Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/03/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission de langue française chargée de procéder aux examens linguistiques "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission de langue française chargée de procéder aux examens linguistiques Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de Franstalige Commissie belast met het afnemen van de taalexamens
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 MAART 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif à la composition de la Commission de langue française chargée betreffende de samenstelling van de Franstalige Commissie belast met
de procéder aux examens linguistiques het afnemen van de taalexamens
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mars 1953 relative aux examens et concours organisés Gelet op de wet van 29 maart 1953 betreffende de door de Rijksbesturen
par les administrations de l'Etat, notamment l'article 1er; ingerichte examens en vergelijkende examens, inzonderheid op artikel
Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans 1; Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het
l'enseignement; onderwijs;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1970 modifié par l'arrêté royal du 26 Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1970 gewijzigd bij het
avril 1982 relatif à l'organisation des examens linguistiques, koninklijk besluit van 26 april 1982 betreffende de organisatie van de
notamment l'article 14; taalexamens, inzonderheid op artikel 14;
Vu l'arrêté ministériel du 10 avril 1974 modifié par l'arrêté Gelet op het ministerieel besluit van 10 april 1974 gewijzigd bij het
ministériel du 16 mai 1984 relatif à l'organisation des examens ministerieel besluit van 16 mei 1984 betreffende de organisatie van de
linguistiques dans l'enseignement de régime français, taalexamens in het onderwijs van de Franse taalregeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de président et de

Artikel 1.Worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en

président suppléant de la Commission de langue française chargée de plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Commissie belast met
délivrer les certificats de connaissance approfondie de la langue het uitreiken van getuigschriften voor grondige kennis van de Franse
française, de connaissance suffisante de la langue française, de taal, voor voldoende kennis van de Franse taal, voor grondige kennis
connaissance approfondie d'une seconde langue : van een tweede taal :
1. M. Jean Russe, président à la cour du travail de Mons; 1. de heer Jean Russe, voorzitter van het arbeidshof te Bergen;
2. M. Christian Coppens, subsitut de l'auditeur du travail de 2. de heer Christian Coppens, substituut van de arbeidsauditeur te
Bruxelles. Brussel.

Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de secrétaire et de

Art. 2.Vervullen respectievelijk de functies van secretaris en

secrétaires suppléants : adjunct-secretarissen :
1. M. Christian Noiret, directeur de la réglementation et de la 1. De heer Christian Noiret, directeur voor de regeling en de
représentation au service général de l'Enseignement universitaire et vertegenwoordiging bij de algemene dienst voor het Universitair
de la Recherche scientifique; Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek;
2. Mme Nicole Wiltgen, professeur à l'Athénée royal Jean Absil à 2. Mevr. Nicole Wiltgen, lerares aan het « Athénée royal Jean Absil »
Etterbeek, chargée de mission; te Etterbeek, opdrachtgelastigde;
3. M. Jean-Pierre Martin, professeur à l'Ecole d'interprètes 3. de heer Jean-Pierre Martin, leraar aan de « Ecole d'interprètes
internationaux de l'Université de Mons-Hainaut. internationaux de l'Université de Mons-Hainaut ».

Art. 3.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement

Art. 3.Worden benoemd als vertegenwoordigers van het officieel

officiel en qualité de : onderwijs in de hoedanigheid van :
1° Membres effectifs des 3e, 4e et 5e sections : 1° Effectieve leden van de afdelingen 3, 4 en 5 :
1. Mme M. Ducheny, professeur à l'Athénée royal de Jette; 1. Mevr. M. Ducheny, lerares aan het « Athénée royal » te Jette;
2. Mme S. Wilmet, maître-assistante à la Haute école de la Communauté 2. Mevr. S. Wilmet, meesterassistente aan de « Haute école de la
française à Liège; Communauté française » te Luik;
3. M. J.-P. Martin, professeur à l'Ecole d'interprètes internationaux 3. de heer J.-P. Martin, leraar aan de « Ecole d'interprètes
de l'Université de Mons-Hainaut; internationaux de l'Université de Mons-Hainaut »;
4. M. Y. Tagnon, professeur à l'Institut d'enseignement technique de 4. de heer Y. Tagnon, leraar aan het « Institut d'enseignement
la Communauté française à Ath; technique de la Communauté française » te Ath;
5. M. J. Differdange, professeur honoraire; 5. de heer J. Differdange, ere-leraar;
6. M. A. Schaner, professeur à la Haute école de la Communauté 6. de heer A. Schaner, leraar aan de « Haute école de la Communauté
française de Bruxelles. française » te Brussel.
2° Membres suppléants des 3e, 4e et 5e sections : 2° Plaatsvervangende leden van de afdelingen 3, 4 en 5 :
1. Mme V. Bouchon, maître-assistante à la Haute école de la Communauté 1. Mevr. V. Bouchon, meesterassistente aan de « Haute école de la
française à Bruxelles; Communauté française » te Brussel;
2. Mme M. Remy, professeur à l'Athénée royal de Couvin; 2. Mevr. M. Remy, lerares aan het « Athénée royal de Couvin »;
3. Mme Ch. Deschepper, proviseur au Lycée Daschbeck; 3. Mevr. Ch. Deschepper, provisor bij het « Lycée Daschbeck »;
4. Mme J. Mignolet, maître-assistante à la Haute école de la 4. Mevr. J. Mignolet, meesterassistente aan de « Haute école de la
Communauté française du Hainaut; Communauté française du Hainaut »;
5. Mme N. Dubigk, préfète des Etudes à l'Athénée royal F. Crommelynck 5. Mevr. N. Dubigk, studieprefect van het « Athénée royal F.
à Woluwe-Saint-Pierre; Crommelynck » te Sint-Pieters-Woluwe;
6. Mme N. Hendrickx, professeur à l'Athénée royal de Gilly. 6. Mevr. N. Hendrickx, lerares aan het « Athénée royal de Gilly ».

Art. 4.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement libre

Art. 4.Worden benoemd als vertegenwoordigers van het vrij onderwijs

en qualité de : in de hoedanigheid van :
1° Membres effectifs des 3e, 4e et 5e sections : 2° Plaatsvervangende leden van de afdelingen 3, 4 en 5 :
1. Mme C. Foucart, professeur à la Haute école I.S.E. Liège; 1. Mevr. C. Foucart, lerares aan de « Haute école I.S.E. » te Luik;
2. Mme N. Amoris, maître-assistante à la Haute école libre du Hainaut 2. Mevr. N. Amoris, meesterassistente aan de « Haute école libre du
occidental; Hainaut occidental »;
3. Mme M. Voituron, maître-assistante à la Haute école libre 3. Mevr. M. Voituron, meesterassistente aan de « Haute école libre
Charleroi-Europe; Charleroi-Europe »;
4. M. T. de Win, professeur au Collège du Sacré-Coeur à Koekelberg; 4. de heer T. de Win, leraar aan het « Collège du Sacré-Coeur » te Koekelberg;
5. M. L. Delarge, professeur à l'Institut Don Bosco à Liège; 5. de heer L. Delarge, leraar aan het « Institut Don Bosco » te Luik;
6. M. M.-H. Belleflamme, maître-assistant à la Haute école Galilée. 6. de heer M.-H. Belleflamme, meesterassistent aan de « Haute école Galilée ».
2° Membres suppléants des 3e, 4e et 5e sections : 1° Plaatsvervangende leden van de afdelingen 3, 4 en 5 :
1. Mme Ch. Wiseur, maître-assistante à la Haute école du Hainaut 1. Mevr. Ch. Wiseur, meesterassistente aan de « Haute école du Hainaut
occidental; occidental »;
2. Mme C. Gillet, professeur à l'Institut Don Bosco et à l'Institut 2. Mevr. C. Gillet, lerares aan het « Institut Don Bosco » en aan het
Saint-Jean-Berchmans à Liège; « Institut Saint-Jean-Berchmans » te Luik;
3. Mme A. Dumont, maître-assistante à la Haute école Roi Baudouin; 3. Mevr. A. Dumont, meesterassistente aan de « Haute école Roi Baudouin »;
4. M. J. Leroy, maître-assistant à la Haute école Roi Baudouin; 4. de heer J. Leroy, meesterassistente aan de « Haute école Roi Baudouin »;
5. M. L. Muselle, professeur à l'Institut Saint-Jean-Berchmans à 5. de heer L. Muselle, leraar aan het « Institut Saint-Jean Berchmans
Liège; » te Luik;
6. M. V. Cappeliez, maître-assistant à la Haute école libre du Hainaut 6. de heer V. Cappeliez, meesterassistente aan de « Haute école libre
occidental; du Hainaut occidental ».

Art. 5.Les membres et leurs suppléants sont nommés pour une période

Art. 5.De leden en hun plaatsvervangers worden benoemd voor een

de deux ans. periode van twee jaar.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 avril 2002.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 20 april 2002.

Bruxelles, le 12 mars 2002. Brussel, 12 maart 2002.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
^