← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination d'un membre suppléant de la Cellule du programme de travaux de première nécessité en application du décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination d'un membre suppléant de la Cellule du programme de travaux de première nécessité en application du décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van een plaatsvervangend lid van de Cel voor de programmatie van de dringende werken bij toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 15 JANUARI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination d'un membre suppléant de la Cellule du programme de | houdende benoeming van een plaatsvervangend lid van de Cel voor de |
programmatie van de dringende werken bij toepassing van het decreet | |
travaux de première nécessité en application du décret du 14 juin 2001 | van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken |
relatif au programme de travaux de première nécessité | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de | Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor |
première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement | dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair |
fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés | onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse |
par la Communauté française, notamment l'article 8, | Gemeenschap, inzonderheid op artikel 8, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommé en qualité de membre suppléant représentant |
Artikel 1.Als plaatsvervangend lid dat het door de Franse Gemeenschap |
l'enseignement organisé par la communauté française : | ingericht onderwijs vertegenwoordigt wordt benoemd : |
- M. Jacques Rezette. | - de heer J. Rezette. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
werd ondertekend. | |
Bruxelles, le 15 janvier 2002. | Brussel, 15 januari 2002. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française, | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Emploi, chargé de l'Enseignement fondamental, fe | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
l'Accueil et des Missions confiées à « O.N.E. », | Opvang en de aan de « O.N.E. » toevertrouwde opdrachten, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |