Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant financement de la tranche 2001 du Fonds spécial pour la recherche dans les institutions universitaires | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende financiering van de schijf 2001 van het Speciaal Fonds voor het onderzoek in de universitaire instellingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 JULI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant financement de la tranche 2001 du Fonds spécial pour la | houdende financiering van de schijf 2001 van het Speciaal Fonds voor |
recherche dans les institutions universitaires | het onderzoek in de universitaire instellingen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 12 décembre 2000 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 12 décember 2000 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française de Belgique pour l'année | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap van België voor het |
budgétaire 2001, division organique 45, programme 3-35, Fonds et | begrotingsjaar 2001, Organisatieafdeling 45, programma 3-35, |
programmes de recherche, article 41.14.35.95; | onderzoeksfondsen en -programma's, artikel 41.14.35.95; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie |
la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58; | van de wetten op de rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1985 portant financement d'un Fonds | Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1985 houdende |
spécial pour la recherche dans les institutions universitaires, tel | financiering van een speciaal fonds voor het onderzoek in de |
qu'il a été modifié; | universitaire instellingen, zoals het werd gewijzigd; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, en date du 4 juillet 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, op datum van 4 juli 2001; |
Vu l'accord du Ministr du Budget, donné le 12 juillet 2001; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 juli 2001; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 2001; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juli 2001; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor |
l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Sociale Promotion en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le crédit de 452 300 000 francs inscrit à la Division |
Artikel 1.Het krediet van 452 300 000 frank, uitgetrokken op |
organique 45, programme 3-35 Fonds et programmes de recherche, article | organisatieafdeling 45, programma 3-35, onderzoeksfondsen en |
41.14.35.95, transferts aux fonds spéciaux pour la recherche dans les | -programma's, artikel 41.14.35.95, overdracht aan de speciale fondsen |
institutions universitaires du budget général des dépenses de la | voor het onderzoek in de universitaire instellingen van de algemene |
Communauté française de Belgique réparti comme suit : | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap van België, wordt verdeeld als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le subside repris à l'article 1er est engagé dès la signature |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde subsidie wordt vastgelegd zodra dit |
du présent arrêté. | besluit wordt ondertekend. |
Art. 3.Une première tranche correspondant à 50 % du montant global de |
Art. 3.Een eerste schijf, die overeenstemt met 50 % van het globaal |
452 300 000 francs sera versée dès la signature du présent arrêté. | bedrag van 452 300 000 frank, wordt gestort zodra dit besluit wordt |
ondertekend. | |
Art. 4.Le solde du montant global sera liquidé après remise du |
Art. 4.Het saldo van het globaal bedrag wordt uitbetaald nadat het |
rapport 2000. | verslag 2000 uitgebracht is. |
Art. 5.La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Art. 5.De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique est chargée de | Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 12 juillet 2001. | Gedaan te Brussel, 12 juli 2001. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
de l'Enseignement de promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS. |