Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 15/01/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 15 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 15 JANUARI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
sociale, et notamment les articles 63 et 130 à 130sexties, tel que modifié; onderwijs voor sociale promotie en inzonderheid op de artikelen 63 en 130 tot 130sexties, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission november 1998 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de
chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade d'ingénieur Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het
industriel délivrés par l'enseignement supérieur de promotion sociale diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het
hoger onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het
de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het
par l'enseignement supérieur de type long et de plein exercice; hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29
1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 10, juli 1999 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel
alinéa 1er; 10, lid 1;
Vu l'avis rendu par la Commission d'assimilation créée à l'article Gelet op het advies uitgebracht door de Gelijkstellingscommissie,
130bis du Décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de ingericht bij artikel 130bis van het decreet van 16 april 1991
promotion sociale; houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie;
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de Op de voordracht van de Minister van Hoger onderwijs, Onderwijs voor
l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le grade et diplôme d'ingénieur technicien décerné à M.

Artikel 1.De graad en het diploma van technische ingenieur uitgereikt

Bette, Olivier, né à Braine-le-Comte le 5 juin 1965 dans la spécialité aan de heer Bette, Olivier, te 's Gravenbrakel op 5 juni 1965 geboren,
contruction mécanique est assimilé aux grade et diplôme d'ingénieur in het vak machinebouw worden gelijkgesteld met de graad en het
industriel, section électromécanique. diploma van industrieel ingenieur, afdeling elektromechanica.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 20 novembre 2001.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 november 2001.

Bruxelles, le 15 janvier 2002. Brussel, 15 januari 2002.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap,
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
^