Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/07/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 septembre 1998 portant application de l'article 100 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 septembre 1998 portant application de l'article 100 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 september 1998 houdende toepassing van artikel 100 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 JULI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
septembre 1998 portant application de l'article 100 du décret du 13 van 7 september 1998 houdende toepassing van artikel 100 van het
juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon
primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de
l'enseignement, notamment l'article 100 ; onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 100;
Vu le protocole de négociation du Comité de secteur IX et du Comité Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Comité van sector IX en
des Services publics provinciaux et locaux Section II ; van het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdienstenAfdeling II;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 12 juin 2001 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 19 juin 2001 ; juni 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juni 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 juin 1973, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 9
1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996 ; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence ; 1996;
Considérant que le titre d'agrégé de l'enseignement secondaire Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het bekwaamheidsbewijs van geaggregeerde van het lager
inférieur, section langues germaniques, constitue actuellement un secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen, thans een vereist
titre requis pour exercer la fonction de maître de seconde langue dans bekwaamheidsbewijs uitmaakt om het ambt meester tweede taal in het
l'enseignement primaire ; lager onderwijs uit te oefenen;
Que l'article 7 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de Dat artikel 7 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de
réglementation de l'enseignement complète le titre d'agrégé de wijziging van de onderwijswetgeving het bekwaamheidsbewijs van
l'enseignement secondaire, section langues germaniques, par un geaggregeerde van het secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen,
certificat d'aptitude à enseigner une langue étrangère dans aanvult met een getuigschrift van bekwaamheid tot het doceren van een
l'enseignement primaire ; vreemde taal in het lager onderwijs;
Que la délivrance de ce certificat d'aptitude à enseigner une langue Dat het uitreiken van dat getuigschrift van bekwaamheid tot het
étrangère dans l'enseignement primaire n'est pas organisée doceren van een vreemde taal in het lager onderwijs thans niet wordt
actuellement ; georganiseerd;
Qu'il s'avère dès lors nécessaire de permettre aux membres du Dat het bijgevolg noodzakelijk blijkt de personeelsleden die houder
personnel titulaires du titre d'agrégé de l'enseignement secondaire zijn van het bekwaamheidsbewijs van geaggregeerde van het lager
inférieur, section langues germaniques, de continuer à exercer la secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen, de mogelijkheid te
fonction de maître de seconde langue dans l'enseignement primaire verschaffen om het ambt meester tweede taal in het lager onderwijs
pendant une période nécessaire à l'organisation de la délivrance d'un verder uit te oefenen gedurende de periode die noodzakelijk is voor de
certificat d'aptitude à enseigner une langue étrangère dans organisatie van het uitreiken van een getuigschrift van bekwaamheid
l'enseignement primaire ; tot het doceren van een vreemde taal in het lager onderwijs;
Considérant la nécessité de permettre aux Chefs d'établissement, aux Overwegende dat het noodzakelijk is de inrichtingshoofden, de
Pouvoirs organisateurs, aux membres des personnels et aux services inrichtende machten, de personeelsleden en de betrokken diensten van
concernés de l'Administration de prendre connaissance de cette mesure de Administratie de mogelijkheid te verschaffen om kennis te nemen van
avant la rentrée scolaire 2001-2002 ; die maatregel vóór het schoolbegin 2001-2002;
Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting,
Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport;
Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 2001, van 12 juli 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'agrégation de l'enseignement secondaire inférieur,

Artikel 1.De aggregatie van het lager secundair onderwijs, afdeling

section langues germaniques, constitue, jusqu'à la fin de l'année Germaanse talen, maakt, tot het einde van het schooljaar 2003-2004,
scolaire 2003-2004, un des titres requis pour l'exercice de la één van de bekwaamheidsbewijzen uit die vereist zijn voor de
fonction de maître de seconde langue de l'enseignement primaire. uitoefening van het ambt van meester tweede taal in het lager onderwijs.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Art. 3.Le Ministre ayant les statuts des personnels de l'enseignement

ondertekend.

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van het

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. onderwijspersoneel behoort, is belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 12 juillet 2001. besluit. Brussel, 12 juli 2001.
Par le Gouvernement de la Communauté française, Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap,
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., Opvang en de aan de O.N.E. toegewezen opdrachten,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^