Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/07/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant financement de la tranche 2001 du Fonds spécial pour la recherche dans les institutions universitaires "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant financement de la tranche 2001 du Fonds spécial pour la recherche dans les institutions universitaires Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende financiering van de schijf 2001 van het Speciaal Fonds voor het onderzoek in de universitaire instellingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 JULI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant financement de la tranche 2001 du Fonds spécial pour la houdende financiering van de schijf 2001 van het Speciaal Fonds voor
recherche dans les institutions universitaires het onderzoek in de universitaire instellingen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 12 décembre 2000 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 12 décember 2000 houdende de algemene
dépenses de la Communauté française de Belgique pour l'année uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap van België voor het
budgétaire 2001, division organique 45, programme 3-35, Fonds et begrotingsjaar 2001, Organisatieafdeling 45, programma 3-35,
programmes de recherche, article 41.14.35.95; onderzoeksfondsen en -programma's, artikel 41.14.35.95;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie
la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58; van de wetten op de rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1985 portant financement d'un Fonds Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1985 houdende
spécial pour la recherche dans les institutions universitaires, tel financiering van een speciaal fonds voor het onderzoek in de
qu'il a été modifié; universitaire instellingen, zoals het werd gewijzigd;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, en date du 4 juillet 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, op datum van 4 juli 2001;
Vu l'accord du Ministr du Budget, donné le 12 juillet 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 juli 2001;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 2001; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juli 2001;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor
l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Sociale Promotion en Wetenschappelijk Onderzoek,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le crédit de 452 300 000 francs inscrit à la Division

Artikel 1.Het krediet van 452 300 000 frank, uitgetrokken op

organique 45, programme 3-35 Fonds et programmes de recherche, article organisatieafdeling 45, programma 3-35, onderzoeksfondsen en
41.14.35.95, transferts aux fonds spéciaux pour la recherche dans les -programma's, artikel 41.14.35.95, overdracht aan de speciale fondsen
institutions universitaires du budget général des dépenses de la voor het onderzoek in de universitaire instellingen van de algemene
Communauté française de Belgique réparti comme suit : uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap van België, wordt verdeeld als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le subside repris à l'article 1er est engagé dès la signature

Art. 2.De in artikel 1 vermelde subsidie wordt vastgelegd zodra dit

du présent arrêté. besluit wordt ondertekend.

Art. 3.Une première tranche correspondant à 50 % du montant global de

Art. 3.Een eerste schijf, die overeenstemt met 50 % van het globaal

452 300 000 francs sera versée dès la signature du présent arrêté. bedrag van 452 300 000 frank, wordt gestort zodra dit besluit wordt
ondertekend.

Art. 4.Le solde du montant global sera liquidé après remise du

Art. 4.Het saldo van het globaal bedrag wordt uitbetaald nadat het

rapport 2000. verslag 2000 uitgebracht is.

Art. 5.La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de

Art. 5.De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale

Promotion sociale et de la Recherche scientifique est chargée de Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de uitvoering van
l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 12 juillet 2001. Gedaan te Brussel, 12 juli 2001.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
de l'Enseignement de promotion sociale et de la Recherche scientifique, Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mme F. DUPUIS.
^