Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition et le fonctionnement du Conseil de l'Education et de la Formation de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de Raad van Onderwijs en Vorming van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 JULI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant la composition et le fonctionnement du Conseil de l'Education | vaststelling van de samenstelling en de werking van de Raad van |
et de la Formation de la Communauté française | Onderwijs en Vorming van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 12 juillet 1990 créant le Conseil de l'Education et de | Gelet op het decreet van 12 juli 1990 houdende oprichting van de Raad |
la Formation de la Communauté française, modifié par le décret du 21 juin 2001; | van Onderwijs en Vorming van de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 21 juni 2001; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 4 septembre 1990 fixant la composition et | Gelet op het besluit van 4 september 1990 van de Executieve houdende |
le fonctionnement du Conseil de l'Education et de la Formation de la | vaststelling van de samenstelling en de werking van de Raad van |
Communauté française; | Onderwijs en Vorming van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2001; | juli 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2001; |
Sur la proposition du Ministre-Président, du Ministre chargé de | Op de voordracht van de Minister-Voorzitter, van de Minister belast |
l'Enseignement fondamental, du Ministre de l'Enseignement secondaire | met het basisonderwijs, van de Minister van Secundair en Buitengewoon |
et de l'Enseignement spécial et de la Ministre de l'Enseignement | Onderwijs en van de Minister van Hoger Onderwijs en van het Onderwijs |
supérieur et de l'Enseignement de promotion sociale; | voor Sociale Promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Chambre de l'Enseignement du Conseil de l'Education et |
Artikel 1.§ 1. De Kamer voor Onderwijs van de Raad van Onderwijs en |
de la Formation est composée de la manière suivante : | Vorming is als volgt samengesteld : |
1° trois représentants du pouvoir organisateur de l'enseignement de la | 1° drie vertegenwoordigers van de inrichtende macht van het onderwijs |
Communauté française; | van de Franse Gemeenschap; |
2° trois représentants des pouvoirs organisateurs de l'enseignement | 2° drie vertegenwoordigers van de inrichtende machten van het |
officiel subventionné; | gesubsidieerd officieel onderwijs; |
3° six représentants des pouvoirs organisateurs de l'enseignement | 3° zes vertegenwoordigers van de inrichtende machten van het |
libre subventionné; | gesubsidieerd vrij onderwijs; |
4° deux représentants de la Centrale générale des Services publics; | 4° twee vertegenwoordigers van de Algemene Centrale voor de Openbare |
5° deux représentans de la Confédération des Syndicats chrétiens; | Diensten; 5° twee vertegenwoordigers van het Algemeen Christelijk Vakverbond; |
6° un représentant du Syndicat Libre de la Fonction publique; | 6° een vertegenwoordiger van het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt; |
7° un représentant de l'Université de Liège; | 7° een vertegenwoordiger van de « Université de Liège »; |
8° un représentant de l'Université Catholique de Louvain; | 8° een vertegenwoordiger van de « Université Catholique de Louvain »; |
9° un représentant de l'Université libre de Bruxelles; | 9° een vertegenwoordiger van de « Université libre de Bruxelles »; |
10° un représentant des institutions universitaires incomplètes de | 10° een vertegenwoordiger van de onvolledige universitaire niet |
caractère non confessionnel; | confessionele instellingen; |
11° un représentant des institutions universitaires incomplètes de | 11° een vertegenwoordiger van de onvolledige universitaire |
caractère confessionnel; | confessionele instellingen; |
12° cinq représentants des hautes écoles; | 12° vijf vertegenwoordigers van de hogescholen; |
13° quatre représentants des organisations représentatives reconnues | 13° vier vertegenwoordigers van de representatieve erkende |
des étudiants dont deux réputés représenter l'enseignement supérieur | studentenfederaties onder wie twee die geacht worden het hoger |
universitaire et deux réputés représenter l'enseignement supérieur non | universitair onderwijs te vertegenwoordigen en twee die geacht worden |
universitaire; | het hoger niet universitair onderwijs te vertegenwoordigen; |
14° un représentant de l'enseignement de promotion sociale; | 14° een vertegenwoordiger van het onderwijs voor sociale promotie; |
15° six représentants des fédérations d'associations de parents dont | 15° zes vertegenwoordigers van de federaties van de ouderverenigingen |
trois représentants de la Fédération des Associations de Parents de | onder wie drie vertegenwoordigers van de "Fédération des Associations |
l'Enseignement officiel et trois représentants de l'Union des | de Parents de l'Enseignement officiel" en drie vertegenwoordigers van |
Fédérations des Associations de Parents de l'Enseignement catholique. | de "Union des Fédérations des Associations de Parents de l'Enseignement catholique". |
Art. 2.La Chambre de la Formation du Conseil de l'Education et de la |
Art. 2.De Kamer voor Vorming van de Raad van Onderwijs en Vorming is |
Formation est composée de la manière suivante : | als volgt samengesteld : |
1° deux représentants respectivement de l'Union wallonne des | 1° twee vertegenwoordigers respectievelijk van de "Union wallonne des |
Entreprises et de l'Union des Entreprises de Bruxelles; | Entreprises" en van de "Union des Entreprises de Bruxelles"; |
2° deux représentants de l'Entente wallonne des Classes moyennes; | 2° twee vertegenwoordigers van de "Entente wallonne des Classes moyennes"; |
3° deux représentants des organisations représentatives des milieux | 3° twee vertegenwoordigers van representatieve organisaties van de |
agricoles; | landbouwkringen; |
4° trois représentants de la Fédération générale des Travailleurs de Belgique; | 4° drie vertegenwoordigers van de Algemene Belgische Vakverenigingen; |
5° trois représentants de la Confédération des Syndicats chrétiens; | 5° drie vertegenwoordigers van het Algemeen Christelijk Vakverbond; |
6° deux représentants de la Confédération Générale des Syndicats | 6° twee vertegenwoordigers van het Vrij Syndicaat van het Openbaar |
libres de Belgique; | Ambt; |
7° deux représentants de l'Office communautaire et régional de la | 7° twee vertegenwoordigers van het "Office communautaire et régional |
Formation professionnelle et de l'emploi; | de la Formation professionnelle et de l'Emploi"; |
8° un représentant de l'Office régional bruxellois de l'Emploi; | 8° een vertegenwoordiger van de "Office régional bruxellois de l'Emploi"; |
9° un représentant de l'Institut bruxellois francophone de la | 9° een vertegenwoordiger van het "Institut bruxellois francophone de |
formation professionnelle; | la Formation professionnelle"; |
10° deux représentants de l'Institut francophone de Formation | 10° twee vertegenwoordigers van het Franstalig Instituut voor |
permanente pour les Classes moyennes et les Petites et Moyennes | Permanente Vorming voor de Middenstand en de kleine en middelgrote |
Entreprises; | ondernemingen; |
11° deux représentants du Conseil supérieur de l'Education permanente; | 11° twee vertegenwoordigers van de Hoge Raad voor permanente opvoeding; |
12° un représentant des organisations de formation agricole; | 12° een vertegenwoordiger van de organisaties voor landbouwopleiding; |
13° trois représentants de l'enseignement de promotion sociale. | 13° drie vertegenwoordigers van het onderwijs voor sociale promotie. |
Art. 3.Un membre suppléant est nommé pour chaque membre effectif visé |
Art. 3.Een plaastvervangend lid wordt benoemd voor ieder effectief |
aux articles 1er et 2. | lid bedoeld bij de artikelen 1 en 2. |
Art. 4.Les membres effectifs et suppléants de la Chambre de |
De effectieve en plaatsvervangende leden van de Kamer voor Onderwijs |
l'Enseignement et les membres effectifs et suppléants de la Chambre de | en de effectieve en plaatsvervangende leden van de Kamer voor Vorming |
la Formation visés à l'article 2, 1° à 6°, 11° et 13° sont nommés par | bedoeld bij artikel 2, 1° to 6°, 11° en 13° worden door de Regering |
le Gouvernement sur proposition des organismes qu'ils représentent. | benoemd op de voordracht van de organisaties die zij vertegenwoordigen. |
Les membres effectifs et suppléants de la Chambre de la Formation | De effectieve en plaatsvervangende leden van de Kamer voor Vorming |
visés à l'article 2, 7° à 10° et 12° sont nommés par les organismes | bedoeld bij artikel 2, 7° tot 10° worden benoemd door de organisaties |
qu'ils représentent. | die zij vertegenwoordigen. |
Art. 5.Le Conseil et les Chambres arrêtent leur règlement d'ordre |
Art. 4.De Raad en de Kamers stellen hun huishoudelijk reglement op en |
intérieur et le soumettent à l'approbation du Gouvernement dans un | leggen het ter goedkeuring van de Regering voor binnen een termijn van |
délai de trois mois faisant suite à leur installation. | drie maanden die volgen op hun aanstelling. |
Art. 6.L'arrêté de l'Exécutif du 4 septembre 1990 fixant la |
Art. 5.Het besluit van 4 september 1990 van de Executieve houdende |
composition et le fonctionnement du Conseil de l'Education et de la | vaststelling van de samenstelling en de werking van de Raad voor |
Formation de la Communauté française est abrogé. | Onderwijs en Vorming van de Franse Gemeenschap wordt opgeheven. |
Art. 7.Le Ministre-Président, le Ministre chargé de l'Enseignement |
Art. 6.De Minister-Voorzitter, de Minister belast met het |
fondamental, le Ministre de l'Enseignement secondaire et de | |
l'Enseignement spécial et la Ministre de l'Enseignement supérieur et | Basisonderwijs, de Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs en |
de l'Enseignement de promotion sociale sont chargés, chacun pour ce | de Minister van Hoger Onderwijs en van het Onderwijs voor sociale |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | promotie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 19 juillet 2001. | besluit. Brussel, 19 juli 2001. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française, | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN, |
Le Ministre chargé de l'Enseignement fondamental, | De Minister, belast met het Basisonderwijs, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de l'Enseignement de promotion sociale, | De Minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |