← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 septembre 1998 portant application de l'article 100 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 septembre 1998 portant application de l'article 100 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 september 1998 houdende toepassing van artikel 100 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 JULI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
septembre 1998 portant application de l'article 100 du décret du 13 | van 7 september 1998 houdende toepassing van artikel 100 van het |
juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et | decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon |
primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement | kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van |
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de | het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
l'enseignement, notamment l'article 100 ; | onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 100; |
Vu le protocole de négociation du Comité de secteur IX et du Comité | Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Comité van sector IX en |
des Services publics provinciaux et locaux Section II ; | van het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdienstenAfdeling II; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 12 juin 2001 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 19 juin 2001 ; | juni 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juni 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 juin | 1973, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 9 |
1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996 ; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence ; | 1996; |
Considérant que le titre d'agrégé de l'enseignement secondaire | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het bekwaamheidsbewijs van geaggregeerde van het lager |
inférieur, section langues germaniques, constitue actuellement un | secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen, thans een vereist |
titre requis pour exercer la fonction de maître de seconde langue dans | bekwaamheidsbewijs uitmaakt om het ambt meester tweede taal in het |
l'enseignement primaire ; | lager onderwijs uit te oefenen; |
Que l'article 7 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de | Dat artikel 7 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de |
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la | organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de |
réglementation de l'enseignement complète le titre d'agrégé de | wijziging van de onderwijswetgeving het bekwaamheidsbewijs van |
l'enseignement secondaire, section langues germaniques, par un | geaggregeerde van het secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen, |
certificat d'aptitude à enseigner une langue étrangère dans | aanvult met een getuigschrift van bekwaamheid tot het doceren van een |
l'enseignement primaire ; | vreemde taal in het lager onderwijs; |
Que la délivrance de ce certificat d'aptitude à enseigner une langue | Dat het uitreiken van dat getuigschrift van bekwaamheid tot het |
étrangère dans l'enseignement primaire n'est pas organisée | doceren van een vreemde taal in het lager onderwijs thans niet wordt |
actuellement ; | georganiseerd; |
Qu'il s'avère dès lors nécessaire de permettre aux membres du | Dat het bijgevolg noodzakelijk blijkt de personeelsleden die houder |
personnel titulaires du titre d'agrégé de l'enseignement secondaire | zijn van het bekwaamheidsbewijs van geaggregeerde van het lager |
inférieur, section langues germaniques, de continuer à exercer la | secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen, de mogelijkheid te |
fonction de maître de seconde langue dans l'enseignement primaire | verschaffen om het ambt meester tweede taal in het lager onderwijs |
pendant une période nécessaire à l'organisation de la délivrance d'un | verder uit te oefenen gedurende de periode die noodzakelijk is voor de |
certificat d'aptitude à enseigner une langue étrangère dans | organisatie van het uitreiken van een getuigschrift van bekwaamheid |
l'enseignement primaire ; | tot het doceren van een vreemde taal in het lager onderwijs; |
Considérant la nécessité de permettre aux Chefs d'établissement, aux | Overwegende dat het noodzakelijk is de inrichtingshoofden, de |
Pouvoirs organisateurs, aux membres des personnels et aux services | inrichtende machten, de personeelsleden en de betrokken diensten van |
concernés de l'Administration de prendre connaissance de cette mesure | de Administratie de mogelijkheid te verschaffen om kennis te nemen van |
avant la rentrée scolaire 2001-2002 ; | die maatregel vóór het schoolbegin 2001-2002; |
Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la | Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting, |
Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport; | |
Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 2001, | van 12 juli 2001, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'agrégation de l'enseignement secondaire inférieur, |
Artikel 1.De aggregatie van het lager secundair onderwijs, afdeling |
section langues germaniques, constitue, jusqu'à la fin de l'année | Germaanse talen, maakt, tot het einde van het schooljaar 2003-2004, |
scolaire 2003-2004, un des titres requis pour l'exercice de la | één van de bekwaamheidsbewijzen uit die vereist zijn voor de |
fonction de maître de seconde langue de l'enseignement primaire. | uitoefening van het ambt van meester tweede taal in het lager onderwijs. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 3.Le Ministre ayant les statuts des personnels de l'enseignement |
ondertekend. Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van het |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | onderwijspersoneel behoort, is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 12 juillet 2001. | besluit. Brussel, 12 juli 2001. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | Opvang en de aan de O.N.E. toegewezen opdrachten, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |