernant l'évaluation qualitative et quantitative de betreffende het kwantitatief en kwalitatief verslag over de acties die
leur action en faveur de l'accueil, de l'orientation et de l'insertion zij hebben ondernomen voor de opvang, oriëntatie en integratie van de
des élèves primo-arrivants et que Verviers se trouve à proximité du nieuwkomers, en dat Verviers zich dichtbij het centrum van Fraipont
centre de Fraipont; bevindt;
Considérant que l'examen des dossiers montre que les motifs ci-dessus Overwegende dat het onderzoek van de dossiers aantoont dat de
sont exacts; hierboven aangehaalde motieven correct zijn;
Considérant qu'en conséquence, le Gouvernement peut approuver, comme Overwegende dat, bijgevolg, de Regering het voorstel dat haar
pertinente et adéquate, la proposition qui lui a été soumise et la voorgelegd is als relevant en passend mag goedkeuren en er een
couler en la décision de l'article 2 du présent arrêté; bepaling van artikel 2 van dit besluit mag van maken;
Considérant que pour le Centre de Jumet, le Conseil général constate Overwegende dat voor het « Centre de Jumet », de algemene Raad
que le pouvoir organisateur de l'Institut Jean Jaurès, rue de la vaststelt dat de inrichtende macht van de « Institut Jean Jaurès » te
Broucheterre 52B , à 6000 Charleroi et la direction de l'Athénée royal 6000 Charleroi, rue de la Broucheterre 52b en de directie van het «
René Magritte, rue du Collège 16, à 6200 Châtelet ont introduit une Athénée royal René Magritte », te 6200 Châtelet, rue du Collège 16 een
demande d'organisation de classe-passerelle; qu'après examen des aanvraag hebben ingediend voor het organiseren van een overgangsklas;
dossiers, le Conseil général propose au Gouvernement d'accorder le dat na het onderzoek van de dossiers, de Algemene Raad aan de Regering
bénéfice de la classe-passerelle à l'Institut Jean Jaurès car il est voorstelt het « Institut Jean Jaurès » een overgangsklas toe te kennen
situé à proximité du Centre et a plus d'expérience en matière omdat het dichter bij het Centrum gelegen is en meer ervaring heeft
d'accueil, d'orientation et d'insertion des élèves primo-arrivants; wat betreft de opvang, oriëntatie en integratie van de nieuwkomers;
Considérant que l'examen des dossiers montre que les motifs ci-dessus Overwegende dat het onderzoek van de dossiers aantoont dat de
sont exacts; hierboven aangehaalde motieven correct zijn;
Considérant que le Centre de Jumet n'atteint pas le nombre de 12 Overwegende dat het « Centre de Jumet » het aantal van 12 mindejarigen
mineurs âgés de 12 à 18 ans et que la classe-passerelle ne pourra tussen 12 en 18 jaar niet bereikt en dat de overgangsklas slechts
ouvrir qu'à cette condition; onder deze voorwaarde zal kunnen openen;
Considérant que pour le Centre d'Yvoir, le Conseil général constate Overwegende dat voor het « Centre d'Yvoir », de algemene Raad
que la direction de l'ITCF d'Herbuchenne, à 5500 Dinant et le pouvoir vaststelt dat de directie van het « ITCF d'Herbuchenne » te 5500
organisateur de l'Ecole professionnelle, rue Florent Dethier 31, à Dinant en de inrichtende macht van de « Ecole professionnelle » te
5002 Namur ont introduit une demande d'organisation de 5002 Namur, rue Florent Dethier 31, een aanvraag hebben ingediend voor
classe-passerelle; qu'après examen des dossiers, le Conseil général het organiseren van een overgangsklas; dat na het onderzoek van de
propose au Gouvernement d'accorder le bénéfice de la classe-passerelle dossiers, de Algemene Raad aan de Regering voorstelt de « Ecole
à l'Ecole professionnelle de Namur car il est souhaitable de professionnele de Namur » een overgangsklas toe te kennen omdat het
reconduire les classes-passerelles ayant déjà été organisées durant beter is de overgangsklassen te verlengen die reeds georganiseerd zijn
l'année scolaire 2001-2002 et ayant satisfait au respect de l'article gedurende het schooljaar 2001-2002 en hebben voldaan aan artikel 5,
5, alinéa 2 du décret du 14 juin 2001 précité concernant l'évaluation lid 2, van voornoemd decreet van 14 juni 2001 betreffende het
qualitative et quantitative de leur action en faveur de l'accueil, de kwantitatief en kwalitatief verslag over de acties die zij hebben
l'orientation et de l'insertion des élèves primo-arrivants; ondernomen voor de opvang, oriëntatie en integratie van de
Considérant que l'examen des dossiers montre que les motifs ci-dessus nieuwkomers; Overwegende dat het onderzoek van de dossiers aantoont dat de
sont exacts; hierboven aangehaalde motieven correct zijn ;
Considérant qu'en conséquence, le Gouvernement peut approuver, comme Overwegende dat, bijgevolg, de Regering het voorstel dat haar
pertinente et adéquate, la proposition qui lui a été soumise et la voorgelegd is als relevant en passend mag goedkeuren en er een
couler en la décision de l'article 3 du présent arrêté; bepaling van artikel 3 van dit besluit mag van maken;
Considérant que l'avis du Conseil général n'était pas requis pour les Overwegende dat het advies van de Algemene Raad niet vereist was voor
établissements suivants : de volgende inrichtingen :
1. Institut Notre-Dame, rue de Givet 21, à 5570 Beauraing. 1. Institut Notre-Dame, rue de Givet 21, te 5570 Beauraing.
2. Athénée royal Bouillon-Paliseul, rue du Collège 35, à 6830 2. Athénée royal Bouillon-Paliseul, rue du Collège 35, te 6830
Bouillon. Bouillon.
3. Athénée royal Florennes, rue des Ecoles 21, à 5620 Florennes. 3. Athénée royal Florennes, rue des Ecoles 21, te 5620 Florennes.
4. C.E.P.E.S., à Jodoigne. 4. C.E.P.E.S., te Jodoigne.
5. Athénée royal, rue des Evêts 4, à 6980 La Roche-en-Ardenne. 5. Athénée royal, rue des Evêts 4, te 6980 La Roche-en-Ardenne.
6. Institut Sainte-Julie, rue Nérette 2, à 6900 Marche-en-Famenne. 6. Institut Sainte-Julie, rue Nérette 2, te 6900 Marche-en-Famenne.
7. I.T.C.F., rue Warocqué 46, à 7140 Morlanwelz. 7. I.T.C.F., rue Warocqué 46, te 7140 Morlanwelz.
8. Centre scolaire Saint-Joseph Saint-Raphaël, rue Magritte 20, à 4920 Remouchamps. 8. Centre scolaire Saint-Joseph Saint-Raphaël, rue Magritte 20, te 4920 Remouchamps.
9. Athénée royal, rue Albert Croy, à 1330 Rixensart. 9. Athénée royal, rue Albert Croy, te 1330 Rixensart.
10. Athénée royal Vielsalm-Manhay, Les Grands Champs 18A, à 6690 10. Athénée royal Vielsalm-Manhay, Les Grands Champs 18A , te 6690
Vielsalm. Vielsalm.
11. Athénée royal Nestor Outer, Faubourg d'Arival 48, à 6760 Virton. 11. Athénée royal Nestor Outer, Faubourg d'Arival 48, te 6760 Virton.
Considérant toutefois que le Centre d'accueil de Jodoigne n'est pas Overwegende echter dat het opvangscentrum van Geldenaken nog niet open
encore ouvert; que la date d'ouverture du Centre de Beauraing reste is; dat de openingsdatum van het « Centre de Beauraing » onzeker
incertaine; qu'il n'est dès lors nullement établi qu'il ouvrira ses blijft; dat het dus geenszins vastgesteld is dat de deuren binnen een
portes dans un délai d'un mois; termijn van een maand zullen openen;
Considérant que les centres de Sugny, Rixensart et Virton n'atteignent Overwegende dat de centra van Sugny, Rixensart en Virton het aantal
pas le nombre de 12 mineurs de 12 à 18 ans et que par conséquent les van 12 minderjarigen tussen 12 en 18 jaar niet bereiken en dat de
classes-passerelles demandées par les Athénées royaux de overgangsklassen aangevraagd door de Koninklijke Atheneums van
Bouillon-Paliseul, de Rixensart et de Virton ne pourront ouvrir qu'à Bouillon-Paliseul, Rixensart en Virton bijgevolg slechts op deze
cette condition; voorwaarde zullen mogen openen;
Considérant, par contre, qu'il convient de faire droit à la demande Overwegende echter dat het past recht te doen aan de gegronde aanvraag
fondée des écoles de Florennes, La Roche-en-Ardenne, van de scholen van Florennes, La Roche-en-Ardenne, Marche-en-Famenne,
Marche-en-Famenne, Morlanwelz, Remouchamps et Vielsalm, que c'est l'objet de l'article 4 du présent arrêté; Morlanwelz, Remouchamps en Vielsalm, dat het artikel 4 van dit besluit betreft;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juin 2002; 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 juni
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de 2002; Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en
l'Enseignement spécial; Buitengewoon Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'organisation d'une classe-passerelle est autorisée,

Artikel 1.De organisatie van een overgangsklas wordt voor het

pour l'année scolaire 2002-2003, dans les établissements suivants : schooljaar 2002-2003 toegelaten in de volgende inrichtingen :
1. Institut Bischoffsheim, rue de la Blanchisserie 52, à 1000 Bruxelles. 1. Institut Bischoffsheim, Blekerijstraat 52, te 1000 Brussel.
2. Collège Roi Baudouin, avenue Marchal 62, à 1030 Schaerbeek. 2. Collège Roi Baudouin, Marchallaan 62, te 1030 Schaarbeek.
3. Centre communal d'enseignement technique Pierre Paulus, rue de la 3. Centre communal d'enseignement technique Pierre Paulus,
Croix de Pierre 73, à 1060 Saint-Gilles. Stenen-Kruisstraat 73, te 1060 Sint-Gillis.
4. Athénée royal Victor Horta, rue de la Rhétorique 16, à 1060 Saint-Gilles. 4. Athénée royal Victor Horta, Retoricastraat 16, te 1060 Sint-Gillis.
5. Institut des Filles de Marie, rue Théodore Verhaegen 6, à 1060 5. Institut des Filles de Marie, Théodore Verhaegenstraat 6, te 1060
Saint-Gilles. Sint-Gillis.
6. I.T.C.F. Chômé Wyns, rue Chômé Wyns 5, à 1070 Anderlecht. 6. I.T.C.F. Chômé Wyns, Chômé-Wynsstraat 5, te 1070 Anderlecht.
7. Institut de la Providence, rue Haberman 27, à 1070 Anderlecht. 7. Institut de la Providence, Habermanstraat 27, te 1070 Anderlecht.
8. Campus Saint-Jean, chaussée de Ninove 136, à 1080 Molenbeek. 8. Campus Saint-Jean, Ninoofsesteenweg 136, te 1080 Molenbeek.
9. Athénée royal Serge Creuz, avenue du Sippelberg 2, à 1080 Molenbeek. 9. Athénée royal Serge Creuz, Sippelberglaan 2, te 1080 Molenbeek.
10. Institut Madeleine Jacquemotte, avenue Constant Permeke 2, à 1140 10. Institut Madeleine Jacquemotte, Constant Permekelaan 2, te 1140
Evere. Evere.
11. Lycée Guy Cudell, rue de Liedekerke 66, à 1210 Saint-Josse. 11. Lycée Guy Cudell, Liedekerkestraat 66, te 1210 Sint-Joost-ten-Node.
12. Centre scolaire des Dames de Marie Haecht-Philomène Limite, 12. Centre scolaire des Dames de Marie Haecht-Philomène Limite,
chaussée de Haecht 68, à 1210 Saint-Josse. Haachtsesteenweg 68, à 1210 Sint-Joost-ten-Node.

Art. 2.L'organisation d'une classe-passerelle est autorisée, pour

Art. 2.De organisatie van een overgangsklas wordt voor het schooljaar

l'année scolaire 2002-2003, à l'Ecole polytechnique, située rue aux Laines, 69, à 4800 Verviers. 2002-2003 toegelaten voor de « Ecole polytechnique » gevestigd te 4800 Verviers, rue aux Laines 69.

Art. 3.L'organisation d'une classe-passerelle est autorisée, pour

Art. 3.De organisatie van een overgangsklas wordt voor het schooljaar

l'année scolaire 2002-2003, à l'Ecole professionnelle, rue Florent 2002-2003 toegelaten voor de « Ecole professionnelle », rue Florent
Dethier, 31, à 5002 Namur. Dethier 31, te 5002 Namen.

Art. 4.L'organisation d'une classe-passerelle est autorisée, pour

Art. 4.De organisatie van een overgangsklas wordt voor het schooljaar

l'année scolaire 2002-2003, dans les établissements suivants : 2002-2003 toegelaten in de volgende inrichtingen :
1. Athénée royal Florennes, rue des Ecoles 21, à 5620 Florennes. 1. Athénée royal Florennes, rue des Ecoles 21, te 5620 Florennes.
2. Athénée royal., rue des Evêts 4, à 6980 La Roche-en-Ardenne. 2. Athénée royal, rue des Evêts 4, te 6980 La Roche-en-Ardenne.
3. Institut Sainte-Julie, rue Nérette 2, à 6900 Marche-en-Famenne. 3. Institut Sainte-Julie, rue Nérette 2, te 6900 Marche-en-Famenne.
4. I.T.C.F., rue Warocqué, 46 à 7140 Morlanwelz. 4. I.T.C.F., rue Warocqué 46, te 7140 Morlanwelz.
5. Centre scolaire Saint-Joseph Saint-Raphaël, rue Magritte 20, à 4920 Remouchamps. 5. Centre scolaire Saint-Joseph Saint-Raphaël, rue Magritte 20, te 4920 Remouchamps.
6. Athénée royal Vielsalm-Manhay, Les Grands Champs 18A, à 6690 6. Athénée royal Vielsalm-Manhay, Les Grands Champs 18A, te 6690
Vielsalm. Vielsalm.

Art. 5.Le Ministre ayant l'Enseignement secondaire dans ses

Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid het Secundair Onderwijs

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002.

Bruxelles, le 13 juin 2002. Brussel, 13 juni 2002.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^