Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 18/12/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue du basculement à l'euro "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue du basculement à l'euro Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van verschillende verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen naar de euro
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
18 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 18 DECEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue du tot wijziging van verschillende verordeningsbepalingen met het oog op
basculement à l'euro het overschakelen naar de euro
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 8 février 1999 relatif à l'euro; Gelet op het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro;
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling
de séjour des membres du personnel des Ministères; van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van
het personeel der ministeries;
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene
en matière de frais de parcours; regeling inzake reiskosten;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
Ministères; het personeel der ministeries;
Vu l'arrêté royal du 9 avril 1976 relatif à la revalorisation de la Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 1976 betreffende de
rétribution aux Secrétaires perpétuels des deux Académies royales de verhoging van de retributie aan de Vaste Secretarissen van beide
médecine de Belgique; Koninklijke Academiën voor geneeskunde van België;
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de
vacances aux agents de l'administration générale du Royaume; toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin algemeen bestuur; Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende
d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een
Trésor public; ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 11 décembre Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
1990 portant attribution d'une allocation annuelle spéciale aux 11 december 1990 houdende toekenning van een bijzondere jaarlijkse
membres du personnel du groupe des établissements d'observation et toelage aan de personeelsleden van de groep observatie- en
d'éducation de la Communauté française en raison de la prise en charge opvoedingsgestichten van de Franse Gemeenschap wegens de specifieke
zorg verleend door deze personeelsleden aan de jongeren die hen
spécifique par ce personnel des jeunes confiés sur base des articles toevertrouwd worden op grond van de artikelen 36.4 en 37.4 van de wet
36.4 et 37.4 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming;
jeunesse; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 4 mars 1991 Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 4
octroyant une allocation spéciale à certains membres du personnel du maart 1991 tot toekenning van een bijzondere toelage aan sommige
Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation; personeelsleden van het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 11 septembre Vorming; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
1991 octroyant une allocation horaire pour service de nuit aux membres 11 september 1991 tot toekenning van een uurtoelage voor nachtdienst
du personnel du groupe des institutions publiques de protection de la aan de personeelsleden van de groep overheidsinstellingen voor
Jeunesse, à régimes ouvert et fermé, de la Communauté française; jeugdbescherming, met open en gesloten stelsel, van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van
Communauté française; de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de
de la Communauté française; Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9
1998 portant délégations de compétence et de signature aux februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten
Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse
française; Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 septembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
1998 octroyant une allocation aux membres du personnel du Service september 1998 waarbij een toelage wordt toegekend aan de
général de l'Informatique et des Statistiques du Ministère de la personeelsleden van de Algemene Dienst Informatica en Statistieken van
Communauté française qui effectuent des prestations nocturnes; het Ministerie van de Franse Gemeenschap die nachtprestaties verrichten;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21
relatif à l'acquisition, la location et l'utilisation de véhicules juni 1999 betreffende de aankoop, het huren en het gebruiken van
destinés aux Services du Gouvernement de la Communauté française, à voertuigen bestemd voor de Diensten van de Regering van de Franse
certains organismes d'intérêt public relevant de la Communauté Gemeenschap, voor sommige instellingen van openbaar nut die afhangen
française et aux Cabinets des Ministres Membres du Gouvernement de la van de Franse Gemeenschap en voor de Kabinetten van de Ministers die
Communauté française; lid zijn van de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juin 1999 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28
relatif à l'octroi d'une masse d'habillement à certains membres du juni 1999 betreffende de toekenning van een kledingtoelage aan sommige
personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française; personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26
2000 relatif à l'octroi d'allocations aux chauffeurs de véhicules de juli 2000 betreffende de toekenning van toelagen aan de bestuurders
fonction du Ministère de la Communauté française; van ambtsvoertuigen van het Ministerie van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20
2000 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux november 2000 waarbij een vergoeding voor het gebruik van een fiets
membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté wordt toegekend aan de personeelsleden van de Diensten van de Regering
française, du Commissariat général aux Relations internationales, de van de Franse Gemeenschap, van het " Commissariat général aux
Relations internationales ", van de " Office de la Naissance et de
l'Office de la Naissance et de l'Enfance et du Service de perception l'Enfance " en van de " Service de perception de la redevance radio et
de la Redevance radio et télévision de la Communauté française; télévision de la Communauté française ";
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
2001 déterminant pour les membres du personnel recrutés au sein des januari 2001 tot bepaling ten gunste van de personeelsleden
Services du Gouvernement, du Commissariat général aux Relations aangeworven voor de Diensten van de Regering, het
internationales, de l'Office de la Naissance et de l'Enfance et du Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen, de " Office
Service de perception de la redevance radio et télévision de la de la Naissance et de l'Enfance " en de Dienst voor heffing van het
Communauté française, les droits minimaux au sens de l'article 9bis, § kijk- en luistergeld van de Franse Gemeenschap, van de minimale
6, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les rechten in de zin van artikel 9bis, par. 6, van de wet van 19 december
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de
autorités; vakbonden van haar personeel;
Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 1969 portant octroi d'une Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1969 houdende toekenning
allocation forfaitaire au personnel ouvrier spécialisé des van een forfaitaire toelage aan het gespecialiseerde
établissements d'observation et d'éducation surveillée de l'Etat; werkliedenpersoneel van de Rijksgestichten voor observatie en
opvoeding onder toezicht;
Vu l'arrêté ministériel du 19 janvier 1977 accordant une allocation Gelet op het ministerieel besluit van 19 januari 1977 tot toekenning
pour absence d'accidents aux agents du Fonds des Bâtiments scolaires van een toelage voor het uitblijven van ongevallen aan de
de l'Etat chargés occasionnellement de la conduite d'un véhicule personeelsleden van het Gebouwenfonds voor de Rijksscholen,
automobile; occasioneel belast met het besturen van een autovoertuig;
Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 1977 portant octroi d'une Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 1977 houdende
allocation aux ouvriers qualifiés A (surveillants de nuit) et toekenning van een toelage aan de geschoolde arbeiders A (
convoyeurs f.f. surveillants de nuit des établissements d'observation nachtbewaarders ) en de begeleiders d.d. nachtbewaarders van de
et d'éducation surveillée de l'Etat; rijksgestichten voor observatie en opvoeding onder toezicht;
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 12 juillet 2001 Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli
et 9 août 2001; 2001 en 9 augustus 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 octobre 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 octobre oktober 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9
2001; oktober 2001;
Vu le protocole n° 250 du Comité de Secteur XVII, conclu le 19 Gelet op het protocol nr. 250 van het Comite van Sector XVII, gesloten
novembre 2001; op 19 november 2001;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 2001, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2001,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions réglementaires adaptées à l'euro HOOFDSTUK I. - Verordeningsbepalingen aan de euro aangepast
Section Ière. - Adaptation de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 18 januari
portant réglementation générale en matière de frais de parcours 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten

Article 1er.Le tableau repris à l'annexe de l'arrêté royal du 18

Artikel 1.De tabel in bijlage van het koninklijk besluit van 18

janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, wordt
parcours, est remplacé par le tableau suivant : vervangen door de volgende tabel :
« Indemnité kilométrique « Kilometervergoegingen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 26 maart 1965
réglementation générale des indemnités et allocations quelconques houdende de algemene regeling van de vergoedingen en toelagen van alle
accordées au personnel des Ministères aard toegekend aan het personeel der ministeries

Art. 2.A l'article 8 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant

Art. 2.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 26 maart 1965

réglementation générale des indemnités et allocations quelconques houdende de algemene regeling van de vergoedingen en toelagen van alle
accordées au personnel des Ministères, les mots « fractions de francs aard toegekend aan het personeel der ministeries, worden de woorden «
» sont remplacés par « cents ». delen van een frank » vervangen door « centen ».
Section 3. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Afdeling 3. - Aanpassing van het besluit van de Regering van de Franse
française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents des Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren
Services du Gouvernement de la Communauté française van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap

Art. 3.§ 1er. L'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 3.§ 1. Bijlage 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren
agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, est van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt
remplacée par l'annexe 1re au présent arrêté; vervangen door bijlage 1 van dit besluit;
§ 2. L'annexe V du même arrêté est remplacée par l'annexe 2 au présent § 2. Bijlage V van datzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 2
arrêté. van dit besluit.
§ 3. L'annexe VI du même arrêté est remplacée par l'annexe 3 au § 3. Bijlage VI van datzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 3
présent arrêté. van dit besluit.
Section 4. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Afdeling 4. - Aanpassing van het besluit van de Regering van de Franse
française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en
signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige
Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse
Communauté française Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap

Art. 4.L'annexe jointe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 4.De bijlage gevoegd bij het besluit van de Regering van de

française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en
signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige
andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse
Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, wordt vervangen
Communauté française, est remplacée par l'annexe 4 jointe au présent arrêté. door bijlage 4 van dit besluit.
Section 5. - Adaptation de l'arrêté du 28 juin 1999 relatif à l'octroi Afdeling 5. - Aanpassing van het besluit van 28 juni 1999 betreffende
d'une masse d'habillement à certains membres du personnel des Services de toekenning van een kledingtoelage aan sommige personeelsleden van
du Gouvernement de la Communauté française de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap

Art. 5.A l'article 6 de l'arrêté du 28 juin 1999 relatif à l'octroi

Art. 5.In artikel 6 van het besluit van 28 juni 1999 betreffende de

d'une masse d'habillement à certains membres du personnel des Services toekenning van een kledingtoelage aan sommige personeelsleden van de
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, worden de woorden
du Gouvernement de la Communauté française, les mots « vingt-cinq « vijfentwintigduizend honderd frank » vervangen door de woorden «
mille cent francs » sont remplacés par les mots « 622,22 EUR ». 622,22 EUR ».
Section 6. - Adaptation de divers arrêtés royaux et arrêtés du Afdeling 6. - Aanpassing van verscheidene koninklijke besluiten et
Gouvernement de la Communauté française besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap

Art. 6.Dans les dispositions des arrêtés royaux et des arrêtés du

Art. 6.In de bepalingen van de koninklijke besluiten en besluiten van

Gouvernement de la Communauté française indiqués dans les première et de Regering van de Franse Gemeenschap vermeld in de eerste en tweede
deuxième colonnes du tableau repris ci-dessous, les montants exprimés kolom van onderstaande tabel, worden de bedragen uitgedrukt in
en franc belge mentionnés à la quatrième colonne sont remplacés par Belgische frank vermeld in de vierde kolom vervangen door de bedragen
les montants exprimés en euro figurant dans la troisième colonne. uitgedrukt in euro in de derde kolom.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
CHAPITRE II. - Dispositions finales HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 8.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 8.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 18 décembre 2001. Brussel, 18 december 2001.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 Bijlage 1 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
décembre 2001 portant modification de diverses dispositions van 18 december 2001 tot wijziging van verschillende
réglementaires en vue du basculement à l'euro verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen naar de euro
ANNEXE Ire BIJLAGE I
Echelles du niveau 4 Schalen van niveau 4
Montants exprimés en euro Bedragen uitgedrukt in euro
1. Echelles de base 1. Basisschalen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de
française du 18 décembre 2001 portant modification de diverses Franse Gemeenschap van 18 december 2001 tot wijziging van
dispositions réglementaires en vue du basculement à l'euro. verschillende verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen
Bruxelles, le 18 décembre 2001. naar de euro. Brussel, 18 december 2001.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 Bijlage 2 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
décembre 2001 portant modification de diverses dispositions van 18 december 2001 tot wijziging van verschillende
réglementaires en vue du basculement à l'euro verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen naar de euro
ANNEXE V BIJLAGE V
Echelles de traitement transitoires à 100 % (montants exprimés en euro) Overgangsweddeschalen 100 % (bedragen uitgedrukt in euro)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de
française du 18 décembre 2001 portant modification de diverses Franse Gemeenschap van 18 december 2001 tot wijziging van
dispositions réglementaires en vue du basculement à l'euro. verschillende met het oog op het overschakelen naar de euro.
Bruxelles, le 18 décembre 2001. Brussel, 18 december 2001.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe 3 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 Bijlage 3 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
décembre 2001 portant modification de diverses dispositions van 18 december 2001 tot wijziging van verschillende
réglementaires en vue du basculement à l'euro verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen naar de euro
ANNEXE VI BIJLAGE VI
Montants exprimés en euro Bedragen uitgedrukt in euro
1. Echelle 210/1S 1. Schaal 210/1S
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
De schaal wordt vermeerderd met een forfaitair kwalificatiebedrag van
2.974,73 en een bevorderingsbedrag van 1.301,45.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de
française du 18 décembre 2001 portant modification de diverses Franse Gemeenschap van 18 december 2001 tot wijziging van
dispositions réglementaires en vue du basculement à l'euro. verschillende verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen
Bruxelles, le 18 décembre 2001. naar de euro. Brussel, 18 december 2001.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe 4 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 Bijlage 4 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
décembre 2001 portant modification de diverses dispositions van 18 december 2001 tot wijziging van verschillende
réglementaires en vue du basculement à l'euro verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen naar de euro
Annexe désignant les autorités déléguées en vertu de l'article 11 Bijlage tot benoeming van de afgevaardigde overheden overeenkomstig artikel 11.
(les montants sont exprimés en euro) (de bedragen zijn in euro uitgedrukt).
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Franse Gemeenschap
française du 18 décembre 2001 portant modification de diverses van 18 december 2001 tot wijziging van verschillende
dispositions réglementaires en vue du basculement à l'euro. verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen naar de euro.
Bruxelles, le 18 décembre 2001. Brussel, 18 december 2001.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Minister van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^