← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les modalités applicables pour la modification du cadastre des fréquences attribuables visé à l'article 2 du décret du 20 décembre 2001, fixant le cadastre initial de référence de la Communauté française pour la radiodiffusion sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz et modifiant le décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de l'Audiovisuel et aux services privés de radiodiffusion sonore "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les modalités applicables pour la modification du cadastre des fréquences attribuables visé à l'article 2 du décret du 20 décembre 2001, fixant le cadastre initial de référence de la Communauté française pour la radiodiffusion sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz et modifiant le décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de l'Audiovisuel et aux services privés de radiodiffusion sonore | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels toepasselijk voor de wijziging van het rooster van de toewijsbare frequenties bedoeld in artikel 2 van het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van het initieel referentierooster van de Franse Gemeenschap voor de klankradio-omroep in frequentiemodulatie op de band 87.5-108 MHz en tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 betreffende de « Conseil supérieur de l'audiovisuel » en de private diensten voor klankradio-omroep van de Franse Gemeenschap |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 13 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
| déterminant les modalités applicables pour la modification du cadastre | bepaling van de nadere regels toepasselijk voor de wijziging van het |
| des fréquences attribuables visé à l'article 2 du décret du 20 | rooster van de toewijsbare frequenties bedoeld in artikel 2 van het |
| décembre 2001, fixant le cadastre initial de référence de la | decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van het initieel |
| Communauté française pour la radiodiffusion sonore en modulation de | referentierooster van de Franse Gemeenschap voor de klankradio-omroep |
| fréquence dans la bande 87.5-108 MHz et modifiant le décret du 24 | in frequentiemodulatie op de band 87.5-108 MHz en tot wijziging van |
| juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de l'Audiovisuel et aux | het decreet van 24 juli 1997 betreffende de « Conseil supérieur de |
| l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele sector van de Franse | |
| Gemeenschap van België) en de private diensten voor klankradio-omroep | |
| services privés de radiodiffusion sonore | van de Franse Gemeenschap |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 20 décembre 2001, fixant le cadastre initial de | Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van het |
| référence de la Communauté française pour la radiodiffusion sonore en | initieel referentierooster van de Franse Gemeenschap voor de |
| modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz et modifiant le | klankradio-omroep in frequentiemodulatie op de band 87.5-108 MHz en |
| décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de | tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 betreffende de « |
| l'audiovisuel et aux services privés de radiodiffusion sonore de la | Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele |
| Communauté française, et en particulier son article 2; | sector van de Franse Gemeenschap van België) en de private diensten |
| Considérant que, pour chaque fréquence attribuable, les coordonnées | voor klankradio-omroep van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op |
| géographiques du site d'émission, la hauteur d'antenne, la puissance | artikel 2; Overwegende dat de geografische ligging van de uitzendplaats, de |
| hoogte van de antenne, het effectief uitgestraald vermogen en de | |
| apparente rayonnée et les atténuations directionnelles éventuelles | eventuele richtingverminderingen, voor elke toewijsbare frequentie, |
| sont déterminées par le Gouvernement, sur avis conforme du Collège | door de Regering worden vastgesteld, op eensluidend advies van het |
| d'Autorisation et de Contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel, | College voor vergunning en controle van de « Conseil supérieur de |
| lors de la publication de l'appel d'offres visé à l'article 38 du | l'audiovisuel », naar aanleiding van de bekendmaking van de |
| offerteaanvraag bedoeld in artikel 38 van het decreet van 24 juli 1997 | |
| décret du 24 juillet 1997, relatif au Conseil supérieur de | betreffende de « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor |
| l'audiovisuel et aux services privés de radiodiffusion sonore de la | de audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap van België) en de |
| Communauté française; | private diensten voor klankradio-omroep van de Franse Gemeenschap; |
| Considérant que l'article 36 du même décret précise que le | Overwegende dat artikel 36 van hetzelfde decreet bepaalt dat de |
| Gouvernement arrête la liste des réseaux de fréquences et des | Regering de lijst van de frequentienetten en de toewijsbare |
| fréquences attribuables, sur avis conforme du Collège d'Autorisation | frequenties vaststelt, op eensluidend advies van het College voor |
| et de Contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel; | Vergunning en Controle van de « Conseil supérieur de l'audiovisuel »; |
| Considérant la nécessité d'offrir aux opérateurs un cadastre de | Gelet op de noodzaak aan de operateurs een frequentierooster te bieden |
| fréquences garantissant une diversité des projets radiophoniques et un | waarbij een grote verscheidenheid van projecten op radio en een |
| confort d'écoute suffisant; | voldoende hoorkwaliteit worden gewaarborgd; |
| Considérant l'intérêt qu'il y a de préserver le patrimoine des | Overwegende dat het frequentiepatrimonium van de Franse Gemeenschap |
| fréquences de la Communauté française; | dient te worden bewaard; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat du 15 mai 2002; | Gelet op het advies van de Raad van State van 15 mei 2002; |
| Sur proposition du Ministre en charge de l'Audiovisuel; | Op de voordracht van de Minister belast met de audiovisuele sector; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement, sur avis conforme du Collège |
Article 1er. Op eensluidend advies van het College voor Vergunning en |
| d'Autorisation et de Contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel, | Controle van de « Conseil supérieur de l'audiovisuel », kan de |
| peut modifier le cadastre des fréquences attribuables visé à l'article | Regering het rooster van de toewijsbare frequenties, bedoeld in |
| 2 du 20 décembre 2001, chaque fois qu'il y a lieu de : | artikel 2 van het decreet van 20 december 2001, wijzigingen, telkens |
| - Veiller à une répartition harmonieuse des ressources spectrales dans | als : - de spectrale mogelijkheden in het rooster van de frequenties op |
| le cadastre des fréquences au niveau communautaire, national ou | gemeenschaps-, nationaal of internationaal valk harmonieus dienen te |
| international; | worden verdeeld; |
| - Compléter ou modifier l'offre de fréquences afin de pourvoir | - het frequentieaanbod dient te worden aangevuld of gewijzigd, om aan |
| répondre à une éventuelle demande du secteur audiovisuel; | een eventuele vraag van de audiovisuele sector te kunnen beantwoorden; |
| - Résoudre tout problème de perturbations radioélectriques. | - elk probleem in verband met radio-elektrische storingen dient te |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
worden opgelost. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge . | wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de audiovisuele sector |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 13 juin 2002. | Brussel, 13 juni 2002. |
| Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector, |
| R. MILLER | R. MILLER |