Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 14/12/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres du Conseil de la Jeunesse d'expression française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres du Conseil de la Jeunesse d'expression française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de Franstalige Jeugdraad
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 14 DECEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant nomination des membres du Conseil de la Jeunesse d'expression française houdende benoeming van de leden van de Franstalige Jeugdraad
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'arrêté royal du 28 août 1977 remplaçant l'arrêté royal du 26 Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 1977 tot vervanging
février 1970 portant création du Conseil de la Jeunesse d'expression van het koninklijk besluit van 26 februari 1970 houdende oprichting
française; van de Franstalige Jeugdraad;
Considérant que l'article 4 de l'arrêté royal précité prévoit que le Overwegende dat artikel 4 van het voormelde koninklijk besluit bepaalt
dat het mandaat toegekend wordt voor een vernieuwbare periode van drie
mandat a une durée de trois ans renouvelable et qu'il convient de jaar, en dat de vernieuwing dient te worden verricht;
renouveler; Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de Overwegende dat de voorgedragen leden de benoemingsvoorwaarden
nomination, vervullen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres du Conseil de la Jeunesse

Artikel 1.Tot lid van de Franstalige Jeugdraad voor een periode van

d'expression française pour une durée de trois ans : drie jaar worden benoemd :
Assemblée générale du Conseil de la Jeunesse d'expression française Algemene Vergadering van de Franstalige Jeugdraad
Délégués des organisations de jeunesse : Afgevaardigden van de jeugdorganisaties :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entrera en vigueur le 17 décembre 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 17 december 2001.

Bruxelles, le 14 décembre 2001. Brussel, 14 december 2001.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^